Bi pantalon vakaasi

Kıyafet başkasına verilmez hele pantolon gibi alt kıyafet asla.
Ben versem bile geri almam, giymem.
..

Bu konuda da bence ayıp etmiş haklısınız , soylemeliydi.
Ne yapılır bilemedim.
 
sevgili captain price, N nscckts cok guzel birsey soylemis bu ilk soylediginiz ingilizce kelimelerle alakali. uzerine bisii deme ihtiyaci duymadim.


hayir, 'white party'de basina ne geldi, o pantalonun hali ne! :KK70: ' diye bir mesaj atmak uzereyim yeterince cesaret toplayabilirsem!

söylediği şeyi okudum. nicklerin ing olması ile konu içinde ing kelimeleri kullanmak arasında fark var.
 
Salak yerine konmakla hiç ilgisi yok bu durumun. Arkadaşın utanmış ve bu yüzden söyleyememiş. Sana hediye bile alacak kadar inçe düşünceli bir insan; elbette o pantolonu lekeli vermemeyi de düşünür. Muhtemelen uğraştı denedi ve çıkaramadı lekeyi. Bunu da söylemeye utandı..

Ben arkadaşının yerinde olsam mutlaka söylerdim. Kusura bakma pantolonunun başına şu şu geldi diye. Söylemeliydi de katılıyorum: ama söylememe sebebi çekinmesi, utanması bence. Salak yerine konman değil, bu kadar dert etme. Ama sevdiğin, değer verdiğin eşyaları verme derim bir daha. Benim kuzenim de bir arkadaşına çizmelerini vermişti tek günlük; geri aldığımda çizmeler leş gibi kokuyordu dedi ve çöpe atmıştı sinirle. Verdiği arkadaşı baya pismiş senin anlayacağın... Ya en iyisi pek kıyafet ayakkabı değiş tokuşu yapmamak.
 
Salak yerine konmakla hiç ilgisi yok bu durumun. Arkadaşın utanmış ve bu yüzden söyleyememiş. Sana hediye bile alacak kadar inçe düşünceli bir insan; elbette o pantolonu lekeli vermemeyi de düşünür. Muhtemelen uğraştı denedi ve çıkaramadı lekeyi. Bunu da söylemeye utandı..

Ben arkadaşının yerinde olsam mutlaka söylerdim. Kusura bakma pantolonunun başına şu şu geldi diye. Söylemeliydi de katılıyorum: ama söylememe sebebi çekinmesi, utanması bence. Salak yerine konman değil, bu kadar dert etme. Ama sevdiğin, değer verdiğin eşyaları verme derim bir daha. Benim kuzenim de bir arkadaşına çizmelerini vermişti tek günlük; geri aldığımda çizmeler leş gibi kokuyordu dedi ve çöpe atmıştı sinirle. Verdiği arkadaşı baya pismiş senin anlayacağın... Ya en iyisi pek kıyafet ayakkabı değiş tokuşu yapmamak.
 
Üstünden zaman geçti ...bence en guzeli o an sıcağı sıcağına konuşmakti veya üstüne cizik çekip birdaha birşey paylaşmamak . Yüzsüz bı arkadaşmıs çünkü... Verdigimde pantolonda birşey yoktu bile diyebilir...
vicdanen rahat edemedigim icin soylemedim daha once, ama beni tanidigi halde, nekadar rahat oldugumu ve tepkimin kesinlikle espiri yolla olayi kapatmak oldugunu bildigi halde susmasi rahatsiz etti beni sanirim.

haklisiniz, bisey soylemiicem, konuyuda burda kapatiyorum.
 
Offff takıla takıla kelimelere takılanlar...

Üstelik nick Türkçe olmayan mı dersin , kaç kere yabancı kelime kullandigini görmemiz mı dersin...


Arkadaşınızla konustunuz mu konu sahibi

Eğer Türkçe için bu forumda onlarca tartışma çıkmışsa , gelişigüzel yazılıyor diye veryansın ediliyorsa , kelimelere takılmakta normal.

