İntihar Ettiren Şarkı

  • Konu Sahibi Konu Sahibi epaq
  • Başlangıç Tarihi Başlangıç Tarihi

epaq

Popüler Üye
Kayıtlı Üye
7 Ağustos 2008
1.353
2
156
Samsun


Gloomy Sunday

Bir cok kisinin olumune sebep olmus Gloomy Sunday sarkisi. Anlatilanlara gore sarkinin huznu dinleyenlerini oyle etkilemis ki, bu sarki yuzunden bir cok kisi intihar etmis. Bestecisinin sevgilisi bir kagida 'Gloomy Sunday' yazip sonra bir sise zehri icmis. Bestecisi ise yillar sonra evinin camindan atlayarak intihar etmis.

Hikaye 1932de basliyor. Macar besteci Rezso Seress zor gunler gecirmekte. Caninin cok sikkin oldugu bir pazar gunu camdan bakarken "What a gloomy sunday..." diyor kendi kendine. Bunu soyledikten sonra piyanosuna donuyor ve bir kac saat icinde adini 'Gloomy Sunday' koyacagi sarkisini besteliyor. Huzunlu melodi uzerine de su melankolik sozleri yaziyor.


It is autumn and the leaves are falling

All love has died on earth

The wind is weeping with sorrowful tears

My heart will never hope for a new spring again

My tears and my sorrows are all in vain

People are heartless, greedy and wicked...



Love has died!

The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning

Cities are being wiped out, bombs are making music

Meadows are coloured red with human blood

There are dead people on the streets everywhere

I will say another quiet prayer:

People are sinners, Lord, they make mistakes...



The world has ended!



Seress sarkisi icin bir kac plak sirketini ikna etmeye calisiyor ve sonunda bir plak doldurmayi basariyor. Radyolarda calinmaya baslamasindan sonra, hemen her gun intihar haberleri gelmeye basliyor. Olenlerin bazilarinin olumlerinden hemen once sarkiyi
dinlemis olduklarini soyleniyor. Bir kismi cenazesinde bu sarkinin calinmasini vasiyet ediyor. Bir kisminin plak calarinda Seress'in plagi bulunuyor. Bazilarinin hemen yaninda uzerinde Gloomy Sundayin sozlerinin yazili oldugu ya da sadece 'Gloomy Sunday' kelimelerinin oldugu bir kagit bulunuyor. Bir suru intihar vakasi arasinda 14 yasinda bir kiz cocugu ve 80 yasindaki bir adam da var.


Sarki ve efsanesi unlenmeye devam ederken 1944 yilinda Macar Laszlo Javor sarkinin sozlerinin huznunu yeterli bulmuyor olsa ki, kendisi de daha karanlik su sozleri yaziyor bu sarki icin.


On a sad Sunday with a hundred white flowers

I was waiting for you my dearest with a prayer

A Sunday morning, chasing after my dreams

The carriage of my sorrow returned to me without you

It is since then that my Sundays have been forever sad



Sad Sunday



This last Sunday, my darling please come to me

There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet

There'll be flowers for you, flowers and a coffin

Under the blossoming trees it will be my last journey

My eyes will be open, so that I could see you for a last time

Don't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death...



The last Sunday


Sarki hem guzel hem de bu kadar ilginc bir hikayeye sahip olunca uzerine Ingilizce sozler yazilmasi da cok vakit almiyor. Ancak
duydugu intihar haberlerinden korkan BBC yoneticileri sarkinin radyoda yayinlanmasini yasakliyorlar. Aylar sonra ancak enstrümantal hali icin izin cikiyor.


Sarki yillar gectikce hemen her unlu muzisyenin repertuarina giriyor. Yeni ve cok taninmis kisilerden bir kac ornek vermek gerekirse, Heather Nova, Bjork, Sinead
O'Connor, Sarah McLachlan. Amazon'da sarkiyi iceren album
sayisi su anda 180. Ama tabi bunlarin en unlusu, sarkiyi Sam Lewis'in yazdigi sozlerle ilk kez Ingilizce soyleyen Billie Holiday.


