PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Arapça tanışma metini



Sayfa : 1 [2]

cevahirx
06-02-2009, 01:27
Bak sen henüz öğrenciymişsin
Bilgilerin taze bizimkileride tazelersin yerimseniben

el-muallim
06-02-2009, 12:26
selamm aleykunne.....keyfelhal...........inş bırlıkte daha ıyı olacak ben erzurum ataturk unv mezunuyum ve yırmı yıldır ders verıyor ve çalışıyorum herkese başaırı bı hayat....allahu yusehhıl agmalekunne...inş.......fı emanıllahhhhh...sozler yazılar yazın tercume edelım beraber.....hıkaye yazmıştım onu yapan varmı...........bısselameh

cevahirx
06-02-2009, 18:46
selamm aleykunne.....keyfelhal...........inş bırlıkte daha ıyı olacak ben erzurum ataturk unv mezunuyum ve yırmı yıldır ders verıyor ve çalışıyorum herkese başaırı bı hayat....allahu yusehhıl agmalekunne...inş.......fı emanıllahhhhh...sozler yazılar yazın tercume edelım beraber.....hıkaye yazmıştım onu yapan varmı...........bısselameh

Hikayeyi gözden kaçırmışmışım el-müallim Şimdi geriye dönüp baktım
Ama çalışmam gerek inan sözlüğğü elime alıp çzöüyorum kelimeleri resmen
Ne çok şeyle runutmuşum Zaten bilmediğim kelimlerde çoktu bildiklerimide unutmuşum
Ama çok hoş Küçük kahraman bni gülümsetti hihoyyyt

el-muallim
06-02-2009, 23:41
şukran ya sadıkatı......entı setefalıne inş..............ene entezırukı..............fı emanıllahhhhhhhhh ya habıbetııııııı

Libyana
07-02-2009, 00:08
[ı] لن ترتوي يا قلب إلا بنفحة إيمان و لن تكتحلي يا عين إلا برؤية الرحمن
· قول يا الله و أنا أقول يا الله عسى دمعتك ما تنزل إلا من خشية الله
· يكفيك من نعيم الدنيا نعمة الإسلام ومن الشغل الطاعة ومن العبرة الموت
· مالت عليك أغصان الجنة وأسقاك الله من أنهارها
· اللهم اجعلني والقارئ ممن قلت فيهم:وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا
· أخي في الله إن اتقيت الله وأكثرت النوافل أحبك الله ثم الخلق
· لتكن خطواتك في دروب الخير على رمل ندي لا يسمع لها وقع ولكن آثارها بينة [/ı]

cevahirx
07-02-2009, 01:13
Küçük bir ormanda bir kaplumbağa topluluğu onlarca sene mutlu bir hayat yaşadı
Orman çok sessizdi Kaplumbağalar ise oldukça yavaş hareket ediyordu (düne den sonraki kelimeyi çözemedim)
Küçük kaplumbağa susu ormandan çıkıp komşu vadilerde gezinmeyi severdi
Bir seferinde küçük bir tavşan gördü Tavşan sıçrıyor (و ينطبحرية?) ve hızlı ve pratikti
Susu kendisine üzüldü
Annesine "Keşke bende onun gibi hareket edebilseydim Benim evimin ağırlığı buna sebep Aaah keşke ondan kurtulabilsem" dedi
Susu annesine evinin bedeninden ayrılmasını istediğini söyledi
Annesi " Bu kötü bir fikir Bizim evimiz sırtımızda olmadan yaşamamız mümkün değil Biz kaplumbağalar Allahın bizi yarattığından beri bu şekilde yaşarız
O bizi soğuktan sıcaktan ve tehlikelerden korur" dedi
Susu " Ama ben ağır evim olmadan tavşan gibi daha hızlı olurdum Ve normal bir hayat yaşardım" dedi
Annesi dediki " Sen yanlış düşünüyorsun Bu bizim normal hayatımız Bunu değiştirmemiz mümkün değil "
Susu annesinin sözleriyle ikna olmadı
Evini bedeninden zorlada olsa ayırmaya karar verdi
Bir çok denemeden sonra.. ve kendisini birbirine yakın olan iki ağacın arasında (حشرت?).... sonra evini bedeninden koparıp çıkardı İnce ve yumuşak olan sırtı açıldı
Kaplumbağa hafiflik hissetti
Tavşan gibi hızlı olmayı denedi Ancak o her yürüyüş ve sıçrayışında acı hissetti
Susu uzun bir sıçrama denedi ama yere düştü kalkamadı
Az sonra haşerat (sinek böcekler) ona yaklaşıp taze bedeni üzerine konmaya başladı
Susu haşerat sebebiyle çok acı hissetti
Annesinin nasihatlerini hatırladı ancak iş işten geçtikten sonra

