Fransizca Ögrenmek

Konusu 'Yurtdışı Paylaşım Fransa' forumundadır ve Sympathique tarafından 15 Ocak 2008 başlatılmıştır.

    15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  1. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
  2. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  3. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    *SAYILAR

    • sıfır - zero
    • bir - un(e)
    • iki - deux
    • üç - trois
    • dört - quatre
    • beş - cinq
    • altı - six
    • yedi - sept
    • sekiz - huit
    • dokuz - neuf
    • on - dix
    • on bir - onze
    • on iki - douze
    • on üç - treize
    • on dört - quatorze
    • on beş - quinze
    • on altı - seize
    • on yedi - dix-sept
    • on sekiz - dix-huit
    • on dokuz - dix-neuf
    • yirmi - vingt
    • yirmi bir - vingt-et-un(e)
    • otuz - trente
    • kırk - quarante
    • elli - cinquante
    • altmış - soixante
    • yetmiş - soixante-dix
    • seksen - quatre-vingts
    • doksan - quatre-vingt-dix
    • yüz - cent
    • bin - mille
    • bir milyon - un million

    *YÖNLER
    • Sol - à gauche
    • Sağ - à droite
    • Düz - Tout droit
    • Aşağı - en bas
    • Yukarı - en haut
    • Uzak - Loin
    • Uzun - Long (e) Longue (k)
    • Yakın - près, proche
    • Kısa - Court (e) Courte (k)
    • Harita - Carte
    • Turizm Danışma Bürosu - Information touristique

    *SELAMLAŞMA TANIŞMA

    • Merhaba - Bonjour
    • Güle güle - Au revoir
    • Görüşürüz - à bientôt
    • Günaydın - Bonjour
    • ıyi günler - Bon après-midi
    • ıyi akşamlar - Bonsoir
    • ıyi geceler - Bonne nuit
    • Evet - Oui
    • Hayır - Non
    • Teşekkürler - Merci
    • Bir şey değil - Merci beaucoup
    • Lütfen - S'il vous plaît
    • Pardon; özür dilerim - pardon, excusez-moi
    • Anne - la mère, maman
    • Baba - le père, papa
    • Eş; karı - une femme, une épouse
    • Eş; koca - le mari
    • Erkek çocuk - le fils
    • Kız çocuk - la fille
    • Arkadaş - un ami (e), une amie (k)
    • ... konuşuyor musunuz - Parlez-vous ...
    • ıngilizce - anglais
    • Almanca - allemand
    • ıspanyolca - espagnol
    • Fransızca - français
    • Çince - chinois
    • Ben - je
    • Biz - nous
    • Sen - tu
    • Siz (tekil) - vous
    • Siz (çoğul) - vous
    • Onlar - ils (e) elles (k)


    • Bu [Fransızca] nasil soylenir? - Comment dit-on ca en [Français]?
    • Tuvalet nerede? - Où sont les toilettes?
    • Adınız nedir? - Comment vous appelez-vous? Quel est votre nom?
    • Tanıştığımıza memnun oldum - Enchanté (de faire votre connaissance).
    • Çok teşekkürler - Merci beaucoup
    • Anlamıyorum - Je ne comprends pas
    • Nasılsınız? - Comment allez-vous? Ça va?
    • ıyi - bien, bon
    • Kötü - mal, mauvais
    • Şöyle böyle - Comme ci comme ça

    *ALIŞVERıŞTE

    • Kapalı - fermé
    • Açık - ouvert
    • Posta Kartı - la carte postale
    • Pul - des timbres
    • Bir az - un peu
    • Kahvaltı - le petit déjeuner
    • Öğle yemeği - le déjeuner
    • Akşam yemeği - le dîner
    • Vejeteryen - Végétarien
    • Ekmek - le pain
    • ıçecek - la boisson
    • Kahve - le café
    • Çay - le thé
    • Meyve suyu - le jus
    • Bira - la bière
    • Su - de l'eau
    • Şarap - le vin
    • Tuz - le sel
    • Biber - le poivre
    • Et - la viande
    • Dana eti - le boeuf
    • Domuz eti - le porc
    • Balık - le poisson
    • Kümes hayvanı - la volaille
    • Sebze - le légume
    • Meyve - le fruit
    • Patates - la pomme de terre, patate
    • Salata - la salade
    • Tatlı - le dessert
    • Dondurma - une glace