Şive farkı olarak bir kelime kullanılsa sayfalarca o kişiyle dalga geçiliyor.

Ancak , konu ingilizce kelime olunca , " dünya kullanıyor " diye kabul ediliyor.
Tuhaf değil mi ?
 
Eğer Türkçe için bu forumda onlarca tartışma çıkmışsa , gelişigüzel yazılıyor diye veryansın ediliyorsa , kelimelere takılmakta normal.

Şive farkı olarak bir kelime kullanılsa sayfalarca o kişiyle dalga geçiliyor.

Ancak , konu ingilizce kelime olunca , " dünya kullanıyor " diye kabul ediliyor.
Tuhaf değil mi ?

evet. çok net hatırlıyorum. biri çaydanlık yerine farklı bi kelime kullanmıştı da sayfalarca konu harici yorum yapmıştık bu ne diye. ing olunca havalı oluyo tabi sdşlaşsldiasd
 
vicdanen rahat edemedigim icin soylemedim daha once, ama beni tanidigi halde, nekadar rahat oldugumu ve tepkimin kesinlikle espiri yolla olayi kapatmak oldugunu bildigi halde susmasi rahatsiz etti beni sanirim.


haklisiniz, bisey soylemiicem, konuyuda burda kapatiyorum.
Arkadaşın iyi niyetinden supheliyim utandığı için sakladığını da sanmam çünkü sizden kıyafet isteyecek kadar samimi...
Kişiyi tanımanız için kıyafetden olmanız gerekiyormuş maalesef...
 
Eğer Türkçe için bu forumda onlarca tartışma çıkmışsa , gelişigüzel yazılıyor diye veryansın ediliyorsa , kelimelere takılmakta normal.

Şive farkı olarak bir kelime kullanılsa sayfalarca o kişiyle dalga geçiliyor.

Ancak , konu ingilizce kelime olunca , " dünya kullanıyor " diye kabul ediliyor.
Tuhaf değil mi ?
Konu pantolon mu
İngilizce kelimeler mı
?
Ben sorun ve sonuç odakliyim bunla ilgili sorununuz varsa konu sahibine yazarsınız. Beni polemik içine çekmeye çalışmayın ...

İki üç kelime ingilizce kullandı diye kimse havalanmaz da bundan hava civa çıkar diye dusunecek kadar olmak...

Arkadaşı öyle diyerek gelmiş kıyafet istemiş konu sahibi de diyologu komple aktarmış.

İngilizce kelimelerle Türkçe kelimeleri opusturerek konuşmam.. yazmam rastlanmamıştır da ama şuan buna takılanlara rastladım ve konuyu dağıttıkları için sitem ettim müsadenizle ???
 
Eğer Türkçe için bu forumda onlarca tartışma çıkmışsa , gelişigüzel yazılıyor diye veryansın ediliyorsa , kelimelere takılmakta normal.

Şive farkı olarak bir kelime kullanılsa sayfalarca o kişiyle dalga geçiliyor.

Ancak , konu ingilizce kelime olunca , " dünya kullanıyor " diye kabul ediliyor.
Tuhaf değil mi ?
Takilmanizda sorun yok, yanliz profesyonel bir ortamda bulunmuyoruz. Basin aciklamasi, onemli bir e-mail, herhangi bir makale vs yazmiyoruz burada degil mi? Alti ustu ufacik bi konu acmisim burada. Abarttiginizi dusunuyorum. Populer dil konusmak icin yazmadigimdan emin olabilirsiniz. Turkiye'de yasamiyorum, sizin Turkce bilginize sahip degilimdir buyuk ihtimal, bu kelimeleri yazarken 'Turkce karsiti neydi yaa' diye dusunmedim bile. Dusunsem elbette bir karsitini bulur oyle yazardim, ama ne gerek duydum nede ihtiyac duydum. Yani musadenizle birakinda kendim karar vereyim neyi nasil yazacagima.