İmza: azimli talebe yani bendeniz 2 kelimeyi çıkaramasamda sengözlerimebaksanab

cevahirx
07-02-2009, 01:40
Ey kalp ancak bir iman üflemesi ile kanarsın Ey göz ancak rahmanın ru'yeti ile (cemali ilahiyi görmek ile) sürmelenirsin
YA ALLAH de Bende YA ALLAH diyorum Nerdeyse seni ağlatacaktım (ey göz) Ancak Allah korkusu ile yaş akar
Dünay nimeti olarak sana iman yeter İş olarak taat yeter İbret olarak ölüm yeter
Cennetin dalları sana eğildi Ve Allah seni o cennetin nehirlerinden suladı
Ey Allahım beni ve bunu okuyanı (AYET:وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا) buyurduğun : "Allahü teala rabblerinden korkan kimseleri topluluk topluluk
cennete sevk edecek" buyurduklarından kıl
Allah yolundaki kardeşim Allahtan korkar ve nafilelere devam edersen seni Allahta sever mahlukatta
Adımların (ندي?) kumu üzerinde hayır (دروب?) -hedefinde?- olsun Onun hiç bir (وقع?) duyulmaz Ancak eseri apaçıktır

el-muallim
07-02-2009, 17:14
cemıl cıdden çok guzel canım elıne sağlık selımet yedak ............fı emanıllah şu an ölesıne gırım akşam gırıcem yazarım inş.........fı emanıllahhhh

el-muallim
07-02-2009, 19:27
bulamadığın fıııl dığer kelımeyle bıtışık yazılmış hatayla...orası özgürce ve çevık bır şekılde şıçrıyo...ama çok guzel raig cıdden ya sadıkatı dıger yazını da okuyorum teş ederim.....şukran lek

el-muallim
07-02-2009, 19:29
canım lıbyana nerdesın yazını okuyorum çok guzellll .................şukran lek.............

cevahirx
07-02-2009, 19:49
bulamadığın fıııl dığer kelımeyle bıtışık yazılmış hatayla...orası özgürce ve çevık bır şekılde şıçrıyo...ama çok guzel raig cıdden ya sadıkatı dıger yazını da okuyorum teş ederim.....şukran lek

Çeviride çok usta değilim Oda ayrı bi kabiliyet a.s

el-muallim
07-02-2009, 20:03
canım cevahır tercumen çok iyi ama son kısımda eksıklık var..........orda durub kelımesı yollar anlamında neda ise çiğ tanesı demek son şöyle olabılır.....adımların daha önce hiç duylmamış ama izleri belli olan çiğ tanelerının düştüğü kumların üstünde kı hayır yollarında olsun dıye....çok guzel bı yazı değil mı eleyse kezalık......öpt...kabbeltuk.................mesau l hayr ayrıca lıbyana çok teş şukran canım

cevahirx
07-02-2009, 22:05
canım cevahır tercumen çok iyi ama son kısımda eksıklık var..........orda durub kelımesı yollar anlamında neda ise çiğ tanesı demek son şöyle olabılır.....adımların daha önce hiç duylmamış ama izleri belli olan çiğ tanelerının düştüğü kumların üstünde kı hayır yollarında olsun dıye....çok guzel bı yazı değil mı eleyse kezalık......öpt...kabbeltuk.................mesau l hayr ayrıca lıbyana çok teş şukran canım

Evet çıkaramadığım kelimeler olduğu için o cümleyi net kuramadım Ama sen güzel kurmuşsun cümleyi
Neda kelimeside varmış sözlüğümde gözümden kaçmış
Ancak (ala remli nedaa) dan "çiğ tanelerinin düştüğü kumların üstündeki" nasıl çıkıyor anlamadım
Ben çokmu birebir mana arıyorum acaba

Merdiyet
08-02-2009, 01:54
كان رجل يمشي في شارع تونس وينظر إلى الأرض كأنّه يبحث عن شيء.
اقترب منه شرطيّ وسأله :
هل تبحث عن شيء يا سيّدي ؟
نعم... أبحث عن 100 دينار وقعت من جيبي.
لا تعرف أين وقعت ؟
بلى ! وقعت في شارع ابن سينا.
في شارع ابن سينا ؟ ولماذا تبحث هنا في شارع تونس ؟
لأنّ شارع ابن سينا ليس فيه ضوء

Bir adam Tunus caddesinde yürüyor ,bir şey arıyormuş gibi yere bakıyordu.Bir polis ona yaklaştı ve Efendim bir şey mi arıyorsunuz? diye sordu.Adam, evet cebimden 100 Dinarım düştü.Polis,nerde düştüğünü bilmiyormusun?diye sordu.Adam,biliyorum tabi İbni Sina Caddesinde düştü.Peki İbni Sina Caddesinde düştüyse Tunus Caddesinde niye arıyorsun?deyince polis,adam;çünkü İbni Sina caddesinde ışık yok.delikafaduldendelikafadulden