    • Bu ne kadar? - Quel est le prix? Combien ça coute?
    • Bu ne? - Qu'est-ce que c'est?
    • Alıyorum. - Je le prends.
    • Almak istiyorum ... - Je voudrais acheter ...
    • ... var mı? - Avez-vous ...
    • Şerefe! - À votre santé! À la votre!
    • Kredi kartı kabul ediyormusunuz? - Acceptez-vous les cartes de credit?
    • Lütfen hesabı getirin. - L'addition, s'il vous plaît.

    *YOLCULUK - SEYAHATTE

    • Tren - le train
    • Otobüs - un autobus
    • Metro - le métro
    • Hava limanı - un aéroport
    • Tren istasyonu - la gare
    • Otogar - la gare routière
    • Metro istasyonu - la gare de métro
    • K - le départ
    • Varış - une arrivée
    • Kiralık araba şirketi - Agence de location
    de voitures
    • Otopark - le stationnement, le parking
    • Hotel - un Hôtel
    • Oda - une chambre
    • Rezervasyon - la réservation
    • Pasaport - le passeport
    • Kule - la tour
    • Köprü - le pont
    • Tuvalet - les toilettes
    • Banka - la banque
    • Postane - La Poste
    • Müze - le musée
    • Polis karakolu - le poste de police
    • Hastane - l'hôpital
    • Eczane - la pharmacie
    • Dükkan - le magasin
    • Lokanta - le restaurant
    • Okul - une école
    • Kilise - une église
    • Cadde - la rue
    • Meydan - la place
    • Dağ - la montagne
    • Tepe - la colline, le tertre
    • Göl - le lac
    • Okyanus - un océan
    • Nehir - la rivière, le fleuve
    • Yüzme Havuzu - la piscine


    • ... nerede? - Où est ...?
    • Bilet ne kadar? - Quel est le prix du billet?
    • ... e bir bilet, lütfen. - Un billet pour ..., s'il vous plaît.
    • Nereye gidiyorsun(uz)? - Où est-ce que vous allez?
    • Nerde oturuyorsun(uz)? - Où habitez-vous?
    • Bu akşam için boş odanız var mı? - Avez-vous des chambres disponsibles pour ce soir?
    • Boş yer yok. - Complet.


    *TARıHLER

    • Gün - Jour
    • Hafta - Semaine
    • Ay - Mois
    • Yıl - An, Année
    • Pazartesi - lundi
    • Salı - mardi
    • Çarşamba - mercredi
    • Perşembe - jeudi
    • Cuma - vendredi
    • Cumartesi - samedi
    • Pazar - dimanche
    • ılkbahar - printemps
    • Yaz - été
    • Sonbahar - automne
    • Kış - hiver
    • Ocak - janvier
    • Şubat - février
    • Mart - mars
    • Nisan - avril
    • Mayıs - mai
    • Haziran - juin
    • Temmuz - Juillet
    • Ağustos - août
    • Eylül - septembre
    • Ekim - octobre
    • Kasım - novembre
    • Aralık - décembre
    • Bugün - Aujourd'hui
    • Dün - Hier
    • Yarın - Demain

    *SAAT KAÇ?

