• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

Romanca bilen var mı?

ecem899

askim ve oglum (L)
Kayıtlı Üye
Katılım
30 Mayıs 2010
Mesajlar
1.397
Emoji Skoru
44
Puanlar
118
Yer
Hollanda
Merhaba romanca bilen varsa bana ozelden yazsin birsey soracagim umarim bilen vardir
 
işallah eşinle ilgili değildir.googledan falan dene yardımcı olmaya çalşırım sana istersen bildiğimden değil netden çevirmeden,tabi istersen?
 
Sorunuzu bilmiyorum ama çeviri yaptıracaksanız google ı kullanabilirsiniz...
 
Eğer tabloları Kase


çevirisi böyle çıkıyo canım
 
Son düzenleme:
Allah allah ilginc kase falan



Eğer bu bi konuşma diliyse eksik çıkar, çeviremez. "kase" kelimesi ya eksik yazılmış ya da yanlış. Konuşma dilinde kelimeleri eksik yazarız ya onun gibi bişi. Çeviriye "bişi" yaz yanlış bi kelime cıkar mesela.

Siz hala eşinizin peşinde misiniz :S Dilerim öyle değldr.
 




Eğer bu bi konuşma diliyse eksik çıkar, çeviremez. "kase" kelimesi ya eksik yazılmış ya da yanlış. Konuşma dilinde kelimeleri eksik yazarız ya onun gibi bişi. Çeviriye "bişi" yaz yanlış bi kelime cıkar mesela.

Siz hala eşinizin peşinde misiniz :S Dilerim öyle değldr.

Kayincom la konustum dukkanjn arabasinda kagit buldum bu yaziyodukayinco benim dedi merak ettim romanyada sevgilisi varya
 
a ă â b c d e f g h î i j k l m n o p r s ș t ț u v x z

onların alfabeleri bu harflerden oluşuyo a nasıl yazılmış i nasıl yazılmış önemli
 
Kayincom la konustum dukkanjn arabasinda kagit buldum bu yaziyodukayinco benim dedi merak ettim romanyada sevgilisi varya

bu iranca olmasın canım farsça yani... çok kullanılmış sitelerde ne olduğunu bulamadım ama "kase mesle tu" falan diye bişeyler yazılmış.iranla alakalı bişey olmasın. mesle sorun demekmiş tu nest yuvam demekmiş ama ne kadar güvenilir google çeviriye bilmiyorum konuşma dili de olabilir çünkü
 
bu iranca olmasın canım farsça yani... çok kullanılmış sitelerde ne olduğunu bulamadım ama "kase mesle tu" falan diye bişeyler yazılmış.iranla alakalı bişey olmasın. mesle sorun demekmiş tu nest yuvam demekmiş ama ne kadar güvenilir google çeviriye bilmiyorum konuşma dili de olabilir çünkü

Wallaha yazidigi gibi yazdim bilmm dillerini ama neyazdigini merak ettim.yok romanca kayinco ogreniyorya
 
kasi mesle to nashod

mesela bu; hiç kimseye benzemiyorsun,kimse senin gibi değil demekmiş, iranca/farsça da.

:)çok meraklıyımdır,dil şifre vs çözmeye ondan bu uğraşım:)
 
Son düzenleme:
bizim bi akraba romanyalı yengemizdir gelinimiz gördüğümde soracağım valla çok merak ettim:)
 
kardeşimin arkadasıda var romanyalı kız hemen nette bulursam soruyum
 
Konu içeriği nedeniyle "Eğitime dair" başlığına taşındı.
Konuları lütfen ilgili başlıklara açmaya özen gösterelim.
 
romence olduguna eminmisiniz kızlar bunun arkadas romence degil dedi:44:
 
Back
X