Merdiyet
08-02-2009, 02:08
ene ferhanun cidden bisebebi enneni vecettu hazihissafhate,tusbihu ala hayrin

cevahirx
08-02-2009, 02:21
ene ferhanun cidden bisebebi enneni vecettu hazihissafhate,tusbihu ala hayrin


Ve ene ferahtü biki ya sadika Ehlen ve sehlen
Tercümetüki cemil cidden Ve keza tekellümüki
Tabet leyletük Küni bisselame

el-muallim
08-02-2009, 12:32
ehlen ve sehlen merdıyet........tercumen guzel olmuş...............şukran lek..............eyne entı fı istanbul.................canım cevahır o cumle ta sonuna kadar devam edıyo düşmek fiili vekaa dıkkat et bak bulacaksın onu nada ya bağlıcaz duyulmamış da sıfatı...............fı emanillah..........böylelıkle ilerlerız inş.................rabbi yüsehhil agmalekunne.............allah işlerinizi kolaylaştırsın

cevahirx
08-02-2009, 18:07
ehlen ve sehlen merdıyet........tercumen guzel olmuş...............şukran lek..............eyne entı fı istanbul.................canım cevahır o cumle ta sonuna kadar devam edıyo düşmek fiili vekaa dıkkat et bak bulacaksın onu nada ya bağlıcaz duyulmamış da sıfatı...............fı emanillah..........böylelıkle ilerlerız inş.................rabbi yüsehhil agmalekunne.............allah işlerinizi kolaylaştırsın


Aaaa canım tmm anladım
Sıfat mevsuf
Ama ben tek tek mana verirken düzgün çıkaramadım gibi
bak şimdi
على رمل ندي çiğ kumu üzerinde (çoğul mana veremeyiz kelimeler cem'i değil)
Öyyle çiğ ki :لا يسمع لها O çiğ için işitilmemiştir
Ne işitilmemiştir : وقع düşmesi (buda masdar olmalı -vakun- olarak fağlün vezninde

el-muallim
09-02-2009, 11:23
esselamu aleyk ..canım cevahır evet dediğin gibi ama vekaa fııl orda onu düştüğü diye ter edıyoruz...............bazen bazı tercümelerde çoğul mana daha iyi oturabılıyo burda daha uygun zaten bır kum olmaz ...............kendıne iyi bak yazılarını beklıyorum dığer arkadaşlar nerde beraber konuşcaktık hanı herkes çok yoğun olmalı aslında bende öyleyım bazen merak edıp gırıp çıkıyorum..sen evdemısın ıstanbulun neresındesın canım ...............ene fi ataşehir.............ve ent............?................ene egmelu fı umraniye.............ilallikai.................... elyevm elcevvu cemıl
cidden fi istanbul

el-muallim
11-02-2009, 22:53
eyne entunne .......................

cevahirx
12-02-2009, 01:04
indii şuğul... indi zuyuuf...
Keyfek enti bi hayr inşlh

el-muallim
12-02-2009, 16:28
şukran ya sadıkatıı.................ene kadımtu mınel amel...........kable saateyn..............ene mutabetun..............eleyyamussaıdeh............ ...ıyı gunler............fı emanıllah

el-muallim
15-02-2009, 11:31
arkadaşlar nerdesınız ya................hanı hanuna lıbyana cevahır..............nerdesınız ...........gelın hadı hayya...................ders yapalım yazılar yazın yıneeeeeeee......................ene entezırukunne............elılmu mufıdun cıdden..................sız ılm sevdalıları gelın hadı........

cevahirx
15-02-2009, 16:29
Ene ma arifü eyne ene Ma ecidü nefsii :bbo:
Bişeyler yazmak istiorum ama kelimeleri bulamıyorumkaydirigubbakcemile3

el-muallim
15-02-2009, 17:44
lime............niçin.........mesela bı hıkaye yaz .............guzel olur ben bulayım olmazsa sonrada tercume ederız canım...............fi emanillah...............mesaulhayr...............u nzuri bihayr ila nefsek mın fadlık...........

cevahirx
15-02-2009, 18:36
lime............niçin.........mesela bı hıkaye yaz .............guzel olur ben bulayım olmazsa sonrada tercume ederız canım...............fi emanillah...............mesaulhayr...............u nzuri bihayr ila nefsek mın fadlık...........

