• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

Kız bebeğime isim arıyorum

Kızımın adı Çağla. İlerde yurtdışı düşünürse diye Arya da ekledik. Öyle Esilanur parla falan sevemiyorum ben
Parla 70'li yıllarda kullanılan bir isim, öyle 2010'lardan sonra türemiş zoraki isimlerden değil, her zevke hitap etmeyebilir tabi ama tınısı ve anlamı çok güzel.
 
Parla 70'li yıllarda kullanılan bir isim, öyle 2010'lardan sonra türemiş zoraki isimlerden değil, her zevke hitap etmeyebilir tabi ama tınısı ve anlamı çok güzel.
Aslında sevmeme nedenim o değildi. Bana emir kipi gibi geldiği için sevmemiştim üzür dilerim.
 
Aslında sevmeme nedenim o değildi. Bana emir kipi gibi geldiği için sevmemiştim üzür dilerim.
Aslında emir kipinden çok bir temenni gibi ama olsun, herkes aynı şeyleri seviyor ve beğeniyor olsaydı dünya çok zevksiz bir yer olurdu 🙂
 
Aslında emir kipinden çok bir temenni gibi ama olsun, herkes aynı şeyleri seviyor ve beğeniyor olsaydı dünya çok zevksiz bir yer olurdu 🙂
Ben sert okuyorum sanırım siz öyle deyince parlayasın demiş gibi de geldi. Doğru diyorsunuz hepimiz değişik renkleriz.
 
Merhaba arkadaşlar, 18 haftalık hamileyim ve inşallah bir kızımız olacak. Ama isim bulmak ne zormuş. Kriterlerim öncelikle Türkçe kökenli olması, güzel anlamlı olması ve 2 bebekten birinde olmayan biraz daha nadir olması. Babası özelikle Türkçe konusunda çok hassas ( önerileri türkü, Maral, çolpan- bunları sevdim, ve hatta ulduz, kulun ahsgas- bunları kabul etmedim) şimdilik listemde aşağıdakiler var beğenime göre sıraladım. Sizden ricam ise bu isimleri yorumlamanız (bu çok güzel, bu ne böyle be?! Gibi :D ) ya da ismim önerilerinize açığım. Belki size de fikir olur. Şimdiden teşekkürler.

Türkü (Köken: Türkçe)

Karaca (Köken: Türkçe)

Pırıl (Köken: Türkçe)
Anlam: Çok parlak, ışıl ışıl, tertemiz ve canlı.

Balca (Köken: Türkçe)
Anlam: Bal gibi tatlı, balımsı

İnci (Köken: Türkçe)

Maral (Köken: Türkçe)
Anlam: Dişi geyik; zarif ve güzel kadın için mecazi

Sırma (Köken: Türkçe)
Anlam: Altın veya gümüş tel; parlak ve değerli iplik.

Kumru (Köken: Türkçe)
Anlam: küçük bir kuş; sevgi ve sadakat sembolü.

Bige (Köken: Eski Türkçe)
Anlam: Hanımefendi, soylu kadın

Ahu (Köken: Türkçe)
Anlam: Ceylan; zarif, narin ve güzel

Çiçek (Köken: Türkçe)

Rengin (Köken: Türkçe)
Anlam: Renkli, canlı; neşeli.

Buket (Köken: Fransızca)

Bilge (Köken: Türkçe)

Yeşim (Köken: Türkçe)
Anlam: Yeşil değerli taş; zarif, değerli ve doğal.

Kardelen (Köken: Türkçe)

Çolpan (Köken: Türkçe)
Anlam: Parlak yıldız

Sezin (Köken: Türkçe)
Anlam: güçlü sezgi sahibi.

Gülgün (Köken: farsça(gül)-Türkçe)
Anlam: Gül rengi, pembe.

Ilgın (Köken: Türkçe)
Anlam: Akasya ağacı

Özgü (Köken: Türkçe)
Anlam: özgün, kendine ait

Oya (Köken: Türkçe)

Zeren (Köken: Türkçe)
Anlam: zeki, anlayışlı, becerikli

Candan (Köken: Türkçe)
Anlam: İçten, samimi, yürekten gelen

Hayal (Köken: Türkçe)

Neşe (Köken: Arapça)
Anlam: Sevinç, mutluluk

Asu (Köken: Farsça)
Anlam: Asi, hareketli, coşkun.

