Yatak Odası Diyalogları -Birol Güven

Konusu 'Kitap Tavsiyeleri' forumundadır ve nil62 tarafından 25 Nisan 2007 başlatılmıştır.

    25 Nisan 2007
    Konu Sahibi : nil62
  1. nil62

    nil62 Aktif Üye Üye

    Katılım:
    15 Nisan 2007
    Mesajlar:
    11
    Beğenildi:
    0
    Ödül Puanları:
    76
    Kızlarrr,Birol Güven'in "yatak odası diyalogları" kitabını okudunuzmu? Okumadıysanız hemen alın,bir solukta okursunuz.Süperrrr:1yes2:
     
  2. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  3. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]


    yatak odası dıyolagları;

    Birol Güven
    ALFA YAYINLARI

    Birol Güven TV’de anlatamadıklarını yazıyor!

    Ortaya karışık yaşadığımız,Türk usulü hayatımızın keskin bir gözlemcisi o.
    Toplumun dikiz aynası. O hep bize bizi anlattı. Mutfaktaki gizli kamera, salondaki ayna gibiydi. Türk tipi sitcomların mimarı, bu defa "özelimizi" anlatıyor: ilişkilerdeki komik hallerimizi, gizli kafa içi seslerimizi ve "Yatak odası diyalogları"nı.
    Akıcı, keyifli ve komik, biraz da yol gösteren, "okunası" bir kitap.
    Mümin Sekman





    alıntı
     
  4. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  5. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]

    Elif Saran Heyse
    KELAM YAYINCILIK

    İçimdeki çocuk, içimdeki yolculuk...
    Hepimizin içinde bir çocuk var. O, her an var.
    Ben onunla buluştum, onunla kavuştum. Onu duydum, ionra hem duyup hem dinler oldum.
    Kendimle buluştum, kendimi buldum.
    Hep ben sandığımın ötesine gidip ben, benle buluştum.
    Ne de çok ben sandıklarım olmuş...
    İçimi temizledim, aynı dışım gibi.
    İçimi fark ettim, dışımı fark ettiğim gibi.
    İçimde, esasıma izin verdim, esasın, "içim" olduğunu fark ettim,
    Mozaik döşer gibi, nakış işler gibi, ufak bir taş, bir ilmik, ardından diğer bir parçasını getirdi.
    Ben, beni işledim... beni dokudum... beni döşedim...
    Tüm parçalarımı topladım, sevgiyi seyrettim.
    Bazısı sıkılgan, bazın öfkeli... bazın aciz, bazın zır deli...
    Hepsini yüreğimden kucakladım ve sevdim. Hepsini okşadım.... olmalarına izin verdim. anladığımı söyledim.
    Bazen rüzgar sert esse de, dalgalar götürse de.. yol, hep keyifliydi. Bazen ben insem de, aynı çıktığım gibi.. yol, bana hep öğretti.




    alıntı

     
  6. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  7. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]

    Mehmet Günaydın
    HEYAMOLA YAYINLARI

    Mensubu olduğu Cansızlar ailesi, yörede ağa sülalesi olarak bilinir. Cansız Hoca, ağa sülalesinden olduğunu hissettirmekten çekinmezdi. Ancak kendilerini ayrıcalıklı kılan en önemli özelliği, bilgiye dayalı üstünlüğüydü. Yaşadığı yıllarda din bilimleri alanında Trabzon ilinde kendilerinden daha üstün birinin olmadığını söylemek abartı değildir. Din bilimleri ve felsefeye hâkim olmanın yanında şairliği ve mizahi yönünün güçlü olması nedeniyle Trabzon’un bürokrat ve entelektüelleri arsında ayrıcalıklı bir konumu vardı. Ayrıca bu özellikleri nedeniyle Türkiye genelinde de bilinen ve itibar gören bir kişiydi.

