bu isimleri telaffuz etmek zor mu sizce de

ruveydacetin

Yeni Üye
Kayıtlı Üye
28 Temmuz 2021
10
4
1
45
Arkadaşlar kızlarımın isimleri ervanur ve nurbanu. İsimleri severek koyduk ama şu an ikisini birden telaffuz ederken çok zorlanıyorum. Çok yakınlarımızda benzer isimler olduğu için çoğu zaman kısaltarak söyleme imkanım da yok maalesef. Sizce de ikisini birden telaffuz etmek zor değil mi. yoksa sadece kaygı mı yapıyorum.
 
Kuzenin adı Erva mı ki kısaltamam diye düşünüyorsunuz?
İsim değiştirmekten daha kolay kısaltarak kullanmak.
Erva ismi etrafımda olduğu için zor gelmiyor bana, Nurbanu zaten zor değil.
Kaygı duyacak birşey göremedim ben.
 
Erva tek başına bile söylemesi zor bir isim.
İlk defada duydum değişik olsun diye mi koydunuz anlamadım ki.
Nurbanu güzel bir isim bence ille ablasına uysun diye mi peşine nuru eklediniz?
Ben olsam değiştirirdim.

Arapça bir isimmiş merak edip baktim. Gorumcem de kizina arapça isim koydu, ismin soylenmesi zor hatta kendileri bile seslenirken kullanmiyorlar o ismi.
Niye arapca isim koydun dedigimde carlamayacagini bilsem sorardim.
 
Arapça bir isimmiş merak edip baktim. Gorumcem de kizina arapça isim koydu, ismin soylenmesi zor hatta kendileri bile seslenirken kullanmiyorlar o ismi.
Niye arapca isim koydun dedigimde carlamayacagini bilsem sorardim.

Ay bende baktım dişi dağ keçisi demekmiş
Arapça olacak diye manasız isimler koymakta ne bileyim.
Bir ara güya anlamı cennet bahçesi demek olduğu için bir dönemin koyduğu bir isim vardı meğer alakası yokmuş arapça anlamının cennet bahçesiyle.
 
Bence telaffuzları zor isim değiller.
Etrafınızda da bu isimler varsa alışmış olmanız lazım aslında. Şuan için kaygı duyuyor olabilirsiniz
 

"yumuşaklık, hafiflik, letafet, dolgunluk ve güzel görünümlülük anlamına gelmektedir"

Bu anlama da geliyormuş. Konu sahibi yukaridakini okuyupta koymustur herhalde.
 

Dişi dağ keçisi anlamına gelen Erva kelimesi değil urviyye kelimesi. Erva urviyye kelimesinin çoğulu ve Erva’nın anlamı daha farklı.
Arapçada tekil çoğul kelimeler farklı anlamlara gelebiliyor.
 
evet yeni üyeyim.
Konu feyk bence

Yeni uye, ismi Ruveyda ve soyadi. Konunun amaci yeni nesil siimlere saydirip sovdurmek bence, konu sahibi de bir eksiboy


Mune
evet yeni üyeyim. ama asla dediğiniz gibi bir amacım olamaz. sadece bir sıkıntımı söylemek istedim. bebeğim büyümeden ismini değiştirsem mi diye sormak istedim.
 

Doğrudur arapça dilbilgisi bilgim yok.
Keşke türkçe isimler konulsa çocuklarımıza.
 

ben kaygılı biri olduğum için yanlış anlar çocuklar diye düşünüyorum maalesef. kuzeninin biri banu. diğer kuzeninin de ikinci ismi erva. ikinci isim de olsa telaffuz ettikçe karıştığını farkettim
 
Kalbinizi kırmak istemem ama isimlere eklenen nurlar bana hep zorlama gelmiştir ve mümkün olduğunca kullanmam. Ben olsam aynı ismi taşıyan insanlar yanımızda yokken erva ve banu diye çağırır, onlarla beraberken de nurlarını eklerdim. İki haline de alışmaları güzel oluyor
 
2 kere üst üste ervanur deyince bile zorlanır insan..
 
Teyfik degilmiydi ya ahahah okunurken başka yazilirken başka ahahahah
 
Arka arkaya soyleyince cok tekrar oluyor gibi geliyor. Birinin Nur'unu soylemeseniz daha rahat sanki.
Benzer isimler de olsun nolacak ki.
Evet şöyle ErvaNURBanu şeklinde birleştirmek lazım .

Ervanur ismini ben ilk kez duydum bu arada. Anlamı nedir acaba merak ettim. Kişisel olarak “Nur”lu isimleri pek sevmem ben açıkçası. Sadece Nur’a özgü değil de -su, -can -nur gibi ekler bana hoş gelmiyor.
 
Erva'yi ben de ilk kez duydum. Yeni populer isim bu sanirim bu ara.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…