    • Saat kaç? - Quelle heure est-il?
    • 7:13, Yedi on uç - 7h13, Sept heures treize
    • 3:15, Üç on beş - 3h15, Trois heures quinze
    • 3:15, Üçü çeyrek geçiyor - 3h15, Trois heures et quart
    • 11:30, On bir otuz - 11h30, Onze heures trente
    • 11:30, On bir buçuk - 11h30, Onze heures et demie
    • 1:45, Bir kırk beş - 1h45, Une heure quarante-cinq
    • 1:45, ıkiye çeyrek var - 1h45, Deux heures moins le quart
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  4. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  5. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Fransizca otomobil terimleri
    conduire araba kullanmak
    démarrer arabayı çalıştırmak
    un siège arrière arka koltuk
    un coffre bagaj
    la pression basınç
    une essence benzin
    un rétroviseur dikiz aynası
    un volant direksiyon
    un régime diyet
    un pneu dış lastik
    une ceinture de sécurité emniyet kemeri
    une capote kaporta
    une serrure kilit
    une climatisation klima
    un klaxon korna
    l`huile motor yağı
    une voiture otomobil
    une voiture otomobil
    stationner park etmek
    une roue teker
    une remorque tır
    une dépanneuse çekici araç
    une décapotable üstü açık otomobil
    gonfler şişirmek
    un chauffeur şoför
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  6. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  7. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Fransizca saglik terimleri
    une fièvre ateş
    un bandage bandaj
    un bain banyo odası
    contagieux bulaşıcı
    une goutte damla
    une béquille değnek
    une brosse à dents diş fırçası
    un dentifrice diş macunu
    un dentiste dişçi
    un médecin doktor
    une douche duş
    une pharmacie eczane
    bâiller esnemek
    s`étrangler genize kaçırmak
    la grippe grip
    fort güçlü
    une pilule hap
    éternuer hapşırmak
    malade hasta
    être malade hasta olmak
    une maladie hastalık
    une serviette havlu
    une infirmière hemşire
    hygiénique hijyenik
    se sentir hissetmek
    l`urine idrar
    un médicament ilaç
    une infection infeksiyon
    se remettre iyileşmek
    une piqûre iğne
    un coeur kalp
    un battement kalp atışı
    le sang kan
    une prise de sang kan tahlili
    gratter kaşımak
    une éponge lif
    le pouls nabız
    aspirer nefes almak
    la respiration nefes alıp verme
    le nez qui coule nezle
    le parfum parfüm
    un cigare puro
    une ordonnance reçete
    un rouge à lèvres ruj
    une radiographie röntgenoloji
    un savon sabun
    sain sağlıklı
    une cigarette sigara
    un rhume soüğuk algınlığı
    un stéthoscope stetoskop
    se moucher sümkürmek
    la tension artérielle tansiyon
    soigner (traiter) tedavi
    un rasoir traş bıçağı
    raser traş etmek
    se raser traş olmak
    un virus virüs
    laver yıkamak
    fable zayıf
    maigrir zayıflamak
    tousser öksürmek
    un échantillon örnek
    un shampooing şampuan
    un choc şok