Şu kendine ii bak cümlesini sanırım arapçada
İntebih nefsek
Diye çevirsek daha anlamlımı olacak ne
Çok uzun süre düşündüm buna nasıl lbir arapça cümle kurardık diye:roflol:

el-muallim
15-02-2009, 20:43
evet o da olur ama intebih dıkkat et demek...hanı bıraz daha kendıne dıkkat et anlamında bır annenın çocuğuna demesı tarzında ama oda olur...unzuri ila nefsiki bıceyyıden.....

el-muallim
15-02-2009, 20:47
aslında çok farklı duşunmemek lazım dılımızde ne ise o..bazen arap fılımlerınde aynı ıfadelere rastlıyorumm zorlanmadan rahatça...............hel ıntehat agmaleki ...................inş entı bıhayr.........
hel entı mutezevvıcetun................hel leki veledun................eyne teskunıne fı ıstanbul..........

el-muallim
15-02-2009, 20:48
ene eskunu fi ataşehir.......ene fealtu eşşay.....bagde galıl eşrabuşşay....inş...........fi emanıllahhhhh

el-muallim
15-02-2009, 20:49
seeşrabuşşay.....çay içeceğım............hel ent..............

el-muallim
15-02-2009, 20:52
جحا و الخروف



كان جحا يربي خروفا جميلا وكان يحبه ، فأراد أصحابه أن يحتالوا عليه من أجل أن يذبح لهم الخروف ليأكلوا من لحمه ...

فجاءه أحدهم فقال له : ماذا ستفعل بخروفك يا جحا ؟

فقال جحا : أدخره لمؤنة الشـتاء

فقال له صاحبه : هل أنت مجنون الم تعلم بأن القيامة ستقوم غدا أو بعد غد!ـ هاته لنذبحه و نطعمك منه ....

فلم يعبأ جحا من كلام صاحبه ، ولكن أصحابه أتوه واحدا واحدا يرددون عليه نفس النغمة حتى ضاق صدره ووعدهم بأن يذبحه لهم في الغـد ويدعوهم لأكله في مأدبة فاخرة في البرية.ـ

وهكذا ذبح جحا الخروف وأضرمت النار فأخذ جحا يشويه عليها ، وتركه أصحابه وذهبوا يلعبون ويـتنزهون بعيدا عنه بعد أن تركوا ملابسهم عنده ليحرسها لهم ، فاستاء جحا من عملهم هذا لأنهم تركوه وحده دون أن يساعدوه ، فما كان من جحا إلا أن جمع ملابسهم وألقاها في النار فألتهمتها . ولما عادوا اليه ووجدوا ثيابهم رماداَ . هجموا عليه فلما رأى منهم هذا الهجوم قال لهم : ما الفائدة من هذه الثياب إذا كانت القيامة ستقوم اليوم أوغدا لا محالة؟

cevahirx
16-02-2009, 00:11
evet o da olur ama intebih dıkkat et demek...hanı bıraz daha kendıne dıkkat et anlamında bır annenın çocuğuna demesı tarzında ama oda olur...unzuri ila nefsiki bıceyyıden.....

İşte zaten o anlamı ihtiva etmesi açısından uygun
intebih dikkat et demek ve ii bakmak anlamına götürür
Ama unzur (nazara dan) kelimesini kullanınca gözle bakmak anlamı var onda
Türkçe kendine ii bak dediğimizde söylenmek istenilen gözle olan bakmak değil
kendine dikkat et anlamında bakmaktır ya
Anlatmayı yeterince becerebildimmi acep süprizzzzz

cevahirx
16-02-2009, 00:30
aslında çok farklı duşunmemek lazım dılımızde ne ise o..bazen arap fılımlerınde aynı ıfadelere rastlıyorumm zorlanmadan rahatça...............hel ıntehat agmaleki ...................inş entı bıhayr.........
hel entı mutezevvıcetun................hel leki veledun................eyne teskunıne fı ıstanbul..........
Evet farklı değil ama birebir kelimleri kullanamayız her yerde
Şimdi örnek verecek bişey aklıma gelmedi
La lissa maa tezevvectü Vel hal mafii evlad lii Eskünü bi Kadıköy


ene eskunu fi ataşehir.......ene fealtu eşşay.....bagde galıl eşrabuşşay....inş...........fi emanıllahhhhh
Tislem yedeyki


seeşrabuşşay.....çay içeceğım............hel ent..............
Bil afiye(h)
Ve ene şeribtü şayünnebatii VE maahü ekeltül mükesserat Elhamdülillahi ala külli niamihii

Kara'tü hikayetel cuuha Seetimmü tercemetüha inşlh Elanel vaktü müteahhirün lii Ebğa enam yerimseniben Tabet leyletüki

el-muallim
16-02-2009, 19:44
şukran kesıran.................ene kadımtu elan ılalbeytı mınel amel...................fı emanıllah......