    Yaşamı boyunca din sömürücülerini acımasızca eleştiren, Yaşar Nuri Öztürk gibi din bilginleri yetiştiren ve bir Oflu Hoca prototipi olmanın ötesinde, filozofça duruşuyla çığır açan bir din bilgini Cansız Hoca. Öğrencisi Prof. Yaşar Nuri Öztürk, hocası Mustafa Cansızoğlu’nu kitabın sunuşunda şöyle nitelendiriyor: "İslam adına sergilenen saptırma, uydurma ve yanlışların altını çizerdi. Bunları yaparken övülecek olanı cömertçe över, sövülecek olana müstahak olduğu şekilde söverdi. Gerçeğe maske takmamak, hakkın üstünde değer kabul etmemek onun imanı ve şiarıydı."

    Cansız Hoca’nın zamanının bilirkişisi olduğu herkesçe kabul edilir. Ayrıca, sorulara verdiği yanıtlarla 20. yüzyılın Nasreddin Hoca’sı olduğu da su götürmez bir gerçektir. İşte, elinizdeki kitapta kendisiyle ilgili tanıklıklarla derlenen otuz anekdottan biri:
    1960 İhtilalinden sonra Milli Birlik Komitesi üyelerinden bazıları Trabzon’a gelmiş. Cansız Hoca’yı, İmam-ı Azam’ın Türk olup olmadığını sormak için çağırmışlar. Hoca gitmeden önce şöyle demiş:
    İmam-ı Azam işi kolay da Allah’ın Türk olup olmadığını sorarlarsa ne cevap vereceğim.





    alıntı

     
  8. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  9. EU1

    EU1 Guest

    Yüreğimin Sesini Dinle

    Susanna Tamaro
    CAN YAYINLARI

    1993'te yayınlanan Yüreğinin Götürdüğü Yere Git adlı romanıyla tüm dünyada büyük yankı uyandıran Susanna Tamaro, bu yeni romanında o büyüleyici öykünün devamını sunuyor okurlarına. Yüreğinin Götürdüğü Yere Git, 80 yaşındaki bir kadının, uzaklara giden genç torununa yazdığı mektuplardan oluşuyordu. "Yapmaya değecek tek yolculuk, içimize yapacağımız yolculuktur," diyordu yaşlı kadın, "o özgün çağrıya kulak vermeli ve yüreğimizin götürdüğü yere gitmeliyiz." Yüreğimin Sesini Dinle'de, artık genç bir kadın olan torun, zorlu bir kimlik arayışı içinde yaşamın anlamının peşine düşer. Bu arayış, hem kendi yüreğine, hem de kutsal topraklara doğru bir yolculuğa çıkarır onu. Kendi öyküsünü keşfetmek için çıktığı bu yolculuğun sonunda, aile evinin tozlu tavanarasında hiç ummadığı bir öyküye kavuşacaktır: Yüreğinin Götürdüğü Yere Git. Tamaro, bu kez, Yüreğimin Sesini Dinle diyor okurlarına: Yaşama bir anlam katmak, öfkeyi sevgiye, kırgınlıkları güce dönüştürmek için...




    alıntı

     
  10. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  11. EU1

    EU1 Guest

    Düşünce Ufuklarında

    Ersin Özarslan
    LOTUS YAYINEVİ

    Erol Güngör mütefekkir bir âlimdir. Cemiyet meseleleri yanında sanat, edebiyat, dil ve tercüme meselelerine de ilgi duymuştur. Bu hususlardaki görüş, düşünce ve kanaatlerini değişik zamanlarda, değişik zeminlerde dile getirmiş ve neşir yoluyla kamuoyuna açıklamıştır. Bu çalışmada onun sanat, edebiyat, dil ve tercüme ile ilgili görüş, düşünce, kanaat ve teklifleri ele alınıp değerlendirilmiştir.

    Erol Güngör'ün Hayatı

    1. Aile Çevresi / 13
    a. Baba Tarafı / 13
    b. Anne Tarafı / 18
    2. Tahsil Hayatı / 19
    3. İlmî Hayatı / 22
    4. Moral Portresi / 24
    5. Askerliği / 29
    6. Evliliği / 30
    7. Vefatı / 31
    8. Yazı Hayatı / 31
    9. Eserleri / 37
    a. Tezleri / 37
    b. Kitapları / 37

