- 27 Mayıs 2009
- 3.612
- 353
- 198
Online sitelerde çeviri yaptıysa, belli ki az çok bulaşmış bu işe. İnternetten çevri bürolarını bulsun tek tek, başvursun. Ona deneme çevirisi gönderirler. Kendini ispatlarsa başlar. Ancak bürolardan da para ödemeyenler çıkıyor. Çeviri bürosunun güvenilirliğini çeşitli forumlarda araştırabilir. Çevirmenlerin bilgi paylaşımı yaptığı portallar var. Ama özellikle başlangıç olarak kendi şehrinde çeviri bürolarına bakmasını gidip yüz yüze görüşmesini tavsiye ederim. Yayınevlerinden de alnına uygun kitaplar çıkabilir, çekinmeden yayınevlerini de arasın, başvursun. Durumu acilse her kapıyı çalsın, herkes olumlu yaklaşmasa da bir kapı elbet açılır. Kendini ispatlaması gerekiyor neticede. İnşallah bir an önce mesleğini eline alır..
Ama illa ki yeminli tercüman olmak istiyorsa diploma alması şart![]()
cok cok tesekkur ederim yardimlariniz icin