    une seringue şırınga
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  8. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  9. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Fransizca duygu terimleri
    un mal - acı
    avoir faim - acıkmak
    une faim - açlık
    pleurer - ağlamak
    fier - gururlu
    fort - güçlü
    malade - hasta
    excité - heyecanlı
    intéressé - ilgi duyan
    inquiet - kaygılı
    avoir peur - korkmak
    une peur - korku
    déçu - kırgın
    en colère - kızgın
    être en colère (contre quelqu`un) - kızmak
    une humeur - moral
    attristé - morali bozuk
    une panique - panik
    avoir soif - susamak
    une soif - susuzluk
    avoir chaud - sıcaklamak
    ennuyé - sıkılmış
    une honte - utanç
    avoir sommeil - uykusu gelmek
    éveillé - yeni uyanmış
    fatigué - yorgun
    fable - zayıf
    triste- üzgün
    avoir froid - üşümek
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  10. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  11. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Fransizca spor terimleri
    aérobie ayrobik
    course de chevaux at yarışı
    jouer oynamak
    la boxe boks
    la gymnastique jimnastik
    le basket-ball basketbol
    le cyclisme bisiklet yarışı
    le football futbol
    le football américain amerikan futbolu
    le golf golf
    le hockey hokey
    le jogging koşu
    le rugby rugbi
    le tennis tenis
    les cartes kart
    les dames dama
    les échecs satranç
    nager yüzmek
    patiner paten yapmak
    saut en hauteur yüksek atama
    skier kayak yapmak
    un athlète atlet
    un base-ball baseball
    un cerf-volant uçurtma
    un équilibre denge
    un jeu oyun
    un patin paten
    un patin à roulettes paten
    un surf sörf
    une boule top
    une natation yüzme
    une patinoire paten alanı
    une promenade gezi
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  12. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  13. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Fransizca Din-Politika-Askeri-Bilim terimleri
    battre vurmak
    capturer ele geçirmek
    électrique elektrikli
    faire la guerre à ... (biriyle) savaşmak
    la chimie kimya
    la force güç
    la mairie belediye
    la marine de guerre donanma
    la politique politika
    le maire belediye başkanı
    le Moyen-Age Orta Çağ
    le réel realite
    le vide vakum
    les sciences bilim
    les sciences économiques ekonomi
    l`espace uzay
    militaire askeri
    Noël Noel
    prier dua etmek
    protéger korumak
    religieux dini
    se battre dövüşmek
    un chef lider
    un chevalier silahşör
    un cimetière mezarlık
    un civil sivil
    un coup de fusil silah patlması
    un défilé resmi geçiş
    un drapeau bayrak
    un échantillon örnek
    un empereur imperator
    un explorateur araştırmacı
    un fusil tüfek
    un gendarme polis
    un général general
    un hélicoptère helikopter
    un homme politique politikacı
    un inventeur mucit
    un jour férié bayram
    un physicien fizikçi
    un pistolet pistol
    un roi kral
    un scientifique bilim adamı
    un soldat asker
    un temple tapınak
    une arme silah
    une arme à feu ateşli silah
    une armée ordu
    une armure koruyucu
    une bataille muharebe
    une église kilise
    une épée kılıç
    une flèche ok
    une fusée roket
    une guerre savaş
    une lance cirit
    une mitraillette makineli tüfek
    une mosquée mesçit
    une paix barış
    une planète gezegen
    une puissance kuvvet
    une reine kraliçe
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  14. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  15. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    selam : allo
    nasılsınız? : comment allez vous?


    adınız ne? : comment vous appalez?
    acelem var : je suis pressé


    ne kadar? : combien?
    ne kadar uzak? : a quelle distance?


    ne kadar zamada bir? : combien de fois?
    ne oldu? : qu'est-ce s'est passé?

    iletişimimizi koparmamalıyız : il faudra qu'on reste en contact
    bağırmaya gerek yok : il n'y a pas pourquoi crier


    bana çok yardımcı oldunuz : vousm'avez beaucoup aidé
    bekleyebilirmiyim? : pourrais-je rester au?


    bence... : a mon avis...
    beni ararmısın. : donnez-moi un coup de fil.


    benim için fark etmez : ça m'est égal.
    benimle kahve içermisin? : vous voulez m'accompagner a prendre un café?


    beni onunla tanıştırır mısın? : voulez vous bien me présenter?
    beni rahat bırak! : laissez moi seul!

    birbirimizi çok uzun zamandır tanıyoruz : on se connait depuis longtemps
    biraz hava alalım : allons prendre un peu d'air frais.


    bir dakika.. : un petit moment
    bir hafta kalacağım : je reste pour une semaine


    bir sonraki ne zaman? : quand est le prochain?
    bir tane alabilirmiyim? : puis-je en prendre un?


    telefon etmem gerek : je dois téléphoner
    bu benim. : céla c'est a moi.
     