    Sanat, Edebiyat, Dil ve Tercüme Hakkındaki Görüşleri

    A. Sanat ve Edebiyat
    1. Sanat ve Mahiyeti / 41
    2. Edebiyat ve Mahiyeti / 52
    3. Hâtırat ve Edebiyat / 59
    4. Müstehcenlik, Pornografi ve Edebiyat / 63
    5. İnanç ve Edebiyat / 73
    6. Edebiyatın İşlevi Yahut Toplumla Münasebeti/82
    7. Roman ve Romancı / 83
    8. Ağıt ve Mersiye / 87
    9. Edebî Şahsiyetler / 89
    a. Yahya Kemal Beyatlı / 90
    b. Mehmet Âkif Ersoy / 93
    c. Cemil Meriç / 97
    d. Mustafa Necati Sepetçioğlu / 101
    e. Attilâ İlhan / 103
    f. Yaşar Kemal / 104
    g. Haldun Taner / 106
    h. Yunus Emre / 107
    ı. Burhan Felek / 107
    i. Kemalettin Tuğcu / 109
    j. Genç Kalemler / 110
    k. Evliya Çelebi Seyahatnâmesi /111
    10. Çocuk Edebiyatı/Çocuk Kitapları / 113

    B. Dil, Tercüme ve Öğretim Dili

    1. Dil ve Dil Meseleleri / 127
    2. Tercüme Meselesi / 146
    3. Öğretim Dilinde Ölçü /151

     
  12. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  13. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]

    F. Hakkı Penbe
    TEBEŞİR YAYINLARI

    Hikmet Yolunda ilerleyen saygıdeğer biraderlerim.
    Sizlere, vazifemi artık ifa ettiğimi belirtmek isterim. Bahanesi korkaklık değildir bunun. Hakeza meşakkatli geçen yıllarımda kendime hep büyük üstat Pisagor'u örnek alıp, esaret altında geçen onca zaman zarfında bir çok badireyi gözü peklikle atlatmışımdır. Asılları olmasa dahi bir çok kadim bilgiyi sizlere eriştirdim. Lakin, artık kalbimde yeterli metanet kalmamıştır. Badema sizlere verebileceğim fazla da bir şey kalmamıştır. Hikmet hala bir muammadır, ta ki bir gün celi olana kadar. Sizlerden niyazım, bu yolda ilerlemeye devam eylemenizdir. Behemehal bir gün bütün bu cefaları bizlere hak görenlere galip gelir, hikmetin tekmil esrarını çözeceksinizdir. Sakın ola ki unutmayınız, ışık yeryüzüne çıkmak için zamanını bekliyor..
    Nasirüddin el-Tusi



    alıntı

     
  14. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  15. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]
    Sir Richard F. Burton
    CAN YAYINLARI

    Sultan Şehriyar, yokluğunda karısının kendisini aldattığını öğrenince, hem onu, hem de âşıklarını öldürtür. O günden sonra her gün başka bir kadınla evlenip öldürtmeye başlar. Vezirin kızı Şehrazad, sultanla evlenir ve ona her gece bir masal anlatmaya koyulur. Ama her gece masalı bir yerinde keser ve ertesi gece tamamlayacağına söz verir. Masallar o kadar çekicidir ki, sultan, Şehrazad’ın idamını her gün erteler. Çağlar boyu dilden dile aktarıldıktan sonra yazıya dökülen Binbir Gece Masalları, ölümsüzlüğe uzanan bir sonsuzluk anlatısıdır





    alıntı

     
  16. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  17. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]
    Recep Şükrü Apuhan
    TİMAŞ YAYINLARI

    Tek vücut haline gelmiş bir milletin, vatanı istila etmek isteyen düşmana karşı bağımsızlığını, onurunu ve bayrağını korumak için neler yapabileceğini bütün dünyaya gösterdiği Çanakkale destanı kitaplaştı. Araştırmacı Yazar Recep Şükrü Apuhan, "olmak ya da olmamak" arasında gidip gelen, düşmanlar tarafından yazılmaya çalışılan kaderini değiştiren Türk Milletinin destansı mücadelesini Timaş Yayınları için kaleme aldı.

