YÖRE ANISI
O yörenin de her yer gibi kendine has sözcükleri vardı..Babamla o mis portakal kokulu yerde, ikinci günümdü..Görevli erzak getirmiş,bana sesleniyor..“Abem.. endenleri,ayınoyunları hindi aldım ora kodum”...Erzakları görünce anlıyorum da Ali ağabeyin ne dediğini anlamıyorum..Sadece hindiyi biliyorum...Teşekkürle yolluyorum onu..
Erzakları yerleştiriyorum,hindiye bakmağa gidiyorum..Yok....Kaçtımı diye aşağı yukarı bahçeyi arıyorum yok..Acaba uçmasın diye ayacıklarını mı bağladı,girişteki boş sandığa mı koydu... yok..
Babamı telefonla arıyorum “Hindi yollamışsın ama kaçtı mı ne..“Yok kızım hindi mindi yollamadım az sonra yemeğe geliyorum konuşuruz “diyor.
Geliyor,anlatıyorum “Ali ağabey bir şeyler dedi hindiyi oraya koydum gibilerden” Babam katılıyor gülmekten. “Endenleri,ayınoyunları hindi ora kodum..”demek “aldıklarımı şimdi oraya koydum”..demekmiş.. (Şimdi olmuş hindi)..Çok hoşuma gitmişti.Babam arkadaşlarına anlatmış lâf sarmış tüm yöreyi,hindi lâfı ve kahkahaları..
Hadi çimmeye gidiyoruz diye geldi yeni arkadaşlarım..Öyle baktım ki yüzlerine..Elleri ile yüzme işareti yaptılar...İçeri mayo giyme bahanesi ile kelimeyi yazdım ve karşılığını..
Limanda oturuyoruz.,turistler gelmiş bir otobüs...Aşırı açık saçık giyinmişler.Hele oralar için epey açık...Arkadaş dirseği ile dürtüyor..“Valla bakalak kaldım,ne bu böyle” diyor..“Şaşkınlıkla baktım kaldım” anlamındaymış.Neticede konuşamadım ama anlıyordum artık o hoş sözleri...
Ali abem benim.Pepsi kolaya daima “Tepsi cola” derdi.Çok uğraştım,düzeltsin diye olmadı... Bir gün bana bozuldu..“Pırak(bırak)abem pırak.Kırk yıllık Tepsiyi gavurca yaptınız Pepsi” dedi.Kulakları çınlasın.
Gittiğim her değişik yöre konuşmaları ilgimi çekmiştir..Can kulağı ile dinler notlar alırım
Var mı bildiğiniz değişik yöre sözcükleriniz..Paylaşalım mı ..
Yeşilimin anılarından duygularıa.s.
O yörenin de her yer gibi kendine has sözcükleri vardı..Babamla o mis portakal kokulu yerde, ikinci günümdü..Görevli erzak getirmiş,bana sesleniyor..“Abem.. endenleri,ayınoyunları hindi aldım ora kodum”...Erzakları görünce anlıyorum da Ali ağabeyin ne dediğini anlamıyorum..Sadece hindiyi biliyorum...Teşekkürle yolluyorum onu..
Erzakları yerleştiriyorum,hindiye bakmağa gidiyorum..Yok....Kaçtımı diye aşağı yukarı bahçeyi arıyorum yok..Acaba uçmasın diye ayacıklarını mı bağladı,girişteki boş sandığa mı koydu... yok..
Babamı telefonla arıyorum “Hindi yollamışsın ama kaçtı mı ne..“Yok kızım hindi mindi yollamadım az sonra yemeğe geliyorum konuşuruz “diyor.
Geliyor,anlatıyorum “Ali ağabey bir şeyler dedi hindiyi oraya koydum gibilerden” Babam katılıyor gülmekten. “Endenleri,ayınoyunları hindi ora kodum..”demek “aldıklarımı şimdi oraya koydum”..demekmiş.. (Şimdi olmuş hindi)..Çok hoşuma gitmişti.Babam arkadaşlarına anlatmış lâf sarmış tüm yöreyi,hindi lâfı ve kahkahaları..
Hadi çimmeye gidiyoruz diye geldi yeni arkadaşlarım..Öyle baktım ki yüzlerine..Elleri ile yüzme işareti yaptılar...İçeri mayo giyme bahanesi ile kelimeyi yazdım ve karşılığını..
Limanda oturuyoruz.,turistler gelmiş bir otobüs...Aşırı açık saçık giyinmişler.Hele oralar için epey açık...Arkadaş dirseği ile dürtüyor..“Valla bakalak kaldım,ne bu böyle” diyor..“Şaşkınlıkla baktım kaldım” anlamındaymış.Neticede konuşamadım ama anlıyordum artık o hoş sözleri...
Ali abem benim.Pepsi kolaya daima “Tepsi cola” derdi.Çok uğraştım,düzeltsin diye olmadı... Bir gün bana bozuldu..“Pırak(bırak)abem pırak.Kırk yıllık Tepsiyi gavurca yaptınız Pepsi” dedi.Kulakları çınlasın.
Gittiğim her değişik yöre konuşmaları ilgimi çekmiştir..Can kulağı ile dinler notlar alırım
Var mı bildiğiniz değişik yöre sözcükleriniz..Paylaşalım mı ..
Yeşilimin anılarından duygularıa.s.