evet. çok net hatırlıyorum. biri çaydanlık yerine farklı bi kelime kullanmıştı da sayfalarca konu harici yorum yapmıştık bu ne diye. ing olunca havalı oluyo tabi sdşlaşsldiasd
sdslassldiasd???? ciddi misiniz yahu ahahaha!!! sizin bu harfleri bir araya getirip akliniz sira havali olmaya calismaniza mi guleyim, yoksa benim uc bes ingilizce kelime kullanmamla havali olmaya calismami iddiaa etmenize mi guleyim, bilemedim. ikisinede guldum sayin siz!

Konu pantolon mu
İngilizce kelimeler mı
?
Ben sorun ve sonuç odakliyim bunla ilgili sorununuz varsa konu sahibine yazarsınız. Beni polemik içine çekmeye çalışmayın ...

İki üç kelime ingilizce kullandı diye kimse havalanmaz da bundan hava civa çıkar diye dusunecek kadar olmak...

Arkadaşı öyle diyerek gelmiş kıyafet istemiş konu sahibi de diyologu komple aktarmış.

İngilizce kelimelerle Türkçe kelimeleri opusturerek konuşmam.. yazmam rastlanmamıştır da ama şuan buna takılanlara rastladım ve konuyu dağıttıkları için sitem ettim müsadenizle ???
kusura bakmayin, gereksiz yere aciklama yaptirdilar sizede. icerikli cevabiniz icinde size ve diger butun yorum yapan hanimlara tesekkur ediyorum.

Konu kapanabilirmi? mubarek ramazan gununde bu konuyu dillendirmis olmam cokta dogru olmadi sanirim. kusurlar ortulmelidir. buda bana bu olaydan cikardigim ders olsun.
 
Meraba hanimlar,

Dert degil kesinlikle. Biraz salak yerine mi koyuldum desem, bilemiyorum. Iki gundur ne sinirleniyorum, nede 'hazmedebiliyorum' olani. Boyle arada tuhaf hissediyorum aklima geldikce. Uc dort ay once bir arkadasim (yakin bir arkadasim degil, senede uc dort kez gorusur bulusuruz) aradi, bi 'white' parti var bu aksam, beyaz kiyafetler giymemiz gerekiyor, dolabimda bisey yok, sende varmi?' diye. Geldi, beyaz bir skinny jean, arti birkac parca daha verdim. Kizlarla pazar aksami bulustuk, ve bana bi canta dolusu kiyafetimi geri verdi. Ufak birer hediye almis yaninda her birimize, goodie-baglerimizle gulustuk eglendik filan. Sonraki gun cantadaki kiyafetleri yerlerine asayim dedim, verdigim skinny'nin uzerinde bi ton leke var. Yikamis, cikarmaya calismis birkac ilacla, siyah lekelerden biri buyuk oldugu icin etrafi sararmis ama cikmamis leke. Dizleri lekeli.
Inanin, umrumda bile degil jean'in ne durumda oldugu. Ama bana birsey soylememesi bana okadar tuhaf geldi ki! Pantalonu toplasaniz en fazla 5 kez giymisimdir, zaten alti ustu parasi nekadar ki, kaale alinacak bisey bile degil. Bana dese ki 'ya eeyla, gecesinde corbaciya gittik, corba dokuldu!' desin, canimi yesin yaa. 'Canin sagolsun yemisim pantalonunu, partiyi anlat nasildi??' diyecek biri oldugumu cok iyi biliyo. Hic odunc kiyafet almam, sevmem, ihtiyac duymam. Arasira bir iki arkadas benden bisey rica ettiginde gel dolaplardan istedigini al derim, onemli degil. Ama boyle lekeli bi sekilde geri verip bisii soylememesi..

