• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

Tercihlerr

lunabrava

L'amour c'est comme un jour
Kayıtlı Üye
12 Şubat 2012
885
515
133
Yeni bir konuda yine ben :) Malum pazartesi tercihler başlıyor.İki okul ve bölüm arasında kaldım.Hangisini öne yazarsam büyük ihtimalle ona yerleşeceğim.
Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı ya da Fransızca Mütercim Tercümanlık mı yoksa Namık Kemal Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı mı?
Bu bölümler hakkında ne düşünüyorsunuz?Hangisini okursam iş bulma konusunda avantajlı olurum?Bu arada öğretmen olmayı düşünmüyorum.Zaten planlarım arasında açık öğretimden halkla ilişkiler ya da dış ticaret okumak var.Ona göre yorum yaparsanız sevinirim.. :1:
 
Yeni bir konuda yine ben :) Malum pazartesi tercihler başlıyor.İki okul ve bölüm arasında kaldım.Hangisini öne yazarsam büyük ihtimalle ona yerleşeceğim.
Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı ya da Fransızca Mütercim Tercümanlık mı yoksa Namık Kemal Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı mı?
Bu bölümler hakkında ne düşünüyorsunuz?Hangisini okursam iş bulma konusunda avantajlı olurum?Bu arada öğretmen olmayı düşünmüyorum.Zaten planlarım arasında açık öğretimden halkla ilişkiler ya da dış ticaret okumak var.Ona göre yorum yaparsanız sevinirim.. :1:

Mütercim _ Tercmanlık. İngilizce gelmiyor mu peki?
 
Mütercim _ Tercmanlık. İngilizce gelmiyor mu peki?
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversite'sinde bu yıl yeni İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümü açıldı orası da var aklımda fakat bazıları bölüm yeni açıldığından kadro yetersiz olabiliyor diyor.
Hacettepe Fransızca Mütercim Tercümanlık bölümünde yapacakları İngilizce sınavından geçersen İngilizce Mütercim Tercümanlık da okuyabiliyormuşsun ve Fransızca-İngilizce-Türkçe tercüman olabiliyormuşsun.
 
canım bu işin uzmanı ve bir ingilizceci olarak kesinlikle ingilizce. fransızcada yapacağın hçbir iş yok türkiyede maalesef.
 
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversite'sinde bu yıl yeni İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümü açıldı orası da var aklımda fakat bazıları bölüm yeni açıldığından kadro yetersiz olabiliyor diyor.
Hacettepe Fransızca Mütercim Tercümanlık bölümünde yapacakları İngilizce sınavından geçersen İngilizce Mütercim Tercümanlık da okuyabiliyormuşsun ve Fransızca-İngilizce-Türkçe tercüman olabiliyormuşsun.

Bu bilgi kesinse o zaman kesinlikle hacette
 
Bolu Abant İzzet Baysal Üniversite'sinde bu yıl yeni İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümü açıldı orası da var aklımda fakat bazıları bölüm yeni açıldığından kadro yetersiz olabiliyor diyor.
Hacettepe Fransızca Mütercim Tercümanlık bölümünde yapacakları İngilizce sınavından geçersen İngilizce Mütercim Tercümanlık da okuyabiliyormuşsun ve Fransızca-İngilizce-Türkçe tercüman olabiliyormuşsun.



böyle bir şey varsa kesinlikle hacettepe fransızca mütercim tercümanlık derim. gerçi yoksa da yine hacettepe fransızca mütercim tercümanlık derim. ama başka okullarda ingilizce mütercim tercümanlık tutuyorsa o daha iyi olur tabi. boluda dediğin gibi kadro sorunu olabilir.
 
fransızcayı hiç tavsiye etmem,
öğretmenlik istemiyormuşsun zatende öğretmenlikte de alım öyle yok,
girsende itibar etmiyorlar.
sakın bulaşma derim.
 
ya arkadasım bn de okudum o bilgiyi yalnız 3.ve 4.sınıflarda 24 kredisini ingilizce ya da almancadan almya hak kazanman icin toefl veya benzeri bir sınavdan o dilde cok iyi oldgnu kantlaman gerekiyor.bna kalrsa baska br uni.de br bolum sec ve yatay gecis kosullarnı degerlendir dha mantklı olur.bn de dil.den terch yapyrm ve franszcaya cok bel baglama derim.uni ismi cazip geliyor olablr ama onemli olan hangı bolumu okudugundur.basarılar.
 
ilk sayfada da yazdım ama gözden kaçmasın diye gene yazıyorum.

Fransızca nın sana hiçbir getirisi olmaz. Üni ye aldanarak tercih yaparsan kaybedersin. Hangi bölümü bitirdiğindir önemli olan iş bulurken, kpss ye hazırlanırken. Üni ismi değil.

İngilizce bir bölüm yazmanı, hatta düşünmüyorum demişsin ama ing öğretmenliği yazmanı tavsiye ediyorum.

Üniye başlamadan önceki idealizmle mezun olduktan sonra karşılaşacağın realizm birbirine hiç uymuyor canım. Bir yabancı dil mezunu abla olarak tavsiyemi dikkate alırsan karlı çıkarsın :34:
 
ilk sayfada da yazdım ama gözden kaçmasın diye gene yazıyorum.

Fransızca nın sana hiçbir getirisi olmaz. Üni ye aldanarak tercih yaparsan kaybedersin. Hangi bölümü bitirdiğindir önemli olan iş bulurken, kpss ye hazırlanırken. Üni ismi değil.

İngilizce bir bölüm yazmanı, hatta düşünmüyorum demişsin ama ing öğretmenliği yazmanı tavsiye ediyorum.

Üniye başlamadan önceki idealizmle mezun olduktan sonra karşılaşacağın realizm birbirine hiç uymuyor canım. Bir yabancı dil mezunu abla olarak tavsiyemi dikkate alırsan karlı çıkarsın :34:

Peki almanca tercümanlık için de mi aynı şeyi düşünüyorsunuz?
İngiliz Dili ve edebiyatından mezun olunca şirketlere filan çevirmen olarak girme şansım düşer mi? :)
 
Back
X