Doğuma Hazırlık isimler hususunda

Bebeklerimize aldığımız eşyalar, hastane çantası, ürünler için tavsiye ve öneriler....

olsa

Aktif Üye
Kayıtlı Üye
28 Mayıs 2009
3
0
44
isim konusu anne adaylarının üzerinde çok durduğu ve tartışılan konulardan birisi. anlamı güzel diye konulan bir çok isim var ve ilk bakışta evet çok güzel ama işin aslına bakınca hiç de öyle olmuyor.
misal tuana isimi cennet bahçesine düşen yağmur damlası diye konuluyor. bir kısım insanlar hayır değil diyor falan filan tartışılıyor. anlamın öyle olduğunu varsaysak bile bu cennet islam kültüründeki cennet değil eski fars veya başka bir kültüre ait cennet tasavvurunu yansıtan bir isim. kuran da geçer mi? hayır. geçmek zorunda mı? hayır.
ceylin ismi için de aynı şey geçerlidir. ve başka bir kültüre ait bir cennetin kapısıdır.

anlatmaya çalıştığım şey şudur ki: malumunuz insanlık tarihi boyunca insanlar pek çeşitli dinlere inanmışlar ve o dinlere ait ölüm ötesi, tanrı ve ruhani varlıklarla ilgili bir çok tasavvurlar üretmişlerdir. o tasavvurlara ait bir kelimeyi anlamı ilk bakışta güzelmiş diye alıp çocuklarımıza koymak yanlış oluyor. çünkü o kelime ile ilgili bir arka plan islam kültüründe yok ki. örnek olarak yine tuanayı ele alırsak cennete ne zaman yağmur damlası düşmüş ki bu konu ile ilgili hiçbir şey yok elimizde.

tabii ki bu dediklerim dini ve kültürel hassasiyet taşıyan anne -baba adayları için ve benim fikrim. siz başka türlü düşünebilirsiniz. saygı duyarım.
 
bir de aleyna ismi var arapça diye konuluyor. aleyna tek başına bir edattır. üzerimizeden başka bir anlam ifade etmez. ama aleyna nur gibi kullanılır ki o zaman üzerimize nur anlamına gelir. aleyna nın bir anlamıda kendisi ile yapmak zorunda olduğumuz bir şey söylenilebilir. ingilizcedeki "have to" gibi.

arapça isim koyacak kişilere bir önerim de şudur. arapça da her kelime için erkeklik veya dişilik olur. aynı fransızcadaki gibi. bu bakımdan kız çocuğa müennes erkek çocuğa müzekker isim konulmalıdır. aksi durumda uluslararası bir ortama girerse mahcup olur çocuk. örneğin bir arkadaşın adı suattı kendisi erkek. ama suat muennes bir kelime araplar sadece kadınlara kullanıyor. ve ortamdaki 4 suatın üçü bayan ve ortak dil arapça. çok mahcup oluyordu arkadaş.
 
Son düzenleme:
Merhabalar,konu ile benzer içerikte mevcut 2 topiğimiz daha vardı ve kilitlenerek yorumlara kapatıldı..
Bahsettiğiniz isimlerin arasında benim kızımın ismi de bulunuyor..Haliyle söz hakkım doğuyor:)
Tabi ki inanç esaslarımızı ve kültürlerimizi dikkate alarak bebeklerimizi isimlendirmemiz gerekiyor bu konuda size katılıyorum ,bir sıkıntı yok
Ayrıca mutlaka Kuranı Kerimde geçen bir isim koymak zorunda değiliz ki bu konu beni çok üzüyor neden dersek,bizlerce kutsal ve kıymetli olan bu Nimette geçen her kelime uygun değil ki isim olarak..
Çok kötü anlamlı sözcükler de bulunuyor,öyle değil mi?

Gelelim anlamı yanlış bilinen isimlere..
Bazen internet bu konuda çok kirli bir kaynak olabilir,doğruyu yanlış yanlışı doğru olarak verebiliyor..
O yüzden ince eleyip sık dokumak gerek..

Ayrıca herkes her ismi beğenmek ve tasvip etmek zorunda değil,kendi adıma da konuşuyorum,lütfen yanlış anlamayın..Ben hoşlanmadığım bir isim le karşılaşınca o ismi evladına,meleğine layık görmüş olan anne babayı kırmamak adına daha ılımlı yorumlar yapmaya çalışıyorum..Öyle de olmalı..
Sevgi serbes,saygı daima mecburidir.

Bir şeye daha kanaat ettim ki o da Öz türkçe isimler in daha sağlam ve anlamlı olduğu...

Paylaşım ve hassasiyet için teşekkürler ..
Allaha emanet olun
 
X