canim yeni dogum yapmissin bebeklerinden uzak durmak
esin icinde zor hele yeni baba olmusken
ve bazi seyleri anladigini dusunuyorum
sana hak versede seninle ayni fikirde olmayabilir
ve bu cok kotu bir sey degil
ama esinden ve cocuklarindan ayri yasamayi goze almaz
huzuru bozulmasin diye annesinn ve kardesinin kalmasina musade etmez
cok hassas bir donemde oldugunu ve bir aile oldugunuzu
ayni sehirde ailesinin sizde kalmasinin seni rahatsiz ettigini
bir kez daha soyle
ve evine don derim
yinede sen bilirsin
hmm sanırım ben somut bişey görmeden geri dönmezdim o kadar rest çekmişken, ama soğukluğu da yavaş yavaş kapatırdım aramız ısınırdı ama eve dönmezdim anneleri gitmeden. Konuyu yanlış anlamadım umarım. Neyse hayırlsı olsun sizin için:)
kayınvalidemler benimle birlikte yaşamıyorlarki..onların evi ayrı..ama sürekli gelip bende kalıyolar...
döndünüz mü eve ? eğer öyleyse çok sevindim inşallah eşinizle bebeklerinizle çok çok mutlu olursunuz
yok daha dönmedim canım, cumartesi döncem işallah
canım benim sevindim senin adına inşallah çok mutlu olursun.
Benim kocamda mobilyacı ve düşünceleri aynı senin kocanınki gibi ne çekiyorum 4 senedir bir bilsen. Evimizi gören nebiçim mobilyacısınız siz der. çocuğuma bi oda yapmadı odayı geçtim bir baza bile getirmedi kanepede yatıyor. Ve biz kaynanamgille altlı üstlü oturuyoruz. O durum daha bir içler acısı. Bir kızım var benimde. O kadar bıktımki anlatamam. Ben çalışıyorum birde ama gel gör ki gözümü karartıp gidemiyorum neden bu kadar zor geliyor anlamıyorum.
ben şimdiki aklım olsa bi esnafla evlenmezdim..genelleme yapmak istemem ama daha bi odun oluyolar....kafaları 30 sene öncesinde...
kesinlikle canım aynı fikirdeyim. Senin eşinin kazancı nasıl bilmiyorum ama. Ben eşimden pek bişey görmedim hep borcum var çeklerim var der geri herşeyi ben karşılarım.
haklısın onların çekleri senetleri hiç bitmez...ama sen karşılama bence giderleri..alıştırma rahata..
ah ah öyle bir alıştırmışımki birde ben evlendikten bir ay sonra kazandım memurluğu o yüzden kazandığımı kendinin sanıyor zamanında çok salakça hareketler etmişim
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?