    Son düzenleme: 30 Eylül 2009
  16. 15 Ocak 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  17. Sympathique

    Sympathique Aktif Üye Pro Üye

    Katılım:
    19 Kasım 2007
    Mesajlar:
    8.698
    Beğenildi:
    16
    Beğendikleri:
    1
    Ödül Puanları:
    38
    Atatürk'ün hayatı (Fransızca)


    Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938)

    ATATÜRK, LE FONDATEUR ET LE PREMIER PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE TURQUE

    Mustafa Kemal Atatürk est né en 1881 dans une maison de trois étages, située sur l’Avenue d'Islâhhâne, dans le quartier de Kocakasım à Salonique. Son père s'appellait Ali Rıza Efendi et sa mère Zübeyde Hanım. Son grand-père paternel, Hafız Ahmet Efendi, était l'un des nomades appelés «Kocacık», immigrés de Konya et d'Aydın et établis en Macédoine aux 14ème et 15ème siècles. Sa mère, Zübeyde Hanım, était la fille d'une ancienne famille turque installée dans le village de Langaza près de Salonique. Ali Rıza Efendi a d'abord occupé la fonction d’officier milicien et a travaillé au secrétariat du bureau du trésorier général. Il s'est aussi intéressé au commerce de bois de charpente. Il s'est marié avec Zübeyde Hanım en 1871. Quatre de ses cinq frères sont morts. Seule sa soeur Makbule (Atadan) a vécu jusqu'à 1956.

    Le Discours d'Atatürk Sur La Jeunesse

    A l'âge de recevoir une éducation, le petit Mustafa commença ses études à l'école du quartier et puis, comme le souhaitait son père, il entra à l'école de Şemsi Efendi. Il perdit son père à cette époque (1888). Après avoir séjourné quelques temps chez son oncle maternel, dans la ferme nommée Rapla, il retourna à Salonique et acheva ses études primaires dans cet établissement. Il entra ensuite à l'école secondaire publique de Salonique. Très peu de temps après, il s'inscrit à l'école secondaire militaire en 1893. Dans cette école, son professeur de mathématiques, Mustafa Bey, ajouta « Kemal » à son nom. Après avoir terminé le lycée militaire nommé Askeri Idadi à Monastir (l'actuel Bitola en Macédoine) entre les années 1896 et 1905, il commença son éducation à l'école supérieure militaire à Istanbul. En 1902, il obtint son diplôme au grade de lieutenant. Il continua son éducation à l'académie militaire. Il acheva ses études au grade de capitaine en date du 11 janvier 1905. Entre les années 1905 et 1907, il fut chargé de la 5ème armée à Damas. Il deveint Kolağası (capitaine supérieur). Il fut envoyé à la 3ème armée à Monastir (Bitola). Il fut chargé d’assumer la fonction de commandant d'état major de l'armée des opérations, qui était entrée à Istanbul le 19 avril 1909. En 1910, il fut envoyé en France. Il joignit les opérations qui se déroulaient à Picardie. Il commença à activer sous l'ordre du chef de l'état major.

    Pendant la guerre déclenchée par l'attaque des Italiens à Tripoli, Mustafa Kemal fut chargé de la région de Tobrouk et de Derna avec une troupe constituée de ses camarades. Il remporta la guerre de Tobrouk contre les Italiens le 22 décembre 1912. Il fut désigné commandant de Derna le 6 mars 1912.

    Juste après le déclenchement de la Guerre des Balkans, Mustafa Kemal rejoignit celle-ci avec les troupes qui se trouvaient à Gallipoli et à Bolayir. Il rendit de grands services pendant la reprise des villes de Dimetoka (Didymatichon) et d'Edirne. Il fut nommé attaché militaire à Sofia en 1913. Pendant qu’il assumait cette poste, il devint sous-colonel en 1914. Sa charge d'attaché militaire fut achevée en janvier 1915. A ce moment-là, la Première Guerre Mondiale éclata et L'Empire Ottoman fut obligé de se joindre à la guerre. Mustafa Kemal fut chargé de former la 19ème Division à Tekirdağ.

