- 14 Şubat 2012
- 6.206
- 8.824
- 448
11 metni zaten kendim çevirdim resminide çekip gösterebilirim. Dün sabaha kadar çalıştım nerdeyse 1 saat uykuyla okula gittim bide okuldada çalıştım.Bu en önemli metindi. Bu ödev değil siz anladınızki bu ödev ve ben sizden direk alıp hocaya götürüp verip puan alacağım gibi birşey anladınız. Siz bana çevirdikten sonra ben ordaki ingilizce kelimelerin hepsini alıcam cümlelerin her birinin hangi ingilizce cümleye denk geldiğini karşısına yazıcam. Cümleleri avucumun içi gibi bilmem lazımki yapabıliyim.Bide benim vaktim çok az pazartesi ingilizceyle birlikte geometri yazılısıda var. Ama yardımcı olan arkadaşlar çok sağolsunlarr şu an misafir var onlar gitsin çalışma kağıdıma geçiricem.
Çoluk çocuk kaynıyor burası şimdi kitabı elimden alıp atıyolar sonra. Şimdi bilgisayarımın kapağını kapatmaya çalışıyolar kaçarak yazıyorum.Alıp üstüne oturuyolar laptopun. OffAy kendimi senin velin gibi hissetmeye başladım sürekli bir öğüt öğüt moduna giriyorum ama, niye annenin misafirlerini bekliyorsun ki ders çalışmak için. Seni görmeye gelmemişlerdir onlar. Hem zaten şimdide oturup onlarla ilgileniyor sayılmazsın bilgisayar başındasın. Bence kendini kandırma biran önce derslerinin başına otur.
Pazartesi ingilizce yazılım var ve ben bazı kitaplardan metinleri çeviremedim hocayı bulamadım bugün okulda. Kitabada karışık kuruşuk yazmışım hoca anlatırken.Çeviri siteleride çeviremiyor ben bile daha iyi çeviririmÇok yüksek almam lazım Lütfen ingilizce bileniniz varsa aranızda çevirin şunlarıı çok büyük iyilik etmiş olursunuz lütfen Bu metinden bi kaç cümle verip çevirin diyecek hepsine çok iyi çalışmam lazım
Success is creating what you want .It is,in fact a journey.And,like all journeys your ship will sail through calm waters and buck in storms.İf you stay on course you will reach the port of your dreams.Everyone has had the experience of shipwreck.Their dreams collapsed despite their best efforts.The differebce between the successful and unsuccessful one is in their persistence.It takes persistence to complete the journey.Some people choose to build one ship after another until they reach the port of their dreams however others abandon the journey as soon as they see a storm.
Success then is a process.It starts with goal setting and then goal setting is followed by action.Neither your goal setting theory nor your actions must be perfect.The key to success is ''to start''
Here is a simple but effective strategy.First begin with where you are what you have right now.Second notice what is working and what is not working.Then keep trying out new things until you have better results.Next,keep on adding what works and discarding what does not work.Finally arrive at your goal.
Bide şu soruların cevapları metinden bakarak1- What are the similarities between a journey and success according to the writer?
2- What is the key to success ? ( Başarının anahtarı nedir diyor burda ben çevirebildim bunu)
3-What is the difference between the successful and unsuccessful people ?
4-What is the first step of the '' success process'' ?
Çok uzun oldu biliyorum ama çok önemli
İyi de anlatılacak birşey yok ki burada. Kendi kendine uğraşarak çevirmesi lazım. Ki hem kelime haznesi gelişsin. Hem de cümle yapılarını daha iyi kavrasın. Aramızda mükemmel ingilizce bilenlerin bile özelden anlatacağı bilgi, onun kendi kitaplarında var zaten. Önemli olan o bilgileri anlamaya çalışıp çaba harcaması. Ayrıca yanlış yapacağını düşünüp endişeleniyorsa, önce kendisi çevirmeyi deneyip daha sonra burada gösterebilirdi yanlışlarımı düzeltir misiniz diye kimse birşey demezdi. Ama öyle yapmadı onun yerine önce translate'den çevirmeyi denedi, sonra burada çevirttirdi, harcanan en ufak bir emek yok, böyle dil geliştirilmez ki.
kelimelerin manalarını ezberlemek, bilmek çeviriye yetiyo mu sizce? Sağlıklı, düzgün bi çeviri yapmak için sadece anlamlarını bilmek yetmez. Bilemiyorum ben böyle düşündüm. Anlatımdan kastım buydu..
benimde bir metnim var ben çevirdim ama anlamsız gelen bir kac nokta var sadece o cumleyi yazıcam
I hereby would like to reconfirm our readiness to purchase the Marine
Kazikli port, Turkey as previously mentioned in our Letter of Intent.
