Kelimeleri yanlış yazıyoruz

Konusu 'Yazım Kılavuzu' forumundadır ve lindo mundo tarafından 2 Temmuz 2008 başlatılmıştır.

    2 Temmuz 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  1. lindo mundo

    lindo mundo Aktif Üye Üye

    Katılım:
    20 Mayıs 2008
    Mesajlar:
    57
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    76
    arkadaşlar bazı kelimeleri yanlış yazıyoruz
    örneğin: herkes yerine herkez yazanlar var
    herkez her defasında anlamında kullanılır
    herkes ise insanların tümü için anlamında kullanılır
    bunlara dikkat edelim lütfen
    sizde bildiklerinizi gördükleriniz söyleyin lütfen...:uhm:
     
  2. 2 Temmuz 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  3. spacegirl

    spacegirl çaktırmayın aslında yokum Pro Üye

    Katılım:
    7 Ocak 2008
    Mesajlar:
    681
    Beğenildi:
    1
    Ödül Puanları:
    108
    ben de ekleme yapayım o zaman.
    yanlış ve yalnız.
    yanılmaktan yanlış
    yalınlıktan yalnız.. bu şekilde hatırlarsak aklımızda daha iyi kalabilir.
    Aklıma geldikçe, gözüme çarptıkça ben de ekleme yapmak isterim. Güzel bir başlık olmuş. Burada yazıyla iletişim kurduğumuza göre olabildiğince ifademizin düzgün olmasına dikkat edersek anlatmak istediğimizi daha doğru iletebiliriz... diye düşünüyorum.
     
  4. 2 Temmuz 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  5. lindo mundo

    lindo mundo Aktif Üye Üye

    Katılım:
    20 Mayıs 2008
    Mesajlar:
    57
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    76
    katkıların için sağol canım. sayfalarda gezerken bu yanlışları görüyorum hep. anlatabilmek ve anlaşılabilmek istedim...
     
  6. 9 Temmuz 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  7. duselal

    duselal Aktif Üye Üye

    Katılım:
    26 Ocak 2008
    Mesajlar:
    204
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    86

    Türk Dili Kullanımı
    İNTERNETTE TÜRKÇE KULLANIMI

    İnternet dilinde ilk dikkati çeken özellik, İngilizce sözcüklerin İngilizce karakterlerle ve çok yoğun olarak kullanılmasıdır.

    Örneğin;

    Analog
    Billboard
    Buton
    Chat
    Domain
    Downloade-card
    e-mail
    e-pass
    fitness
    hacker
    hyperlink
    imagemap
    link
    modem
    multimedia
    plug-in
    server
    site
    trojan
    user
    wap vb.

    Yeni kavramları karşılamak üzere oluşturulan sözcük öbeklerinde de aynı durum gözlenmektedir. Örneğin;

    Chat odası
    Dial-up abonelik
    Dijital veri
    e-mail adresi
    e-pack aboneleri
    e-pack kullanıcısı
    grafik ortam
    haber portalı
    interaktif alışveriş
    mail adresi
    mail grupları
    mail listesi
    özel chat
    receive komutu
    site haritası
    superonline shopping
    web adresi
    world wide web vb.

    Tümüyle veya bir ölçüde Türkçeleştirildikleri halde İngilizce biçimleriyle bir arada kullanılmaya devam edilen sözcük ve sözcük öbekleri de az değil.

    Örneğin;



    Attachment
    eklenti

    Clickle-, klikle-,
    tıkla-

    Content advisor
    içerik danışmanı

    Domain name
    web sitesi adı

    Firewall
    güvenlik duvarı

    Freeware
    ücretsiz sürüm programı

    News reader
    haber okuma

    News server
    haber sunucusu

    Nick name
    takma ad / müstear

    Home Page
    ana sayfa

    Port
    kanal

    Snail mail
    salyangoz posta

    Subdomain
    alt alan

    Web browser
    web tarayıcısı vb.





    Bazı Türkçe fiillerden yararlanılarak bileşik fiiller oluşturulmuş ama İngilizce sözcüklere doğrudan -la, -le eki getirilerek de yeni filler yapıldığı görülebiliyor;

    Download etmek
    e-kart yapmak
    e-mail almak
    e-mail atmak
    e-mail göndermek
    invite yapmak vb.
    Linke tıklamak
    Reply etmek
    Sörf yapmak

    Az da olsa görülen Türkçe sözcük ve sözcük öbekleri, istendiğinde, Türkçenin bu alanı karşılayabilecek zenginlikte olduğunu gösteriyor.

    Arama motoru
    Çevirmeli ağ
    Çevirmeli bağdaştırıcı
    Çevirmeli bağlanmak
    Çift tıklamak
    Donanım sürücüsü
    Erişim
    Sanal
    Sohbet odası
    Sunucu bilgisayar
    Tasarım
    Yazılım sıkıştırması

    Cümle düzeyinde bakıldığında şu tip örnekler karşımıza çıkıyor:

    - Anet IRC Server'inde içeriği ne olursa olsun reklam ve invite yapmak yasaktır. Yapan user'lerin server ile bağlantıları kesilecektir.