    Pendant la Première Guerre Mondiale, en 1914, Mustafa Kemal créa une histoire épique et héroïque et fit dire aux Etats alliés : « Il est impossible de passer Çanakkale» Quand les flottes anglaises et françaises essayèrent de passer les Dardanelles, elles subirent des pertes sérieuses et elles décidèrent de faire débarquer des troupes à la péninsule de Gallipoli. A Conkbayırı, la 19ème Division, dont le commandement était assumé par Mustafa Kemal, arrêta les forces ennemies, débarquées au cap d'Arıburnu le 25 avril 1915. Grâce à cette victoire, Mustafa Kemal fut élevé au grade de colonel. Les Anglais déclenchèrent l'attaque au cap d'Arıburnu les 6 et 7 août 1915. Le commandant des troupes d'Anafartalar, Mustafa Kemal, gagna la victoire d'Anafartalar les 9 et 10 août 1915. Les victoires de Kireçtepe (le 17 août) et d'Anafartalar II (le 21 août) fûrent la continuité de cette victoire. Pendant les batailles de Çanakkale, la nation turque, avec presque 253000 martyrs, a su protéger son honneur contre les Etats alliés. Le destin du front fut changé par l’ordre donné par Mustafa Kemal à ses militaires « Je ne vous ordonne pas d'attaquer, je vous ordonne de mourir! »

    En 1916, après les batailles de Çanakkale, Mustafa Kemal fut chargé de quelques fonctions officielles à Edirne et à Diyarbakır. Il fut élevé au grade de général de division le 1er avril 1916. Il assura la reprise des villes de Muş et de Bitlis en se battant contre les forces russes. Après ses fonctions de courte durée à Damas et à Aleppo, il revint à Istanbul en 1917. Il alla en Allemagne avec Vahidettin Efendi, l’héritier présomptif, pour réaliser des études sur le front. Il devint malade après ce voyage. Suite à des traitements qu’il a subit à Vienne et à Karisbad, il trouva la santé. Le 15 août 1918, il rentra à Aleppo en tant que commandant de la 7ème armée. Sur ce front, il se défenda efficacement contre les forces anglaises. Un jour, après l'armistice de Mûdros, il fut placé au commandement des groupes d'armées des éclaireurs le 31 octobre 1918. Après la suppression de cette armée, il rentra à Istanbul et commença sa mission au sein du ministère de la défense le 13 novembre 1918.

    Après l'armistice de Mondros, les Etats alliés débutèrent l'occupation des armées ottomanes. Le 19 mai 1919, Mustafa Kemal partit immédiatement pour Samsun en tant qu'inspecteur de la 9ème armée. Le 22 juin 1919, il fit la déclaration suivante à Amasya : « L'indépendance d’une nation ne pourra être assurée que par la volonté et la décision de la même nation » et il réunit le congrès de Sivas. En réunissant le congrès d'Erzurum entre le 23 juillet et le 7 août 1919 et le congrès de Sivas entre les 4 et 11 septembre 1919, il définit la voie à suivre pour sauver la patrie. Il fut accueilli chaleureusement à Ankara le 27 décembre 1919. Avec l'ouverture de la grande assemblée nationale turque le 23 avril 1923, un pas très important fut jetté pour la fondation de la république turque. Mustafa Kemal fut élu président de la grande assemblée nationale et du gouvernement. La grande assemblée nationale de la Turquie adopta les lois nécessaires et commença à les appliquer pour que la Guerre d'Indépendance soit conclue par la victoire.

    La Guerre d'Indépendance Turque commença par le premier tir de pistolet contre l'ennemi le 15 mai 1919, pendant l'occupation d'Izmir par les Grecs. Dans le cadre de la Guerre d'Indépendance, tout d'abord, les forces de la milice appelées « Kuvâ-yi Milliye» (Armée Nationale), firent la guerre aux états vainqueurs de la Première Guerre Mondiale qui s'étaient partagé l'Empire Ottoman entre eux, conformément au Traité de Sèvres signé le 10 août 1920. La grande assemblée nationale de La Turquie fonda une armée organisée et termina la guerre victorieusement en unissant Kuvâ-yi Milliye à l'armée.