Merdiyet
17-02-2009, 00:16
Şu kendine ii bak cümlesini sanırım arapçada
İntebih nefsek
Diye çevirsek daha anlamlımı olacak ne
Çok uzun süre düşündüm buna nasıl lbir arapça cümle kurardık diye:roflol:

kendıne ıyı bak ; ihtemmi binefsike daha uygunn................. intebih nefsek demekk kendıne dıkkat et demekkaydirigubbakcemile5

el-muallim
17-02-2009, 20:16
şukran ya sadıkatı cemile..............ihtemme önemsemek kendıne önem ver ..........kullanılabılır......keyfe haluki..........inş bi hayr..............ene el an...............ekeltu taamel aşai.................ve bagde galıl............seeşrabuşşayyy...............inş. ..........fı emanıllah.........

el-muallim
17-02-2009, 20:17
aslında turkçe olarak arapça yazmak zor klavyeden arapça yazıp yollamak lazım ama o da zaman ıst...............

cevahirx
17-02-2009, 20:59
kendıne ıyı bak ; ihtemmi binefsike daha uygunn................. intebih nefsek demekk kendıne dıkkat et demekkaydirigubbakcemile5


şukran ya sadıkatı cemile..............ihtemme önemsemek kendıne önem ver ..........kullanılabılır......keyfe haluki..........inş bi hayr..............ene el an...............ekeltu taamel aşai.................ve bagde galıl............seeşrabuşşayyy...............inş. ..........fı emanıllah.........

Ben bu "kendine ii bak" cümlesinin karşılığını kendime göre kelimeler oluşturarak çıkarmadım
Düşündüm düşündüm ki kulağımda bu cümlenin arapçası var neydi o dedim
Yani arapların tabiri ile orjinal karşılık
Ha belki başka kelimelerde kullanılabilir ama aşağı yukarı manayı değiştirir bence

Benim arapça klavye bu makinede çalışmamakta inat etti
Halbuki kullanıyordum dönüşümlü olarak Ama bi süredir kullanmayıp bi köşeye koyunca ksütü sanırım bana:dilcikar:

el-muallim
17-02-2009, 21:45
hepsı olur arkadaşım.....hıkayelerde hepsı de var..........yerıne göre kullanabılırız bır yere kafa takmamak lazım bırebır anlam olması gerekmıyo..............fılımler en ıyı örnek.............evet yenı cumlelerle devam edlım zaten amaç öğrenmek...........paylaşmak............mesaulhayr ...............ercu en tekunı ala kullı hayr...........fı emanıllah.........

el-muallim
17-02-2009, 21:47
el cevvu mumtır fı ıstanbul...............elmatar cemıl cıdden.............eşşukru lıllahi...............elmatar muhımmun li ıstanbul............

tearful
17-02-2009, 22:00
selamun aleykum arkadaşlar bu bölümü raslantı eseri gördüm iyikide görmüşüm. 5 senelik okul hayatımda arapça dersleri aldım az çok bişiler biliyorum çat pat. İşte okul derslerinden ne kadar öğrenilebilirse o kadar biliyorum. Bu aralar diller üzerine kendimi geliştirmeye çalışıyorum bir kaç dil seçtim kendime. inşallah buradanda bişiler öğreneceğim. Umarım bende size faydalı olabilirim... iyi akşamlar

el-muallim
18-02-2009, 19:20
ehlen ...ve sehlen..............ene mesruretun biki............inş.....bırbırımıze faydalı oluruz amacıım bu.....herkes bı şeyler katsın ..yazsın....mesaul hayr..........fi emnıllah..........
eyne enyunne..............ya benat................eleyyamu temurru bi suratın........elagmal kesıretun cıdden..............

el-muallim
18-02-2009, 19:22
gerçı burayı açan arkadaşlar....çok yoğun galıba yoklar amacımız aslında bırlıkte olmak paylaşmak.............herkese guzel gunler..........eleyyamussaıdetun..............

tearful
19-02-2009, 10:23
bir de bütün sayfalara baktımda güzel cümleler anlamlı cümleler vs ler yazılmış bunlar yerine günlük hayatta caddede markette kullanılabilecek cümleler öğrensek ilk başta daha iyi olur diye düşünüyorum. Bir şey daha dikkatimi çekti artık farklı lehçeden sanırım bildiğim bazı kelimeler yada cümlelerin anlamları burada farklı bir anlamda yazılmış bu hepimizin kafasını karıştırmasın napcaz bu konuda???