    Recep Şükrü Apuhan, "tarih" denen büyük öğretmeni bu defa Çanakkale Savaşı'nı anlatması için kürsüye çıkarıyor. Bu derste gerçek yiğitlik, fedakârlık ve insanlık öyküleri var. Çanakkale Savaşı'nı her yönüyle ele alan bu kitabı; heyecan, gurur, hüzün ve zevkle okuyacaksınız.

    Tarihi Seven Okurlar İçin Önemli Bir Kaynak Kitap
    Harita ve fotoğraflarla desteklenen Çanakale Geçilmez, titiz bir çalışmanın ürünü. Kitapta, "Bu vatan ya senindir ya da hiç kimsenin! şiarıyla kazanılan Çanakkale Savaşı'nın sebepleri, sonuçları, düşman kuvvetlerin sahip olduğu muazzam silah gücü, savaşta yaşanan duygulu anlar, Anadolu insanının cesareti, fedakârlığı, vatan sevgisi ve sabrı tüm canlılığı ile satırlara yansıtılıyor.

    Çanakale Geçilmez, I. Dünya Savaşı'nda Çanakkale Cephesinin açılma sebepleri ve bu cephenin önemiyle başlıyor. Sonra, 18 Mart 1915 deniz zaferine ulaşan yol ve o büyük günün ayrıntıları tüm canlılığıyla anlatılıyor. Ardından, 25 Nisan 1915 günü başlayan kara savaşı, tüm ayrıntıları ve isimsiz kahramanların öyküleriyle ele alınıyor.

    Mehmetçiğin eşsiz kahramanlığını ve fedakârlığını ortaya koyan Çanakale Geçilmez, tarihini araştırmayı sevenler, ecdadının fedakârlıklarını, o engin merhametini merak edenler ve atalarına vefa borcunu bir parça da olsa ödemek isteyenler için vazgeçilmez bir eser.

    Çanakale Geçilmez, bir yandan vatanını canı pahasına koruyan, düşmanı Boğazlar’dan geçirmemek için her şeyini ortaya koyan Mehmetçiğin acı dolu hikâyesini anlatırken, diğer yandan ülkelerinden binlerce kilometre uzakta ne için savaştıklarını dahi bilmeyen Anzakların, Müslümanlara silah çektiklerini duydukları ezan sesiyle fark eden Hintli ve Senegalli askerlerin öykülerini gözler önüne seriyor.
    Var Olma Mücadelesini Yansıtan Birkaç Satır

    Çanakale Geçilmez, arkadaşı Emin'e "Yaz gelecek, kış gelecek, yağmur yağacak, çiçekler açacak, ot bitecek, çalı bitecek üstümüzde. Her gün biraz daha toprağa karışacağız. Nasıl dövüştüğümüzü anlat, anlat atanın, obanın başını eğdirmediğimizi" diyen isimsiz kahramanların, ölüme gidilen, ölümden dönülen yerler olan siperlerin öyküsü.

    Çanakale Geçilmez, "Çekiyorum tetiği... Çekiyorum" Çekiyorum. Tüfek patlamıyor, ateş etmiyor... Tüfek bozuldu herhalde dedim, bak hele dedim yanımdaki arkadaşıma, benim tüfek bozulmuş. Bir baktı benden yana. Senin parmak gitmiş "dedi" diyerek yaptığı o büyük fedakarlığı, mahcup bir şekilde anlatan Ezineli Halil'in öyküsü.





    alıntı

     
  18. 21 Temmuz 2007
    Konu Sahibi : nil62
  19. EU1

    EU1 Guest

    [​IMG]
    [Nil Gün
    KURALDIŞI YAYINLARI

    Tüm "büyük" insanlar bu sırrı biliyor.
    Asırlar boyu bir avuç insan tarafından bilinen bu sır şimdi size de ulaştı.
    Sağlık, haz, para, kariyer, sevgi, huzur, mutluluk, doyumlu ilişkiler... İstediğiniz her şeyi yaratmanın sırrını siz de keşfedebilir ve hayatınıza çekebilirsiniz.
    Bu sırrın adı: Çekim Yasası .. Çekim Yasası her an ve her yerde devrede... Şu anda bu kitabı kendinize çektiğiniz gibi.





    alıntı

    /B]