Bu sarki uzerine yakin zamanda cekilmis bir film de
var. Yonetmenligini Rolf Schubel'in yaptigi Macar Alman ortak yapimi film, hikayeye Nazileri de katip hikayeyi biraz degistirmekle beraber, izlenilmesini tavsiye edebilecegim bir film. Sarkinin birbirinden farkli bir suru versiyonunu film boyunca dinleyebilirsiniz. Filmdeki sekliyle bu hikayeyi gorunce sahsimin mezhebinin filmdeki kahramanlar kadar genis olmadigini da belirtmek isterim. Bu son cumlenin ne demek oldugunu filmi izlemeyenler icin aciklamayacagim, ama filmi izlemis olanlar beni anlamislardir.


-Alıntıdır-
 
merak ettim yaww
şimdi bulup dinlicem
bi daha kk ya giremezsem anlayın ki eşşekler cennetine kendi gönül rızamla gitmişim demektir
töbe töbeee kaydirigubbakcemile3kaydirigubbakcemile3
 
merak ettim yaww
şimdi bulup dinlicem
bi daha kk ya giremezsem anlayın ki eşşekler cennetine kendi gönül rızamla gitmişim demektir
töbe töbeee kaydirigubbakcemile3kaydirigubbakcemile3

Allah korusun canım birşey olmaz:1hug:.

Kendimden biliyorum,neredeyse söyleyen herkesten dinledim,ama dağ gibi ayaktayım:hooray:
 
ay bide böyle intihar ettiren resim diye bişe dolanıyordu..3 boyutlu gibi mavi gözlü lumral bi kızın resmi paranoya şizofren falan olanlar bu kızı nereye baksa görüyorlarmış kız konuşuomuş vs...neyse sorunlu değilmişimde bende yıkılmadım ayaktayım sırnaşık şey
 
Merak ettım bır arattırcam belkı dınlerım ama korkarımda ben ızlemeye
 

Gloomy Sunday..
pazar kasvetli, saatlerim uykusuz
sevgilim, beraber yaşadığım gölgeler sayısız,
küçük beyaz çiçekler seni uyandıramazki
matemin kara arabasının seni götürdüğü yerde

seni geri vermek meleklerin aklından geçmiyor,
sana katılmak istesem kızarlar mı bana,

kasvetli pazar,
beraber geçirdiğim gölgelerle kasvetli pazar,
ben ve yüreğim herşeyi bitirmeye karar verdik,
çok geçmeden güller ve hüzünlü dualar gelecek biliyorum,
bırak ağlamasınlar, sevinerek gideceğimi bilsinler.
ölüm bir rüya değil, öümde seni kucaklayacağım,
ruhumun son nefesiyle seni kutsayacağım.

düş,

düş görüyordum,
uyanıp seni buldum,
kalbimin derinliklerinde sevgilim.

sevgilim, ümidim rüyam peşine takılmaz,
gönlüm seni ne çok istediğini söylüyor

kasvetli pazar...
**
Kimler yorumlamadı ki bu parçayı..Zamanında radyolarda dahi yasaklanmış..
Lanetli parça olarak mimlenmesini anlamıyorum,her ne kadar insanı ürkütse de abartılı olduğunu düşünüyorum..
Bjork enfes yorumluyor..
Denk gelirse dinlerim,etkisi altına girmeden değiştirirm


 
Youtube dan izleyebilirsiniz..
Paylaşım için teşekkürler
 
bir zamanlar aynı şeyi murat kekillinin-bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz şarkısı içinde söylemişlerdi....
 
bir zamanlar aynı şeyi murat kekillinin-bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz şarkısı içinde söylemişlerdi....

Evet,bu da onun yabancı versiyonu gibi.
Bizim de intihar şarkımız yok demeyelim,Allah akıl versin kimse etmesin intihar filan.
 
kıslar şuan dinliyorum şarkıyı eğer benden haber alamazsanız intar etmiş olucam delikafadulden
 
töbe bismillah:1shok:
tırstım sanki:1shok:
ay ben periye 3 harfileler falan çok inanıyorum böle kehanetlere falan tıhandım haaaa:bbo:
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…