    Les étapes importantes de la Guerre d'Indépendance Turque sous le commandement de Mustafa Kemal sont les suivantes :

    · La libération de Sarıkamış (20 septembre 1920), de Kars (30 octobre 1920) et de Gümrü (7 novembre 1920).

    · Les défenses de Çukurova, de Gaziantep, de Kahramanmaraş et de Şanlı Urfa (1919-1921)

    · La victoire d'Inönü I (6-10 janvier 1921)

    · La victoire d'Inönü II (23 mars-1 avril 1921)

    · La victoire de Sakarya (23 août-13 septembre 1921)

    · La grande attaque, la bataille du commandant en chef et la grande victoire (26 août-9 septembre 1922)

    Après la victoire de Sakarya, la grande assemblée nationale de la Turquie lui conféra le grade de maréchal et le titre de «Gazi» (vétéran honorable) le 19 septembre 1921. La Guerre d'Indépendance se termina par le pacte de Lausanne signé le 24 juillet 1923. Ainsi, sur les terres de la Turquie, où on avait laissé 5 ou 6 villes aux Turcs et qu'on avait morcelées suite au traité de Sèvres, aucun obstacle ne restait plus à la fondation d'un état nouveau basé sur l'unité nationale.

    A Ankara, lors de l'ouverture de la grande assemblée nationale de La Turquie, la bonne nouvelle de la fondation de La République Turque a été annoncée le 23 avril 1920. La grande assemblée nationale a dirigé efficacement la Guerre d'Indépendance Turque. Ce fait a accéléré la fondation du nouvel état turc. Le 1er Novembre 1922, le Califat et la souveraineté ont été séparés et la souveraineté a été supprimée. C'est ainsi que tous les liens entre le gouvernement et l'Empire ottoman ont été coupés. On a adopté le régime républicain le 29 octobre 1923 et Atatürk a été élu en tant que premier Président de la République par une majorité absolue. Le premier gouvernement a été constitué par Ismet İnönü le 30 octobre 1923. La République Turque a commencé à s'élever sur les bases : « La souveraineté appartient absolument et entièrement au peuple turc sans condition et sans réserve. » et « Paix dans la patrie, paix dans le monde. »

    Atatürk a réalisé une série de réformes afin que la Turquie puisse atteindre le niveau de la civilisation contemporaine.

    Nous pouvons classer ces réformes sous les 5 titres suivants :

    1. Les Réformes Politiques :
    - La suppression de la souveraineté (1er novembre 1922)
    - La proclamation de la république (29 octobre 1923)
    - La suppression du Califat (3 mars 1924)

    2. Les Réformes Sociales :
    - Accorder aux femmes des droits égaux à ceux des hommes. (1926-1934)
    - La réforme du chapeau et des vêtements (25 novembre 1925)
    - La clôture des cultes et des groupes religieux extrêmement fanatiques. (30 novembre 1925)
    - La loi sur l’adoption du nom de famille (21 juillet 1934)
    - La suppression des surnoms, sobriquets et des titres. (26 novembre 1934)
    - L'adoption des mesures internationales de longueur, de date et de temps. (1925-1931)

    3. La Réformes Juridiques :
    - La suppression du code de la législation musulmane. (1924-1937)
    - La transition à un système juridique et laïc par l'adoption de lois civiles et d'autres lois (1924-1937)

    4. Les Réformes dans les Domaines de L'Education et de La Culture :
    - La réunion sur l'éducation (3 mars 1924)
    - L'adoption du nouvel alphabet turc.(1er novembre 1928)
    - La fondation d'établissements d'histoire et de langue turques. (1931-1932)
    - L’amélioration de l'enseignement universitaire. (31 mai 1933)
    - Les nouveautés apportées aux beaux-arts.

    5. Les Réformes Dans Le Domaine De L'économie :
    - La suppression de la dîme.
    - L'encouragement à l'agriculteur.
    - La fondation des fermes modèles.
    - La fondation d'établissements industriels par l'approbation de la loi d'encouragement de l'industrie.
    - L'application des plans I et II de développement (1933-1937) et l'aménagement de nouvelles autoroutes dans toute la patrie.