el-muallim
19-02-2009, 16:19
selam canım...................evet hakılsın guncel cumlelerde olabılır.........yazalım ve öğrenelım......çok farklı lehçeler kullanılmadı bı kaç kelıme geçtı sadece ..öyle olunca yazalım açıklama yapalım sende yaz bılelım ve açıklayalım..........aslında farklı lehçe olursada arasıra ıyı olur bence ama bılelım hangı lehçede .............el ılmu mufıcun cıdden.............ene uhıbbu el ılme ve larabıyyete........fı emanıllah....entı maza tef alıne fılbeytı.........

cevahirx
19-02-2009, 20:24
bir de bütün sayfalara baktımda güzel cümleler anlamlı cümleler vs ler yazılmış bunlar yerine günlük hayatta caddede markette kullanılabilecek cümleler öğrensek ilk başta daha iyi olur diye düşünüyorum. Bir şey daha dikkatimi çekti artık farklı lehçeden sanırım bildiğim bazı kelimeler yada cümlelerin anlamları burada farklı bir anlamda yazılmış bu hepimizin kafasını karıştırmasın napcaz bu konuda???

Hşgldn tearful
Bu dediğini bende düşünüyorum Çok fasıh gidiyoruz Biraz günlükte yazışmalıyız

Ama şu varki hani yabancı biri çat pat Türkçe konuşsa nasıl ne demek istediğini anlarız Bi arapta bizim pat çat konuşmamımızı hemen anlar Ama acaba biz birbiirmzi anlayabilirmiyiz :roflol:

Ve ene fekkertü fi hazel mevzuu zey ma tefekkerti Ya tearful
Dahin (şimdi) ma ektübü (ne yazayım "ma" "maza" anlamında)
lekün teattaltü bittemam (beynim durdu gibi manada)

Tabiki beyin kelimesi geçmiyor ama biebir çeviirnce anlamsız olabilir "Tamamen tatil oldum" desem anlaşılmaz

el-muallim
20-02-2009, 17:41
selam................canım cevahır zey ve dahin gıbı kelımeler fasıh değıl ama ............aslında onları kullanalım ama bellı edelım..............hel fehimti ya sadikati...............ene elan dehaltulbeyete...........zevci seyeciu inş bagde galil...........fealtu etteam...............tabahtu taamel patata filfurni.............measselameh.............indi şuğulun kesır.............

cevahirx
21-02-2009, 22:02
selam................canım cevahır zey ve dahin gıbı kelımeler fasıh değıl ama ............aslında onları kullanalım ama bellı edelım..............hel fehimti ya sadikati...............ene elan dehaltulbeyete...........zevci seyeciu inş bagde galil...........fealtu etteam...............tabahtu taamel patata filfurni.............measselameh.............indi şuğulun kesır.............

Benim maksadımda günlük kelimelri (dili) kullanmak zaten muallimim Dahin de belirttim ama zey de unutmuşum
Zey (gibi)

Allahü yessirlek ümürak Ve küülü bil afiye (müennese hitapları kasden belirtmedim Zaten mutabammın müennes olduğu belli diye -günlük kullanım babından-)

el-muallim
22-02-2009, 00:25
şukaran canım selımet yedak................ene meşguletun cıdden fi hazihil eyyami......ve enti ya habıbetı....hel entı tagmelıne........eyne teskunıne..............eyyu fılmın tuşahıdıne fıttılfazi..........

Merdiyet
08-03-2009, 23:30
benım mısafırım var dıye gırmıyorum sızlerde ugramamıssınız arkadaslarr nerdesınız

SSEVİL
14-03-2009, 15:19
Slm arkadaşlar ben arapça öğrenmek istiyorum fonodan set bile aldım ama bir türlü başlayamadım çünkü nerden başlaınr bilmiyorum tek başına olmuyor sanırım bana da yardımcı olursanız sevinirim herkese selam

Libyana
14-03-2009, 16:33
Kim?

أَيْنَ؟ Nerede?

مَتَى؟ Ne zaman?

كَيْفَ؟ Nasıl?

لِمَاذَا؟ Niçin?

بِكَمْ؟ Kaça?

مَا؟ Ne?

أَيُّ Hangi?

أَيْنَ الْفُنْدُقُ؟ Otel Nerede?

أَيْنَ السوق المسقوفة ؟ Kapalıçarşı nerededir?

مَنْ أَنْتَ؟ Sen kimsin?

مَنْ هُمْ؟ Kim onlar?

مَتَى وَصَلْتَ؟ Ne zaman ulaştın?

مَتَى تُسَافِرُ؟ Ne zaman gideceksin?

كَيْفَ السَّفَرُ؟ Yolculuk nasıl?

مَا هذا ؟ Bu ne?

مَا إِسْمُ هذا ؟ Bunun adı ne?

مَاذَا تُرِيدُ؟ Ne istiyorsun?

مَاذا تَأْكُلُ؟ Ne yersin?