Icim icimi yedi iki gundur. Soylesem utanacak, anliyorum, soylemesem kendimi salak yerine koyulmus hissim gecmek bilmiyo. Ne desem, veya demesem mi bisey, bilemedim! Laf sokma/tartismaya filan girmem elbette. Fikirleri olan, ne yapsam?

mubarek gunde dedikodu sayilmaz bu konu dimi..
Haklısın ana sinirlenmekte. Arkadaşın ayıp etmiş. Ben olsam ben bunu daha giyinmeyeceğim. Atıyorum, istersen al derdim.
 
Takilmanizda sorun yok, yanliz profesyonel bir ortamda bulunmuyoruz. Basin aciklamasi, onemli bir e-mail, herhangi bir makale vs yazmiyoruz burada degil mi? Alti ustu ufacik bi konu acmisim burada. Abarttiginizi dusunuyorum. Populer dil konusmak icin yazmadigimdan emin olabilirsiniz. Turkiye'de yasamiyorum, sizin Turkce bilginize sahip degilimdir buyuk ihtimal, bu kelimeleri yazarken 'Turkce karsiti neydi yaa' diye dusunmedim bile. Dusunsem elbette bir karsitini bulur oyle yazardim, ama ne gerek duydum nede ihtiyac duydum. Yani musadenizle birakinda kendim karar vereyim neyi nasil yazacagima.


sdslassldiasd???? ciddi misiniz yahu ahahaha!!! sizin bu harfleri bir araya getirip akliniz sira havali olmaya calismaniza mi guleyim, yoksa benim uc bes ingilizce kelime kullanmamla havali olmaya calismami iddiaa etmenize mi guleyim, bilemedim. ikisinede guldum sayin siz!


kusura bakmayin, gereksiz yere aciklama yaptirdilar sizede. icerikli cevabiniz icinde size ve diger butun yorum yapan hanimlara tesekkur ediyorum.

Konu kapanabilirmi? mubarek ramazan gununde bu konuyu dillendirmis olmam cokta dogru olmadi sanirim. kusurlar ortulmelidir. buda bana bu olaydan cikardigim ders olsun.

ben havalı olmaya çalışmıyorum. hatta bu şekilde gülüşlere random gülmek denir, siz daha iyi bilirsiniz.

konuyu kapatmak istiyosanız modlara mesaj atabilir ya da konu içinde etiketleyebilirsiniz.

Mune Mune
 
Konu pantolon mu
İngilizce kelimeler mı
?
Ben sorun ve sonuç odakliyim bunla ilgili sorununuz varsa konu sahibine yazarsınız. Beni polemik içine çekmeye çalışmayın ...

İki üç kelime ingilizce kullandı diye kimse havalanmaz da bundan hava civa çıkar diye dusunecek kadar olmak...

Arkadaşı öyle diyerek gelmiş kıyafet istemiş konu sahibi de diyologu komple aktarmış.

İngilizce kelimelerle Türkçe kelimeleri opusturerek konuşmam.. yazmam rastlanmamıştır da ama şuan buna takılanlara rastladım ve konuyu dağıttıkları için sitem ettim müsadenizle ???

Bu ne hiddet ?
 
Takilmanizda sorun yok, yanliz profesyonel bir ortamda bulunmuyoruz. Basin aciklamasi, onemli bir e-mail, herhangi bir makale vs yazmiyoruz burada degil mi? Alti ustu ufacik bi konu acmisim burada. Abarttiginizi dusunuyorum. Populer dil konusmak icin yazmadigimdan emin olabilirsiniz. Turkiye'de yasamiyorum, sizin Turkce bilginize sahip degilimdir buyuk ihtimal, bu kelimeleri yazarken 'Turkce karsiti neydi yaa' diye dusunmedim bile. Dusunsem elbette bir karsitini bulur oyle yazardim, ama ne gerek duydum nede ihtiyac duydum. Yani musadenizle birakinda kendim karar vereyim neyi nasil yazacagima.


sdslassldiasd???? ciddi misiniz yahu ahahaha!!! sizin bu harfleri bir araya getirip akliniz sira havali olmaya calismaniza mi guleyim, yoksa benim uc bes ingilizce kelime kullanmamla havali olmaya calismami iddiaa etmenize mi guleyim, bilemedim. ikisinede guldum sayin siz!


kusura bakmayin, gereksiz yere aciklama yaptirdilar sizede. icerikli cevabiniz icinde size ve diger butun yorum yapan hanimlara tesekkur ediyorum.

