- 20 Haziran 2015
- 53
- 14
- 26
-
- Konu Sahibi Regular Heroine
- #1
Kesinlikle bir Japon'a sor. Ben arkadaşıma ismimi yaz dedim, düşünmem lazım dedi. O kadar yani. Kelimelerde ki hecelerin anlamı oluyor, doğru heceler seçilmeli.Bu konuyu nereye açsam bilemedim ama sonunda burayı uygun gördüm. Ben yakın zamanda bir dövme yaptırmak istiyorum, modeli de seçtim. Fakat bir sorun var seçtiğim kelimeler Japonca ve baktığım her sitede farklı şeyler gözüküyor. Yanlış bir şey yaptırmaktan korkuyorum bilgisi olan var mı?
evet anlamı var fakat doğru yazmak için emin olmam lazımNeden Japonca anlamını bile bilmediğiniz işaretleri ömür boyu taşımayı düşündünüz ?
Japoncanın veya yazan sözün sizin için özel bir anlamı olsa anlarım ama bu durum ilginç geldi.
arkadaşım japonca kursuna gidiyor onun öğretmenine sordurucam bir deKesinlikle bir Japon'a sor. Ben arkadaşıma ismimi yaz dedim, düşünmem lazım dedi. O kadar yani. Kelimelerde ki hecelerin anlamı oluyor, doğru heceler seçilmeli.
Ben dövme sevmem gerçi, hele farklı bir kültürden simgeler çok özenti duruyor ama siz o kısmı sormadınız :)
Evet, Japon birinden onay al, öğrenen değil :)arkadaşım japonca kursuna gidiyor onun öğretmenine sordurucam bir de
her yerde soruyorum ki iyice emin olayımUluslararası dil forumları var. Birine üye olup Japonca bölümünde sorabilirsiniz.
Uyarmak istedim konu sahibini. İyice emin olsun ne yazdırdığına.Ahahahah seslı guldum
yazdıracağım şey bir insan ismi yani özel isim. fakar kişi japon olduğu için ben adının japoncasını yazdırmak istiyorum hem daha hoş gözüküyornasil yazildigini bilmedigin Japonca sozun anlamini nasil bildigini merak ettim? Turkce anlamini okuyup egendigine gore Turkce yaptir madem?
anlamadim neyse
himm OK o zmn. kisiye sorsan? suprizmi yapacaksin. orjinal kimliginde falan ansil yaziyo acaba onu bilmek lazim, iyice garanti olsun :)yazdıracağım şey bir insan ismi yani özel isim. fakar kişi japon olduğu için ben adının japoncasını yazdırmak istiyorum hem daha hoş gözüküyor
bu gerçek bir kişi değil bir çizgi roman karakterihimm OK o zmn. kisiye sorsan? suprizmi yapacaksin. orjinal kimliginde falan ansil yaziyo acaba onu bilmek lazim, iyice garanti olsun :)
doğru bir uyarıUyarmak istedim konu sahibini. İyice emin olsun ne yazdırdığına.
Merhaba, 8 aydır Japonca öğreniyorum. Sanırım seçtiğin 'kelimeler' Kanji ile yazılıyor. Japonca'da üç tane alfabeden biri olan Kanji'nin farklı okunuşları mevcut oluyor. Çince okunuşu, Japonca okunuşu gibi. Farklı okunuşlara sahip olmakla beraber, farklı anlamlara da sahip olabiliyorlar. Mesela aynı Kanji, tek başına ağız anlamına geliyorsa, yanına başka bir kanji koyduğun zaman kalabalık demek oluyor. Yani kelimeleri tek tek aratma, cümle formunda arat. İstersen bana cumartesi gününe kadar mesaj at, ben Japon hocalarıma danışayım durumu. Ama dediğim gibi, bir sıkıntı yok. Nasıl Türkçe'de aynı kelime farklı anlamlar taşıyorsa, Japonca'da da aynı şey var. Umarım yardımcı olabilmişimdir..Bu konuyu nereye açsam bilemedim ama sonunda burayı uygun gördüm. Ben yakın zamanda bir dövme yaptırmak istiyorum, modeli de seçtim. Fakat bir sorun var seçtiğim kelimeler Japonca ve baktığım her sitede farklı şeyler gözüküyor. Yanlış bir şey yaptırmaktan korkuyorum bilgisi olan var mı?
Teşekkür ederim. Yazmak istediğim şey bir özel isim. "Hao Asakura" Hao isim, Asakura soyad. Eğer vikipediye bakarsanız Hao'nun iki farklı yazılışı var.Merhaba, 8 aydır Japonca öğreniyorum. Sanırım seçtiğin 'kelimeler' Kanji ile yazılıyor. Japonca'da üç tane alfabeden biri olan Kanji'nin farklı okunuşları mevcut oluyor. Çince okunuşu, Japonca okunuşu gibi. Farklı okunuşlara sahip olmakla beraber, farklı anlamlara da sahip olabiliyorlar. Mesela aynı Kanji, tek başına ağız anlamına geliyorsa, yanına başka bir kanji koyduğun zaman kalabalık demek oluyor. Yani kelimeleri tek tek aratma, cümle formunda arat. İstersen bana cumartesi gününe kadar mesaj at, ben Japon hocalarıma danışayım durumu. Ama dediğim gibi, bir sıkıntı yok. Nasıl Türkçe'de aynı kelime farklı anlamlar taşıyorsa, Japonca'da da aynı şey var. Umarım yardımcı olabilmişimdir..