    - Ada-Net Türkiyede local IP dağıtmaya yetkili firma olarak Ripe Net'in Türkiyedeki Local server'ıdır.

    - Download sitemizde yer alan programların tamamı shareware, freeware veya trialware'dir.

    - Kayıt ve e-pass yüklemelerimizi online ile yapabilirsiniz.

    - Hotmail'den bir e-posta adresini Outlook Express 5 içinden Tools New Account Sign up Hotmail komutuyla bedava alabilirsiniz.

    - Grafi 2000 en iyi 800x600 çözünürlükte internet Explorer 4.0 ve üstü Browser'larda görünür.

    - Animasyonları izleyemiyorsanız yandaki butona tıklayıp "Shockwave&Flash Player" Pluginini download etmeniz gerekiyor.

    - Sağdaki linke tıklayıp e-posta adresi alabilirsiniz.

    - Netmeeting aynı zamanda metin tabanlı sohbet, uygulama paylaşımı, whiteboard gibi özelliklere de sahiptir.

    Ancak;

    - Kullandığınız yazılımı destekleyen bir sunucu üzerinden o an sunucuya bağlı herkesi görüp istediğinizle sesli/görüntülü haberleşme talep edebilirsiniz.

    gibi az sayıda örnekte son derece başarılı bir Türkçeleştirme de görülebiliyor..Alıntı.



    [​IMG]
     
  8. 14 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  9. sebebim_ask

    sebebim_ask Popüler Üye Üye

    Katılım:
    12 Mart 2008
    Mesajlar:
    142
    Beğenildi:
    22
    Ödül Puanları:
    108
    Bir de değil yerine deyil yazılıyor veya eğlenmek yerine eylenme.Genellikle -ğ- harfinin geçtiği kelimelerde -y- harfi kullanılıyor.Bir de soru eki ve -de, -da bağlacı yanlış kullanılıyor.Bunu ayırt etmek için çok kolay bir yol var.Cümleden çıkarınca anlam bozuluyorsa ektir, bozulmuyorsa bağlaçtır. Mesela babam da eve geldi.Bağlacı çıkarınca anlam bozulmuyor.Babam eve geldi. Babamda kalem var. Burada ek olarak kullanılmış çıkarınca anlam bozuluyor.Babam kalem var.
     
  10. 18 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  11. EU3

    EU3 Guest

    çok güzel bir konuya değinmişsiniz.dışarıda gözüme yanlış yazılmış kelimeler çarptığında sinir oluyorum.
    içimden içeri girip,o öyle yazılmaz böyle yazılır demek geliyor ama henüz cesaretimi toplayıp böyle birşey yapamadım.mesela:satılık yerine satlık,dükkan yerine tükkan,kampanya yerine kanpanya,eğlence yerine eylence...mesela inanır mısınız bir dükkanın camında (şaka yapmıyorum) şöyle bir ilan vardı(kafamı duvarlara vurasım geldi):sayibinden satlık viya kirralık tükkan...böyle bir şey olabilir mi yaaa..bir de daha konuşmayı bilmeyen insanlar nasıl oluyorda ev,dükkan sahibi olabiliyorlar hiç anlamış değilim yani...
     
  12. 22 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  13. batxixn

    batxixn Aktif Üye Üye

    Katılım:
    16 Nisan 2008
    Mesajlar:
    49
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    76
    bende ekleyim
    mağazalarda indirim yapıyorlar ve süper fiatlar yazıyorlar
    fiat araba markası doğrusu fiyatdır.
     
  14. 8 Eylül 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  15. yaseminim

    yaseminim Aktif Üye Üye

    Katılım:
    2 Mayıs 2007
    Mesajlar:
    130
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    86
    ben özellikle herkes i ayırt edemeyenlere sinir olurum. msjlarda falan bunu ayırt edenler ayrı bi sınıftır benim için nerdeyse :) bide yalnız ve yanlış ı hep YANLIŞ yazarlar mirmirmirmir
     
  16. 8 Eylül 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  17. agirRoman

    agirRoman Popüler Üye Üye

    Katılım:
    20 Haziran 2008
    Mesajlar:
    193
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    106
    yukarida sayilanlar disinda her sey ayri yazilir. her sey, bir sey, herbir sey... gibi
     
  18. 16 Eylül 2008
    Konu Sahibi : lindo mundo
  19. kezban73

    kezban73 Aktif Üye Üye

    Katılım:
    9 Eylül 2008
    Mesajlar:
    102
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    86
    Ayrıca başka bir örnek
    direk değil doğrusu direkt
    direkt: doğru olarak,hiçbir yerde durmadan,doğruca,doğrudan,dolaysız,aracısız