مَاذَاتَشْرَبُ؟ Ne içersin?

بِكَمْ هذا ؟ Bu kaça?

هَلْ تَفْهَمُ؟ Anlıyor musun?

هَلْ يُوجَدُ؟ Bulunur mu?

لاَ يُوجَدُ؟ Bulunmaz.

مِنْ أَيْنَ؟ Nereden?

إِلَى أَيْنَ؟ Nereye?

مِنْ أَيْنَ تَأْتِي؟ Nereden geliyorsun?

إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ؟ Nereye gidiyorsun?


S3lamIn Al3iQum ..
Keyfe Hal?
Arkadaşlar..Bir müddet yoktum,Türkiyeden dönünce uğrayamadım,artık burdayım..
Nasılsınız,çalışmalar nasıl gidiyor.Aslında bu enfes dili beraber öğrenmek için daha önce de programlar ve periodik alıştırmalar yapalım demiştik..
Boşluk doldurmacalar,hikayeler eklemiştim ben de..
Organize şeklinde çalışırsak daha güzel olur..
Öğrendiğimiz yeni kelimeleri fiilleri zamirleri zarfları ekleyelim..
Hergün 5 er kelime mesela.
En baştan başlayalım mı? Benim de arapçamın tazelenmeye ihtiyacı var,sıfırdan başlamam gerek.
Fasih arapçaya..
Öneri ve fikirlerimizi paylaşalım..
Yeni gelen arkadaşlara selam ve sevgiler.

melike1985
20-04-2009, 17:55
ehlen ve sehlen

melike1985
20-04-2009, 17:56
arapça çok zor birdil

akimera
24-04-2009, 19:34
ya çok güzel arkadaşlar emeğinize sağlık.bende öğrenmek istiyorum ama henüz hiç bişey bilmiyorum.umarım buradan birşeyler öğrenebilirim:))

DeLiBoNCuK
25-04-2009, 13:39
cok güzel ya ellerınıze sağlık

cevahirx
26-04-2009, 02:34
Yeni katılımlar olsada burası epey bi sessiz kalmış

el-muallim
26-04-2009, 13:24
merhaba...............selamun aleykunne...............keyfe halukı ya cevahır............ene meşguletun ...

cevahirx
26-04-2009, 23:34
Bihayr elhamdülillah ya habibetii
Ve ene meşgule bi şuğlüddünya
Elhamdülillah ala külli hal

kleshtina
29-04-2009, 03:28
mekkede eczaneye girmiş bizimkilerden biri arapça derdini anlatıyor. eleman içeri gidip patrona abi bi müşteri geldi şiir okuyor sanki bi bak demiş.Burdaki arapça kelimeler çok kibar kaçıyor onlara..

Libyana
29-04-2009, 14:16
Merhabalar
Keyfe Hal bayanlar:*
el muallım nerelerdesın yaubvvv

el-muallim
01-05-2009, 23:20
merhaba..................ene huna...........eyne entunne............ene ezhebu ılalmedresetı ğaden inş.....mesaulhayr.....................fı emanıllahhhhhhhh

decemBer
30-05-2009, 03:17
oyoyyyy..

eylüle kadar benim de öğrenmem lazım arapça.. bi el atsanız şu garibe :( set aldım daha elimi sürmedim..
okumasına şahane okuyom ama ne okuyorum bilmiyorum :)))

el-muallim
31-05-2009, 09:19
canım selam setı dınlemeye başla...............ama tek başına çok faydası olmaz ısmek gıbı kursalara gıtsen ıyı olur canımmmmmmmmmm

misirdan
06-06-2009, 16:54
herkeze merhabalar nasilsiniz?
bende 1 yildir misirdayim arapca ogrenmek istiyorum fakat burada butun arkadaslarim turk.
birlikte ogrenebilirmiyiz?

gumleten selamun aleykum izayyek?
ene min masr fi sene. ayzi tagalimu arabi lisan lakin hena kulli sadiki turki.
mumkin tagalimu mabat?


arkadaslar bildigim arapca konusma dilinde gunluk ihtiyaclarimi giderebilecek derdimi idareten anlatabilecek kadar kadar yazma dilini cok az okuyabiliyorum oda kuran okumayi bildigimden esre otre cezm gibi isaretler olmadigindan zorlaniyorum malesef misir arapcasi diger bolgelere oranla biraz farkli hatta misirin kendi icerisinde de bolgesel olarak degisiklik gosterebiliyor.
arapcami dahada gelistirmek istiyorum cunku ise baslamam buna bagli :(

Merdiyet
07-06-2009, 00:41
nerelerdesızın kızlar :kahve:yesıl cayımı demledım geldım.. bıraz sohbet edelım

**garfield**
07-12-2009, 01:13
ben de öğrenmeye çalışıyorum. umarım başarırım..

eylul77
08-12-2009, 01:25
mekkede eczaneye girmiş bizimkilerden biri arapça derdini anlatıyor. eleman içeri gidip patrona abi bi müşteri geldi şiir okuyor sanki bi bak demiş.Burdaki arapça kelimeler çok kibar kaçıyor onlara..

