Doğuma Hazırlık Kötü anlamli veya anlami yanlış bilinen isimler (elfin - esila- aleyna )Lutfen Okuyun

Bebeklerimize aldığımız eşyalar, hastane çantası, ürünler için tavsiye ve öneriler....
Osmanlı tarihi anlatan bir kitabın soyağacı analizinde okudum eşe yi zaten biliyorum anneannemin adı ama bu isim başka
Himm o zaman koy derim:) ben isimlere guvenemiyom koysam 40 kere düşünür oldum. Rumeysa koycaz gözü kapakli kadim demekmiş diğeri büyük takim yildiziymis. Esim çok istiyordu daha evlenmeden önce karar vermiş kizim olursa rumeysa olacak diye. Bende eşimin isteğini kiramadim.
 
Ay şanslısın valla ben eşime isim beğendirene kadar canım çıktı en son bi bunu beğendi bende iyice araştırayım sonra başka bişey çıkmasın istiyorum hayırlısı artık :) Allah sizin bebeğinizide kucağınıza almayı nasip etsin
 
İnternette baktım anlamına cenetteki bilmem ne demekmiş hem de Kur'an da geçiyormuş...Kur'an da bela şeytan müsibet gibi bir sürü kötü kelime de geçiyor...

Anlamını öğrenmeden ne dediğinizi bilmeden çocuğunuza miş mış la nasıl isim verebiliyorsunuz ben cidden anlayamıyorum...bazıları söylenmiyor bile
 
Ay şanslısın valla ben eşime isim beğendirene kadar canım çıktı en son bi bunu beğendi bende iyice araştırayım sonra başka bişey çıkmasın istiyorum hayırlısı artık :) Allah sizin bebeğinizide kucağınıza almayı nasip etsin
Amin.... Kaynanamin adi değildi. Rumeysa ismi eşim TVde görmüş hikayesini anlatmis.. Biliyorsun Ebu talha ve rumeysa temiz bir ask hikayesi.. Oglumada talha koymayi düşündü eşim.. Benim dilim dönmedi talha diyemiyom tahta derim olmuyor:KK70: evlenmeden hasan koymak istiyordum ogluma kayinpederimin adi cikti oysa seve seve koydum ama yasayamadi:KK43: kayinpederimi de çok seviyorum hic karismaz.. .oğluma ben koydum kizimada eşime birakmisim. :)
 
İnternette baktım anlamına cenetteki bilmem ne demekmiş hem de Kur'an da geçiyormuş...Kur'an da bela şeytan müsibet gibi bir sürü kötü kelime de geçiyor...

Anlamını öğrenmeden ne dediğinizi bilmeden çocuğunuza miş mış la nasıl isim verebiliyorsunuz ben cidden anlayamıyorum...bazıları söylenmiyor bile
İyice araştırmak lazİm internette uyduruyor bilemedim. Eski isimler daha saglikli bence.. Zeynep ayşe fatma gül gibi.. Ayrıca çiçeklerin adini da koyulur.. Kurandan geçeni koyuyor maalesef
 
Caga ayak uyduruyor herkes isimlerde degisti. Nasil herkesin elinden tlf dusmuyor teknoloji cagi ailelerde farkli isim koyuyor ister istemez ayak uyduruliyor. Ailenin karari kimsrui ilgilendirmez. Kime gore iyi kime gore cirkin. Bundan ikiyuz ucyuz seneki koyulan isimleride annelerimiz koymuyordU. Sadece bi donem icin degil her donem icin bu boyle. İsteyen istedigini koyar . Saglikli hayirli evlat olsun . Hayirli kolay dogumkar nasip etsin. İsim en kolayi. Zevk meselesi.
 
Ben birşey sormak istiyorum. İsim anlamları konusunda hassas biri olarak. Asude ismi farsça kökenli rahatlamış sessiz sakin huzura ermis gibi anlamlari ama asu ve sude de koken olarak ayni anlamlara yakın olmasi gerekirken sude ezilmis sürülmüş demek. Asu da afacan yaramaz cocuk demek asu ve sudenin anlami bu kadar kötüyken asudenin anlamı nasıl bu kadar olumlu ?
 
Çağa göre asimile olmuş şive farkı olan artık nederseniz deyin ama anlamları aynı kalan isimler var onedenle onun kökü şurdan gelır burdan gelır karmaşasıda yaşıyoruz hani eskiler söyle dermiş gibi... nasıl soylendıgı degil ne söylendiği önemli...
Bildiğimiz ayşe fatmaya o dönemlerde farklı varyasyonları olan ayişa fatima denıyormus ki fatmanım anlamına bi bakın derim
sanmayınkı isimler söylenişleri hep aynı kalmış mesela dolunaya o dönemler tolunay aytolun denirmiş isimler öztürkce bile suan okadar değişmiş durumda yabancı kelımeler türkceye girmiş falan... isim konusunu fazla aşırıya kaçmadan anlamına güvendğimiz şekılde koyabılırz şuan eskıler ayşa ye fatımaya ayşe fatma dendiğini bilseler her fırsatta kesin bizi düzeltirlerdi şaşırırlardı çağ farklılaşıyor değişmeyen tek şey değişim anlıcağınız:KK59:
 
Son düzenleme:
Öncelikle merhaba, nasip olursa bir kızım olacak ve isim bulmakta oldukca zorlaniyorum. Yazişmalariniz dikkatimi cekti. Sizin onerebileceginiz hem anlamı guzel hemde kulaga hos gelen bir kız ismi varmı acaba? Yardimci olursaniz cok memnun olurum. (Beril yada Hira düşunuyorum bu isimler hakkinda bir bilginiz varmi acaba) :emir_bebek::KK68:
 
Eveeet,uzun bir aradan sonra yeniden buradayım :) Merhaba...Bana sorulan veya sorulmasa da bildiğim kadarıyla cevap vermeye ve bilgilerimi paylaşmaya başlayayım naçizane :) Umarım geç kalmamışımdır cevap için :KK48: Allah sağlıkla kavuşmanızı nasip etsin,uzun ömürleri olsun inşallah. Düşündüğünüz isimlere gelince...Hira değil, Hıra tam olarak,a harfinde de şapka var.Arapça bir sözcük. Beril ismine gelince de Fransızca isim, mineraloji Doğada altıgen billurlar durumunda bulunan, saydam, çoğu yeşil renkli berilyum ve alüminyum silikat.Kelimenin anlamının içindeki kelimelerden yola çıkarak da internette billur gibi saf,arınmış falan gibi yorumlanmış anlamlar yükleniyor.Umarım yardımcı olabilmişimdir :)
 
Öncelikle merhaba, nasip olursa bir kızım olacak ve isim bulmakta oldukca zorlaniyorum. Yazişmalariniz dikkatimi cekti. Sizin onerebileceginiz hem anlamı guzel hemde kulaga hos gelen bir kız ismi varmı acaba? Yardimci olursaniz cok memnun olurum. (Beril yada Hira düşunuyorum bu isimler hakkinda bir bilginiz varmi acaba) :emir_bebek::KK68:
Eveeet,uzun bir aradan sonra yeniden buradayım :) Merhaba...Bana sorulan veya sorulmasa da bildiğim kadarıyla cevap vermeye ve bilgilerimi paylaşmaya başlayayım naçizane :) Umarım geç kalmamışımdır cevap için :KK48: Allah sağlıkla kavuşmanızı nasip etsin,uzun ömürleri olsun inşallah. Düşündüğünüz isimlere gelince...Hira değil, Hıra tam olarak,a harfinde de şapka var.Arapça bir sözcük. Beril ismine gelince de Fransızca isim, mineraloji Doğada altıgen billurlar durumunda bulunan, saydam, çoğu yeşil renkli berilyum ve alüminyum silikat.Kelimenin anlamının içindeki kelimelerden yola çıkarak da internette billur gibi saf,arınmış falan gibi yorumlanmış anlamlar yükleniyor.Umarım yardımcı olabilmişimdir :)
 
Ben birşey sormak istiyorum. İsim anlamları konusunda hassas biri olarak. Asude ismi farsça kökenli rahatlamış sessiz sakin huzura ermis gibi anlamlari ama asu ve sude de koken olarak ayni anlamlara yakın olmasi gerekirken sude ezilmis sürülmüş demek. Asu da afacan yaramaz cocuk demek asu ve sudenin anlami bu kadar kötüyken asudenin anlamı nasıl bu kadar olumlu ?
Merhabalar.Âsûde ismi sizin düşündüğünüz gibi Âsû ve Sûde isimlerinin birleşiminden gelmiyor.Öyle olsaydı asusude olurdu.Dikkat ederseniziki farklı kelime birleşmiyor.Sizin de dediğiniz gibi Asude ismi Farsça ve rahat,gailesiz,dinç olan anlamlarındadır. Umarım sorunuza cevap olabilmiştir :) İyi akşamlar diliyorum.
 
tuananin anlami yinede güzel:)
ay ışığı güçlü kuvvetli..:)
erva elisa gibi yabanci isim aslinda.
ecrin ücret demek mesela.
daha çok var bilemiycem
sare koyuyorlar neredeyse artı bikkinlik geldi :)
Merhabalar.Uzun zamandır siteye girmiyordum,soru soranlar olmuş bir bakayım dedim yeniden :) O arada sizin yazdıklarınızı da gördüm ve size de yazmak istedim.Öncelikle Tuana değil kelimenin doğrusu Tüvânâ. Farsça bir sözcük. Anlamına gelince de...Ay ışığı anlamı yok,uydurma o kısmı.Ama evet güçlü,kuvvetli anlamına geliyor doğru. Erva:Arapça bir sözcük ve çok güzel genç,cesur ve yiğit adam anlamında.Elisa benim kaynaklarımda da yok,anlamsız.Ecrin de Ecr kökünden uydurulmuş bir isim olabilir sadece Ecr olarak var,Arapça bir kelime. Evet ücret anlamı olduğu gibi Ahirete ait mükafat ve sevap anlamı da var.Sare ismi de Arapça ve 1. Sıçrayan, atlayan. 2. İhtiyaç. 3. Susuzluk anlamlarında.
 
Yorumlarını çok beğendim Nedin34. Böyle arada sırada gel bizi bilgilendir. :)) Benim de ilgimi çekiyor isimlerin gerçek anlamlatı.
 
Yorumlarını çok beğendim Nedin34. Böyle arada sırada gel bizi bilgilendir. :)) Benim de ilgimi çekiyor isimlerin gerçek anlamlatı.
Çok teşekkür ediyorum beğenileriniz için ne mutlu bana :) Durup dururken de yazılmaz ki o kadar çok şey, birileri sorarsa elimden geldiğince bilgimin yettiğince ve dilimin döndüğünce yardımcı olmaya çalışırım tabi :)
 
Esil ismini anlamı nette yazan gibi şanlı itibarlı otoriter kişi demek mi bende kızıma esil ismini vermeyi düşünüyorum
Merhabalar. Esil isminin tam doğru yazılışı Esîl şeklinde.Arapça bir sözcük ve 1)Uzun,dolgun ve parlak yüz 2)Şerefli ve otoriter adam anlamında. Dolayısıyla kızlara pek uygun bir isim olmaz herhalde :)
 
Himm o zaman koy derim:) ben isimlere guvenemiyom koysam 40 kere düşünür oldum. Rumeysa koycaz gözü kapakli kadim demekmiş diğeri büyük takim yildiziymis. Esim çok istiyordu daha evlenmeden önce karar vermiş kizim olursa rumeysa olacak diye. Bende eşimin isteğini kiramadim.
Merhabalar size de. Mesajlarıma cevap verirken sizin yorumunuzu da gördüm ve size de yazmak istedim naçizane :) Rümeysa ismi Arapça bir isim ve anlamları 1. Küçükköpek Takımyıldızı'nda en büyük yıldızın adı. 2. Oğlunu peygamberimize hizmetçi olarak veren kadın sahabelerden birinin adı. şeklindedir.
 
Cok bilgilendirici bi yazi. Tesekkur ederim.
Artik internete bakinmak yerine kayngini arastiricam.
Cunku bi kac tanesi bizde baya bi yaygin.
 
X