bebege ikinci isim olarak yabanci isim koymak

Ya bu isim konusu anlam itibariyle güzel kulağa hoş gelen bir çağrılış değil mi?
Kültür din aidiyet vs ya yeni dünyaya gelecek bir masum için bu kavramlar çok saçma değil mi?
 
Benim ismim farsça eşiminki arapça
Güya türkiyede yaşıyoruz
Bu yüzden koyulabilir bence
Benim isimlerde kriterim kuranda incilde falan geçmesin ve aşağılayıcı gülünç bir şey olmasın yeter

Yurtdışında yaşayanlar için yaşadıkları yerde telaffuzu zor olmayan bir şey seçilmesi mantıklı
 
anlami guzel turkce veya arapca isim bilen varsa kiz isimi, bende kisa ve kolay olsun istiyorum aslinda
 
Zor bi sorumluluk aslında.. şimdi herkese garip gelebilir ama benim cocuğum 5 yıl olmadı sebepsiz.. eşimle benim en sevdiğim ve bi dönem yaşadığım bi ülkeye tatile gitmiştik meğer ben orda hamile kalmışım eşim ısrarla o şehrin adını koymak istiyo yüksek ihtimal onu koycaz.. kimin ne düşğndüğünü de asla umursamam bizim için anlamı büyük sonuçta..
 
Ya bu isim konusu anlam itibariyle güzel kulağa hoş gelen bir çağrılış değil mi?
Kültür din aidiyet vs ya yeni dünyaya gelecek bir masum için bu kavramlar çok saçma değil mi?
Anlam olayı da garip değil mi? Yüz yıllar önce biri bi isim uydurmuş ona bi anlam yüklemiş biz de aa anlamı ne güzel diye kullanıyoruz işte. Harf ve sesler işte başka bi şey değil. Ben de isim uydurmak istiyorum.
 
anlami guzel turkce veya arapca isim bilen varsa kiz isimi, bende kisa ve kolay olsun istiyorum aslinda


Vera ismi takvanın en üst hali demek. Genelde çift isim şeklinde konulabiliyor.
Aişe(yaşam demektir) Vera, Gülce Verxa, Gülru Vera gibi isimleri önerebilirim.
 
Yüklediği anlam güzel ise sorun yok ismin dili dini olmasın ne olur:)
İsin bulman konusuna gelince kabul ama
Arapça yada türkçe olsun cancağızım kriterimiz bu:)
 
Türkçe isim dediğiniz isimlerin çoğu Arapça veya Farsça kökenli. Öncelikle bunu bilin. Ben Türk vatandaşıyım, tüm soy sop Anadolu’dan gelme ama ismim Arapça kökenli. Ne yani ben şimdi Türk değil miyim?

İsim caiz mi değil mi onu bilemem. Dini hassasiyetleriniz varsa araştırın ona göre koyun. Onun haricinde dilimizde yurtdışında da telaffuzu kolay isim bulmak çok zor değil.
 
12 yıldır yurtdışında yaşayan biri olarak, yurtdışında doğan çocuğa o milletten isim konmasını mantıklı buluyorum. Çocuğum olsa bir Türk, bir Amerikan ismi koyarım, her ne kadar çift isim hiç sevmesem de... Çocuk burada yaşayacak sonuçta. Benim saçma bulduğum şey Türkiye'deki insanların çocuklarına yabancı isim koyması. Ne alaka yani... Özentilik.
 

Ay çok güzel, benim ismimin böyle bir hikayesi olsaydı bayıla bayıla taşırdım. Kimin ne dediği de umrumda olmazdı. Adıyla yaşasın minnoş, sağlıklı doğumlar dilerim.
 
Ben iki ismi zaten sevmiyorum asla biri yabancı biri Türk koymak istemezdim şahsen
 
Herseyi corba etmissiniz resmen, Turkluk hassasiyetiniz mi var, muslumanlik hassiyetiniz mi var belli degil. Turkluk ise ilk hassasiyetiniz turkce isim bulun, ama siz "o isim caiz" mi mevzusuna da girdiginize gore, asil mevzunuz din. Ismim turkce, resmen nadir turkce isimlerden biridir herhalde cevremde gordugum (turklerin cogunun ismi arapca ya da farsca) ama kimse teleffuz edemiyor.Ikinci adim olsun isterdim teleffuzu rahat olanindan.

Ayrica ozunu unutmak muhabbeti nedir allahaskina, o kadar yabanciysaniz oldugunuz ulkeye, donun ulkenize, nobelli bilim insani degilsiniz herhalde zorla tutmuyor, onunuze kirmizi hali sermiyorlar.
 
Bana çok Abes gelmedi Türk ismini siz kullanırsınız. Yabancı ismini de oradaki çevresi. Yabancı isimlerde de caiz isimler var. Birkaç isim belirleyip diyanete sorarsınız. Caiz diye onay alıp koyabilirsiniz.
 
Son düzenleme:
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…