:roflol::roflol:ay cok guldum ya.özellıklede mekkede normaldır tuhaf gelmesı tamamen bedevı halkın cogu orda cunkı..

sema_alya
17-12-2009, 16:12
Mesaul Hayr...
Ene bakeytu sene fi dimaşk.Ve teallemtu luğate arabiyye hunake.El an aişu fi İstanbul.Yuced binti ismuha Alya Menal.

satanistkesenpsikopatkedi
20-02-2010, 15:04
eza sıyyarna tılkiş bil arabe ehsan mınşenna. ena bearef arabe meıfhem le kil şe bes tılkıişte etra ıtkıil.
(Eğer arapça konuşursak pratik yaparsak bizim için daha iyi olur.Arapça biliyorum herşeyi anlıyorum ama konuşmam biraz ağır)

_sanat_
03-03-2010, 17:53
merhaba
ben de çok isterim arapça öğrenmek
hepiniz kurslarda mı öğrendiniz arkadaşlar arapçayı?

Sinoplu57
19-03-2010, 01:04
şükrann ..:)

burcu_01
31-03-2010, 22:41
merhaba kızlar. çok zor biliyorum ama ben arapça öğrenmek istiyorum. sevgilim suriye arabı ama kendi bile bilmiyor. annesi babası çok iyi bildiği halde kendi öğrenmemiş. ben öğrenmek istiyorum. olur mu bu yaştan sonra.

decemBer
31-03-2010, 23:22
olur burcu neden olmasın. ben geçen dönem belediyenin arapça kursuna gitmiştim, en gençlerden biriydim ben düşün. bissürü amcalar vardı :ecrin_bebek: ben de sözde 1 dönem gittim ama arapça bilmiyorum gbi bişi. devamsızlığım çoktu yani, doğru dürüst gidersen öğrenirsin.

yakın zamanda suudi arabistanda bulundum ve anladım ki ben hiçbişi öğrenmemişim :S insanların konuştuğundan tek kelime anlamadım, ama "tarzanca" saolsun her işimizi gördü sempatiksalakcinni

eluard
20-07-2010, 20:49
baslik son zamanlarda guncellenmemis ama ilk sayfalardaki paylasimlar icin cok tesekkur ediyorum.

istanbulda onerebileceginiz iyi bir arapca kursu var mi? ogrenip sular seller gibi konusmak istedigim tek dil arapca, su an bazi sebeplerden dolayi baska bir dil ogreniyorum ama aklim hep arapcada. arastirmaya simdiden baslayayim dedim, onereceginiz kurslar varsa bekliyorum, tesekkurler :1closedeyes:

cevahirx
20-07-2010, 21:47
Evet burayı baya bi ihmal etmişiz
Ben genel olarak bi kursa gitmedim ama Trde arapçayı gramer olarak öğrendim
Daha sonra Arabistan gittiğim dönemde bana pratik şansı oldu
Sonra ara verince gitmelere Pratiğimi unutuum kelime hazinem zayıfladı
Şimdi tekrar gidiyorum ama uzun süreli kalmıyorum Ve çevrem hep Türk
Pratiğe anca alışverişte fırsat oluyor ordada kullanımlar kısıtlı kalır tabi

Anie
20-07-2010, 21:51
Bu konuyu gördüğüme çok sevindim:) Bu aralar bende Arapça çalışıyorum çünkü 30 temmuzda sınavım var dua eder misiniz banaa a.s.

cevahirx
20-07-2010, 22:28
Allah kolaylık versin
Sende burda pratik yapabilirsin Tabi yazışabilirsek :) Çok sessisiz burda mşlh

eluard
20-07-2010, 23:52
Evet burayı baya bi ihmal etmişiz
Ben genel olarak bi kursa gitmedim ama Trde arapçayı gramer olarak öğrendim
Daha sonra Arabistan gittiğim dönemde bana pratik şansı oldu
Sonra ara verince gitmelere Pratiğimi unutuum kelime hazinem zayıfladı
Şimdi tekrar gidiyorum ama uzun süreli kalmıyorum Ve çevrem hep Türk
Pratiğe anca alışverişte fırsat oluyor ordada kullanımlar kısıtlı kalır tabi

zaten fazlasiyla emek isteyen bir dil ama onu konusabilmenin hazzini dusunemiyorum bile :) ne mutlu size.