Şebnem (Köken: Farsça)
Anlam: Çiy

Eda (Köken: Arapça)
Merhaba. Allah bebeğinizi sağlıkla kucağınıza almayı nasip etsin 🤲🏻
Ben bu listenin içinde Ahu ve Bilge isimlerini beğendim ☺️
 
Onun adında da han var diye koydu zaten BEBEMİN İSMİNİ ÇALDIKLARINI saklamak için han ekşediler hahaha
Belki daha önceden hayalleridir bu isim sadece sizin çocuğunuzda olacak diye bir kural yok deniz gayet bilinir bir isim
 
Sadece Buketi beğendim desem

Yazdığınız isimlerin bir kısmı çok yaygın, bir kısmı ise anlaşılmaz veya dalga geçilme potansiyelli bence

Buket hem yabancı dillere hitap ediyor, hem yazılışı okunuşu çok net, hem de daha söylerken bile buram buram taze çiçek kokuyor aklıma böyle çiçeksi parfümler renkli çiçek manzaraları geliyor hemen
 
Merhaba arkadaşlar, 18 haftalık hamileyim ve inşallah bir kızımız olacak. Ama isim bulmak ne zormuş. Kriterlerim öncelikle Türkçe kökenli olması, güzel anlamlı olması ve 2 bebekten birinde olmayan biraz daha nadir olması. Babası özelikle Türkçe konusunda çok hassas ( önerileri türkü, Maral, çolpan- bunları sevdim, ve hatta ulduz, kulun ahsgas- bunları kabul etmedim) şimdilik listemde aşağıdakiler var beğenime göre sıraladım. Sizden ricam ise bu isimleri yorumlamanız (bu çok güzel, bu ne böyle be?! Gibi :D ) ya da ismim önerilerinize açığım. Belki size de fikir olur. Şimdiden teşekkürler.

Türkü (Köken: Türkçe)

Karaca (Köken: Türkçe)

Pırıl (Köken: Türkçe)
Anlam: Çok parlak, ışıl ışıl, tertemiz ve canlı.

Balca (Köken: Türkçe)
Anlam: Bal gibi tatlı, balımsı

İnci (Köken: Türkçe)

Maral (Köken: Türkçe)
Anlam: Dişi geyik; zarif ve güzel kadın için mecazi

Sırma (Köken: Türkçe)
Anlam: Altın veya gümüş tel; parlak ve değerli iplik.

Kumru (Köken: Türkçe)
Anlam: küçük bir kuş; sevgi ve sadakat sembolü.

Bige (Köken: Eski Türkçe)
Anlam: Hanımefendi, soylu kadın

Ahu (Köken: Türkçe)
Anlam: Ceylan; zarif, narin ve güzel

Çiçek (Köken: Türkçe)

Rengin (Köken: Türkçe)
Anlam: Renkli, canlı; neşeli.

Buket (Köken: Fransızca)

Bilge (Köken: Türkçe)

Yeşim (Köken: Türkçe)
Anlam: Yeşil değerli taş; zarif, değerli ve doğal.

Kardelen (Köken: Türkçe)

Çolpan (Köken: Türkçe)
Anlam: Parlak yıldız

Sezin (Köken: Türkçe)
Anlam: güçlü sezgi sahibi.

Gülgün (Köken: farsça(gül)-Türkçe)
Anlam: Gül rengi, pembe.

Ilgın (Köken: Türkçe)
Anlam: Akasya ağacı

Özgü (Köken: Türkçe)
Anlam: özgün, kendine ait

Oya (Köken: Türkçe)

Zeren (Köken: Türkçe)
Anlam: zeki, anlayışlı, becerikli

Candan (Köken: Türkçe)
Anlam: İçten, samimi, yürekten gelen

Hayal (Köken: Türkçe)

Neşe (Köken: Arapça)
Anlam: Sevinç, mutluluk

Asu (Köken: Farsça)
Anlam: Asi, hareketli, coşkun.

Şebnem (Köken: Farsça)
Anlam: Çiy

Eda (Köken: Arapça)
Miral nasıl? Ben 2. İsim koymak istiyorum allah nasp ederse kızım olursa ama Miral ismini arkaya koymak isterim daha yumuşatır zaten parlayan bir ceylan güzellik gibi bir manası var
 
Sadece Buketi beğendim desem

Yazdığınız isimlerin bir kısmı çok yaygın, bir kısmı ise anlaşılmaz veya dalga geçilme potansiyelli bence

Buket hem yabancı dillere hitap ediyor, hem yazılışı okunuşu çok net, hem de daha söylerken bile buram buram taze çiçek kokuyor aklıma böyle çiçeksi parfümler renkli çiçek manzaraları geliyor hemen
Buketi çağrıştırdığı his için listeme aldım ben de ama yabancı kökenli olması dezavantaj benim için. yabancı dillere hitap ettirme gibi bir amacım hiç yok açıkçası aksine öztürkçe tercihim ilk olarak
 
Miral nasıl? Ben 2. İsim koymak istiyorum allah nasp ederse kızım olursa ama Miral ismini arkaya koymak isterim daha yumuşatır zaten parlayan bir ceylan güzellik gibi bir manası var
Fonetiği ve anlamı çok güzel 🌸 ama sanırım Türkçe bir isim tercih edeceğim 🙏🏻
 
Ben de türkçe kökenli istiyorum, İlay çok çok hoş ama ilayda dan dolayı bi yarım kalmışlık hissettirmiş eşime hoşuna gitmedi ikna edemedim, onun dışında almila, yeliz, bilge, umay, tomris bunlar da çok güzel isimler
Bende kızımın adını Umay koyacağım siz karar verdinizmi
 