yardımınız ıcın tesekkerler
Ben aslında çalıştım burda biraz ne demek istediğini biliyorum.Ama bu yazılı çok önemli.Şimdi kendim yazsam ''is'' leri unuturum bağlaçları unuturum.Yani ödev olsa kendim çevirirdim hoca kontrol ederdi yanlışlarımı düzeltirdi.Ama pazartesi yazılı var işte bu metnin aynısını sorup çevirisini isteyebilir bu metindeki bir paragrafı verip diğer paragrafı benim yazmamı isteyebilir.Lise 2 ye gidiyorum. Yoksa şu anda çalışıyorum.Ben sizin verdiğiniz çeviriyi alıp direk sınava götürüp yazmıcam.O çeviriyi ingilizcesinin yanına yazacam.Sonra ingilizcesini ezberlicem.Çevirideki türkçe cümleler hangi ingilizce cümleye denk geliyor onu belirlicem. Hangi türkçe kelime ordaki ingilizce kelimeye denk geliyor onuda belirlicem yani ben yine öğrenmiş olacağım.
Zayıf alırsam malesef birdahaki sınavda çok yüksek alma gibi bir şansım olmayacak sınıfta kalacağım için çünkü son sınav
Eger o isl eri unutsaydin ve yanlis yapsaydin ögrenmis olucaktin sinavda! Belki bundan sonraki hayatinda birdaha asla is leri ve baglaclari unutmayacaktin ingilizcede.
Sana ögretmen o ödevi "Sen" yapasin diye verdi. Kadinlar Kulübündeki Bayanlara sor onlara tercüme ettir diye vermedi. Yanlis yapa yapa ögrenecektin.
Belki zayif alicaktin ama bunun yerine birdahaki sinavinda cok daha yüksek bir puan alacaktin. Simdi bu sinavdan yüksek alacaksin birdahaki sinav öncesi
yinemi buraya konu acacaksin? Ozaman söyle yap kadinlar kulübünün site adresini yaz ögretmenine direk buraya yazsin ödevler bunlar bunlar diye :)
Nasil olsa burda yardimci olan Bayan Arkadaslarimiz var hemencicik yapiverirler ödevini. Ömür boyu zorluk cektiginde buraya konu acip yardim dilersin.
Hicbir iste basarili olamazsin. Cünkü zoru görünce Internet var ordan yardim alirim diyorsun. Gelecegimizin Calisanlari bunlarmi olacak yazik!!
bir de son sınav deyip parmak sallamış ya, son sınava bırakmasaydın canım keşke sen de.. söylediğin sistemle de öğrenemezsin ayrıca ne yazık ki..
konu tekrar 'kadınlar kulübü'ne yaş sınırı koymaya geldi bence, bir derdim var bölümünde liseli ödevleriyle mi uğraşılacak?
Pazartesi ingilizce yazılım var ve ben bazı kitaplardan metinleri çeviremedim hocayı bulamadım bugün okulda. Kitabada karışık kuruşuk yazmışım hoca anlatırken.Çeviri siteleride çeviremiyor ben bile daha iyi çeviririmÇok yüksek almam lazım Lütfen ingilizce bileniniz varsa aranızda çevirin şunlarıı çok büyük iyilik etmiş olursunuz lütfen Bu metinden bi kaç cümle verip çevirin diyecek hepsine çok iyi çalışmam lazım
Success is creating what you want .It is,in fact a journey.And,like all journeys your ship will sail through calm waters and buck in storms.İf you stay on course you will reach the port of your dreams.Everyone has had the experience of shipwreck.Their dreams collapsed despite their best efforts.The differebce between the successful and unsuccessful one is in their persistence.It takes persistence to complete the journey.Some people choose to build one ship after another until they reach the port of their dreams however others abandon the journey as soon as they see a storm.
Success then is a process.It starts with goal setting and then goal setting is followed by action.Neither your goal setting theory nor your actions must be perfect.The key to success is ''to start''
Here is a simple but effective strategy.First begin with where you are what you have right now.Second notice what is working and what is not working.Then keep trying out new things until you have better results.Next,keep on adding what works and discarding what does not work.Finally arrive at your goal.
Bide şu soruların cevapları metinden bakarak1- What are the similarities between a journey and success according to the writer?
2- What is the key to success ? ( Başarının anahtarı nedir diyor burda ben çevirebildim bunu)
3-What is the difference between the successful and unsuccessful people ?
4-What is the first step of the '' success process'' ?
Çok uzun oldu biliyorum ama çok önemli
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?