    La grande assemblée nationale de la Turquie a donné le nom d'« Atatürk » à Mustafa Kemal le 24 novembre 1934 suite à la loi sur le nom de famille.

    Atatürk a été élu président de la grande assemblée nationale de la Turquie le 24 avril 1920 et le 13 août 1923. Cette présidence était du niveau de la présidence de l'état et du gouvernement. Le régime républicain a été proclamé le 29 octobre 1923 et Atatürk a été élu premier président de la République. Les élections présidentielles ont été renouvelées tous les quatre ans suite à la loi constitutionnelle. Atatürk a été élu successivement trois fois comme Président de la République par la Grande Assemblée Nationale de La Turquie en 1927, 1931 et 1935.

    Pendant les voyages qu’il a réalisés assez fréquement, Atatürk a visité la patrie tout entière et il a inspecté sur place les affaires d'état. Il a donné aux responsables les ordres nécessaires concernant les problèmes soumis. En tant que Président de la République, il a accueilli les présidents, les premiers ministres, les ministres et les commandants de divers états lors de leurs visites en Turquie.

    Les 15 et 20 octobre 1927, il a prononcé son grand discours sur La Guerre d'Indépendance et la fondation de la République, et le 29 octobre 1933, il a prononcé son discours en l'honneur du dixième anniversaire de la République.

    Atatürk a eu une vie très simple. Il s'est marié avec Latife le 29 janvier 1923. Ils ont fait ensemble plusieurs voyages dans le pays. Ce mariage a duré jusqu'au 5 août 1925. Atatürk, qui aimait beaucoup les enfants, a adopté des filles nommées Afet (İnan), Sabiha (Gökçen), Fikriye, Ülkü, Nebile et Rukiye ainsi qu'un garçon berger nommé Mustafa. Il a pris sous sa protection des enfants nommés Abdurrahim et Ihsan. Il a préparé un futur prospère à ses proches.

    Il a donné ses fermes au trésor public et il a fait don d'une partie de ses propriétés immobilières aux municipalités d'Ankara et de Bursa. Il a partagé son héritage entre sa sœur, ses enfants adoptifs et les établissements d'histoire et de langue turques. Il aimait beaucoup lire, écouter de la musique, danser, faire de l'équitation et nager. Il s'intéressait aux dances de « Zeybek » (une danse folklorique de la région égéenne), à la lutte et aux chansons de Roumélie. Les jeux de trictrac et de billard lui plaisaient beaucoup. Son cheval nommé Sakarya et son chien nommé Fox avaient une grande importance pour lui. Il possedait une riche bibliothèque. Il invitait les scientifiques, les politiciens et les artistes à dîner et discutait avec eux des questions du pays. Il prenait soin de s'habiller de vêtements chics. Il aimait beaucoup la nature. Il allait fréquemment à la ferme située dans la forêt d'Atatürk et participait aux travaux.

    Il connaissait le français et l'allemand. Il s'est endormi de son sommeil eternel suite à une cirrhose au palais de Dolmabahçe à Istanbul, le 10 novembre 1938 à 9 heures 5. Il a été enterré temporairement par des funérailles, dans le musée d'ethnographie à Ankara le 21 novembre 1938. Après que son mausolée ait été construit, sa dépouille a été transférée et ensevelie pour un repos éternel.
     
  18. 17 Mart 2008
    Konu Sahibi : Sympathique
  19. mehay

    mehay CANIM OGLUM Üye

    Katılım:
    21 Nisan 2007
    Mesajlar:
    15.991
    Beğenildi:
    4
    Beğendikleri:
    0
    Ödül Puanları:
    38
    canim guzel bilgiler vermissin ama sifir zéro diye soylenir nul degil!!!nul hicbir hic demektir zero ise sifir...
    sevgiler!!