Fonetiği ve anlamı çok güzel 🌸 ama sanırım Türkçe bir isim tercih edeceğim 🙏🏻
Tabi tercih meselesi 😊 sağlıkla kucağına alırsın inşallah🌸

Arya, Alin, Duru, Asya, hatta bi arkadaşım Lila koycaktı diğer kızı Mira 🤣 erkek olunca Ali koydular🤭
 
Tabi tercih meselesi 😊 sağlıkla kucağına alırsın inşallah🌸

Arya, Alin, Duru, Asya, hatta bi arkadaşım Lila koycaktı diğer kızı Mira 🤣 erkek olunca Ali koydular🤭
Aminn çok sağolun inşallah 🌸 duru’yu çok beğeniyorum ama çok tercih ediliyor malesef 🥲 lila, alin tarzı hiç bizlik değil son dönemde herkes bu tip isinler koyuyor ama eşim özellikle çok karşı
 
Merhaba arkadaşlar, 18 haftalık hamileyim ve inşallah bir kızımız olacak. Ama isim bulmak ne zormuş. Kriterlerim öncelikle Türkçe kökenli olması, güzel anlamlı olması ve 2 bebekten birinde olmayan biraz daha nadir olması. Babası özelikle Türkçe konusunda çok hassas ( önerileri türkü, Maral, çolpan- bunları sevdim, ve hatta ulduz, kulun ahsgas- bunları kabul etmedim) şimdilik listemde aşağıdakiler var beğenime göre sıraladım. Sizden ricam ise bu isimleri yorumlamanız (bu çok güzel, bu ne böyle be?! Gibi :D ) ya da ismim önerilerinize açığım. Belki size de fikir olur. Şimdiden teşekkürler.

Türkü (Köken: Türkçe)

Karaca (Köken: Türkçe)

Pırıl (Köken: Türkçe)
Anlam: Çok parlak, ışıl ışıl, tertemiz ve canlı.

Balca (Köken: Türkçe)
Anlam: Bal gibi tatlı, balımsı

İnci (Köken: Türkçe)

Maral (Köken: Türkçe)
Anlam: Dişi geyik; zarif ve güzel kadın için mecazi

Sırma (Köken: Türkçe)
Anlam: Altın veya gümüş tel; parlak ve değerli iplik.

Kumru (Köken: Türkçe)
Anlam: küçük bir kuş; sevgi ve sadakat sembolü.

Bige (Köken: Eski Türkçe)
Anlam: Hanımefendi, soylu kadın

Ahu (Köken: Türkçe)
Anlam: Ceylan; zarif, narin ve güzel

Çiçek (Köken: Türkçe)

Rengin (Köken: Türkçe)
Anlam: Renkli, canlı; neşeli.

Buket (Köken: Fransızca)

Bilge (Köken: Türkçe)

Yeşim (Köken: Türkçe)
Anlam: Yeşil değerli taş; zarif, değerli ve doğal.

Kardelen (Köken: Türkçe)

Çolpan (Köken: Türkçe)
Anlam: Parlak yıldız

Sezin (Köken: Türkçe)
Anlam: güçlü sezgi sahibi.

Gülgün (Köken: farsça(gül)-Türkçe)
Anlam: Gül rengi, pembe.

Ilgın (Köken: Türkçe)
Anlam: Akasya ağacı

Özgü (Köken: Türkçe)
Anlam: özgün, kendine ait

Oya (Köken: Türkçe)

Zeren (Köken: Türkçe)
Anlam: zeki, anlayışlı, becerikli

Candan (Köken: Türkçe)
Anlam: İçten, samimi, yürekten gelen

Hayal (Köken: Türkçe)

Neşe (Köken: Arapça)
Anlam: Sevinç, mutluluk

Asu (Köken: Farsça)
Anlam: Asi, hareketli, coşkun.

Şebnem (Köken: Farsça)
Anlam: Çiy

Eda (Köken: Arapça)
Eda 💖
 
Aminn çok sağolun inşallah 🌸 duru’yu çok beğeniyorum ama çok tercih ediliyor malesef 🥲 lila, alin tarzı hiç bizlik değil son dönemde herkes bu tip isinler koyuyor ama eşim özellikle çok karşı
Evet bu düşüncene bende katılıyorum ondan Miral ismi çok hoşuma gitmişti değişik heryerde aynı sanırım eski isimler de artık moda olcak gibi belki kendi baş harfinle eşinin bir ism harfinle isim oluşturursunuz😀😍 yapay zeka da bazen çok yaratıcı olabiliyor değşik ama türkce bişeyler bulabilirsin🍀🌸🧿
 
Kızım olsaydı inci Asya Nil arasından bir seçim yapacaktım. Listenin bir çoğu benim kulağıma hoş gelmedi. Tercih meselesi tabii birde çocuğun büyüyeceği sosyo kültürel ortamda çok önemli size uyuyorsa neden olmasin
 
Back
X