ngilizce trke tercme ve yardm yapabilirim...

Konusu 'Yabancı Dil Eğitimi' forumundadır ve EU1 tarafından 31 Temmuz 2008 başlatılmıştır.

    31 Temmuz 2008
    Konu Sahibi : EU1
  1. EU1

    EU1 Guest

    kızlar merhaba öncelikle... ingilizce öğretmenliği son sınıf öğrencisiyim... sormak danışmak paylaşmak istediğiniz yada zorlandığınız her konuda(ingilizce) elimden geldiğince yardımcı olabilirim....
     
  2. 6 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  3. Akide

    Akide Popüler Üye Üye

    Katılım:
    7 Kasım 2007
    Mesajlar:
    306
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    106
    çok sağol arkadaşım arada bir uğrarım ben buraya ozaman a.s.
     
  4. 7 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  5. EU1

    EU1 Guest

    tabiiki her zaman beklerimm.. buyrunn gelinn::KK70::KK70::KK70::
     
  6. 7 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  7. ilgin ve desteğin için cok sağ ol cnm sık sık görüşürüz bye
     
  8. 11 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  9. EU2

    EU2 Guest

    böyle bir konu açtığın için öncelikle çok teşekkür ederim benim sorum şu inşallah kötü bişey yazmıyordur ama büyük ihtimalle değildir heralde "heyyyyy i dont how who you are,i dont know which nation you belong,i dont what this group aims,but i know sth i love you all" bunun anlamını söylermisin
    Ayrıca ben hazırlık okudum ama ingilizcem çok iyi değil en azından kendi çapımda geliştirebildiğim kadar geliştirmek istiyorum bunun için öncelikle önerebilceğin bir site, kitap, cd vs.. varsa söylermisin aslında bir program arıyorum ing. bir kelime yazdığımda direk Türkçesini çıkarabilcek öyle bildiğin bir programda varsa çok ii olur valla şimdiden teşekkürleer..
     
  10. 11 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  11. agirRoman

    agirRoman Popüler Üye Üye

    Katılım:
    20 Haziran 2008
    Mesajlar:
    193
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    106
    evet film seyrederken iyi seyirler derler ya sinemalarda bu ingilizce nasil soyleniyor?
    bir de mantar kelimesi enfeksiyon anlaminda ingilizcede nedir? yani deri mantari, tirnak mantari? topraktaki mantar degil.
    sut disinin ingilizcesi nedir?

    biliyorum garip sorular ama merak ediyorum belki sen ya da hocalarin biliyordur?
     
  12. 11 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  13. EU1

    EU1 Guest

    "heyyyyy i dont how who you are,i dont know which nation you belong,i dont what this group aims,but i know sth i love you all" bunun anlamını söylermisin

    canım şimdi bunun başında biraz yanlışlık var ama genel olarak kimsin nesin hangi ulustan geliyosun amaçların nedir bilmiyorum.. hala bildiğim tek şey var oda seni sevdiğimdir... anlamına geliyo. internetten direk çeviri yapan bi yer bende bulamadım... var olanlarda yalan yanlış eksik çeviriyo zaten.. DAYLİGHT diye bi eğitim serisi var.. ilerletmek isteyenlere tavsiyem cd ve kaset ağırlıklıları tercih edin
     
    Son düzenleyen: Moderatör: 11 Ağustos 2008
  14. 11 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  15. EU1

    EU1 Guest

    iyi seyirler.. bunun tam bi açıklaması değil ama genelde HAVE A GOOD TİME denir.. iyi vakit geçirin şeklinde mantar hastalığı ise=FUNGUS tur süt dişi ise aynen çevriliyo= MİLK TOOTH şeklinde
     
  16. 12 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  17. EU2

    EU2 Guest

    "hayatım ellerinde sevdiğim" nasıl söyleniyor acaba. şimdiden teşekkürler..a.s.
     
  18. 12 Ağustos 2008
    Konu Sahibi : EU1
  19. EU1

    EU1 Guest

    MY LİFE İS İN YOUR HANDS MY DARLİNG....:lepi: