Doğuma Hazırlık Anlamlı ve değişik kız ismi bildiğini iddia edenler buyrun paylaşalım...

Bebeklerimize aldığımız eşyalar, hastane çantası, ürünler için tavsiye ve öneriler....
merbalar benim kızımın adı melis.9 ay boyunca düşündüm ve hiç bi şekilde isim aklıma gelmiyordu doğumdan birgün önce melis olsun dedim ve öyle kaldı.anlamı bal tatlı can sevgili yar demek.osmanlıca tembel şişman olan melis te i harfinin üstünde med var yani uzatılarak okunuyor.meliiis gibi. birde senin ne niyetle koyduğunla alakalı bence. yani acaba miskin tembel mi olur diye düşünmektense bal gibi tatlı olur inşallahhhh:) diye düşünmek daha iyi olur.
 
öyle bi anlamı yok onun azıcık araştırın yahu
ayrıca gerçekten öyle anlamı olsaydı bile çok kaba bi isim yaa
sırf değişik diye şöyle cins cins isimlerden ne anlıyorsunuz bilmem ki
nedense bu devirde nedense her uyduruk isim "cennette bir şey" demek :P
konu sahibi arkadaşa önerim :umay. eski türklerde hamileleri ve çocukları koruyan tanrıçanın adı. ben kızımın bir adını umay ya da ipek koyacaktım. ipek çok yakıştığı için ona ipek oldu. benim tercihim de türkçe isimden yanaydı,arapça isim koyunca daha müslüman olunmuyor çünkü.
yine türkçe adlardan öykü, ezgi, ırmak, bengi(sonsuzluk), bengisu(ab-ı hayat) var.
 
bebikim gözem ismini çok beğeniyorum ben...ismi kızıma koymak isterim ama eşim istemediği için vazgeçtim...belki sizin hoşunuza gider.....
 
Siz öyle bir anlamı olmadığını nerden çıkartıyorsunuz yahuu?
Ben beğeniyorum dedim sen beğenmeyebilirsin.Sana cins cins gelebilir bence hiçte öyle değil...

azıcık araştırırsanız görürsünüz
hatta bu siteye bile az gözatsanız cennetle ilgili bi anlamı filan yok
evet ayrıca beğenmiyorum kusura bakma çok kaba bi isim estetikten yoksun
 
nedense bu devirde nedense her uyduruk isim "cennette bir şey" demek :P
konu sahibi arkadaşa önerim :umay. eski türklerde hamileleri ve çocukları koruyan tanrıçanın adı. ben kızımın bir adını umay ya da ipek koyacaktım. ipek çok yakıştığı için ona ipek oldu. benim tercihim de türkçe isimden yanaydı,arapça isim koyunca daha müslüman olunmuyor çünkü.
yine türkçe adlardan öykü, ezgi, ırmak, bengi(sonsuzluk), bengisu(ab-ı hayat) var.

öz türkçe isim koyunca daha mı türk olunuyor ya da ben anlamını kontrol etmedim ama dediğinize göre inanmadığın(!) bir tanrıçanın ismini koymak ne kadar mantıklı
 
öz türkçe isim koyunca daha mı türk olunuyor ya da ben anlamını kontrol etmedim ama dediğinize göre inanmadığın(!) bir tanrıçanın ismini koymak ne kadar mantıklı

evet, en azından anlamını bildiğim bir adı oluyor. uydurulmuş bir isim koymuyorum. birtakım arapça sözcükler gerçekten insan adı olsaydı araplar koyardı değil mi? inanmadığımı yazmadım dikkatli okursanız. "çocuklarınıza güzel isimler koyunuz." islam'ın buyruğudur değil mi? anlamı "üzerinize" olan bir sözcüğü sırf kuran'da geçiyor diye neden koyayım ki mesela?benim amacım dini bir tartışma yaratmak değil. bana de ki adını ahmet koydum, amenna insan adıdır. konur. ama anlamı "cennette bilmem ne" olan ve bu yüzden konan uyduruk isimler bana çok saçma geliyor. "cennete düşen ilk yağmur damlası" nedir? hangi kaynak yazar internetteki isim sözlüklerinden başka?
 
arkadaşlar zevk meselesi isteyen istediğini koyar ben öğretmenim o kadar ilginç isimler duydum ki saygım sonsuz ailesi istemiş koymuş ay kötü demenin manası yok sen çocuğuna koyma canım
 
evet, en azından anlamını bildiğim bir adı oluyor. uydurulmuş bir isim koymuyorum. birtakım arapça sözcükler gerçekten insan adı olsaydı araplar koyardı değil mi? inanmadığımı yazmadım dikkatli okursanız. "çocuklarınıza güzel isimler koyunuz." islam'ın buyruğudur değil mi? anlamı "üzerinize" olan bir sözcüğü sırf kuran'da geçiyor diye neden koyayım ki mesela?benim amacım dini bir tartışma yaratmak değil. bana de ki adını ahmet koydum, amenna insan adıdır. konur. ama anlamı "cennette bilmem ne" olan ve bu yüzden konan uyduruk isimler bana çok saçma geliyor. "cennete düşen ilk yağmur damlası" nedir? hangi kaynak yazar internetteki isim sözlüklerinden başka?

benim kızımın ismi de türkçe bir isim ama anlamlı bir arapça ismi de tercih edebilirdim.. yani bazıları arapça demode diye koymak istemiyor, bazıları da arapça olsun derken koyulmaması gereken isimleri koyabiliyor (Allah'ın isimlerinden örneğin Rahman, Samet gibi) ya da anlamsız arapça isimleri (aleyna vs)

ama benim inanmadığınız derken kastım örnek verdiğiniz umay isminin tanrıça ismi olmasıydı, tanrıçalara inanıyorsanız bilemem tabi...

neyse daha fazla uzatmaya gerek yok, dilerim her bebek ismiyle uzun, mutlu ve huzurlu yaşar
 
bende ipek ismini beğenmiyorum kemal sunalın filmlerinde ki kadifeyi çağrıştırıyor birde çarşafı
 
Back
X