Konu kapanabilirmi? mubarek ramazan gununde bu konuyu dillendirmis olmam cokta dogru olmadi sanirim. kusurlar ortulmelidir. buda bana bu olaydan cikardigim ders olsun.

Benim sorduğum ; neden bir şive kullanıldığında , ya da noktalama işareti eksikliginde onlarca mesajda dalga geciliyor, Türkçemizi güzel kullanalım diye diretiliyor da , ingilizce yazilinca hoş görülüyor ?
Yoksa bende burada kim nasıl yazmış , ne yazmış diye irdelemem , öyle bir mesajında hiç yoktur.
Muhatabim üyeler aslında.
 
Yenisini alması gerekirdi. Siz istemeseniz bile alması gerekirdi. Parası yoksa bir şekilde o parayı bulması gerekirdi. Empati kuruyorum, arkadaşım nezaket gösterecek bana kıyafet verecek ve ben ona aldığım gibi teslim etmeyeceğim. Yenisini almama rağmen çok mahcup olurdum. İnsanların kabalıkları beni artık çok yoruyor, nereye baksam kaba insan.
 
Utanmis oldugundan sakladigini dusunuyorum ama ben olsam yenisini alirdim, kusura bakma canim ugrastim cikaramadim derdim.
 
Utanmış ve söyleyememiş diyenlere hayret ediyorum. Utanan insan yenisini alır. Geçen aylarda bir arkadaşımın üstüne buna benzer sebepten çizik attım. Bize ne zaman gelse bir kıyafetimi güya ödünç alıp giderdi ya da ayakkabılarımı. 4 çift ayakkabım kendisinde, gömleklerim, hırkalarım, takılarım... En son bize geldiğinde üşüyorum üstüme hırka versene dedi. Ben de misafirdir deyip askıdan marka pahalı bir hırkamı verdim. Giderken üstünde götürmüş. Unutmuştur verir dedim. Asla aldıkları gelmedi, midemi bulandırdı yaptığı iyilikleri de gözüm görmedi. Böyle insanlar lazım değil.
 
Utanmış ve söyleyememiş diyenlere hayret ediyorum. Utanan insan yenisini alır. Geçen aylarda bir arkadaşımın üstüne buna benzer sebepten çizik attım. Bize ne zaman gelse bir kıyafetimi güya ödünç alıp giderdi ya da ayakkabılarımı. 4 çift ayakkabım kendisinde, gömleklerim, hırkalarım, takılarım... En son bize geldiğinde üşüyorum üstüme hırka versene dedi. Ben de misafirdir deyip askıdan marka pahalı bir hırkamı verdim. Giderken üstünde götürmüş. Unutmuştur verir dedim. Asla aldıkları gelmedi, midemi bulandırdı yaptığı iyilikleri de gözüm görmedi. Böyle insanlar lazım değil.
Arkadaşınızın gardrobunu siz düzmüşsünüz resmen, eksiği oldukça size geliyor heralde.
 
Arkadaşınızın gardrobunu siz düzmüşsünüz resmen, eksiği oldukça size geliyor heralde.
Hiç bir arkadaşımdan bu kadar soğumamıştım, o sonuncu hırka bardağı taşırdı. Bir sürü ayakkabı elbisesi var, aldığı maaşı bunlara veriyor herhalde diyordum. Demek ki böyle topluyormuş :D
 
Back
X