- 21 Nisan 2014
- 4.315
- 1.745
- 448
bzimde oyle malesef..bnm kardesm glir senede bir gorurum ama herzmnki saatimizde kalkariz esimin kardesi yada akrabalari geldimi gece yatiya kalicaz nrdeyse millet gidelm diye gizumuzun icine bakiyo resmen kalkalm dedimmide esim ablami herzmnmi goruyorum der bana kizar..anlayissiz insanla gecim cok zor Allah sabir versinkvmin akrabalarınla çok sıkıfıkılar bunlar yani kuzeni dayısı teyzesi gelsin planlarımız iptal okadar derece yanii sanki hiç görüşmüyormuşuz gibii..
Peki neden taviz veriyorsunuz? Neden siz de kardeşlerinizle daha uzun zaman geçirmek için ısrarcı olmuyorsunuz? Neden adaletsizligini yüzüne vurmuyorsunuz? Siz kendi haklarınızı gerekirse zorla alacaksınız.bzimde oyle malesef..bnm kardesm glir senede bir gorurum ama herzmnki saatimizde kalkariz esimin kardesi yada akrabalari geldimi gece yatiya kalicaz nrdeyse millet gidelm diye gizumuzun icine bakiyo resmen kalkalm dedimmide esim ablami herzmnmi goruyorum der bana kizar..anlayissiz insanla gecim cok zor Allah sabir versin
keşke bunu yapabilsem şöyle evimiz yakın olunca bu tavrı eşime yapamıyıyorum bunu anlıyorlar çünkü çalıştığı zaman öğle yameklerine eşim kvmde yer eşimin suratı asık olsa kvm anlıyor sorup duruyor neden dye..
Peki neden taviz veriyorsunuz? Neden siz de kardeşlerinizle daha uzun zaman geçirmek için ısrarcı olmuyorsunuz? Neden adaletsizligini yüzüne vurmuyorsunuz? Siz kendi haklarınızı gerekirse zorla alacaksınız.
evt bencede adeletsizlik bze yapılanlar eşim benim annemin sokağında otursaydı ve gelen misafire gtmek zorunda olsaydıdün bunu tartışmamızda sordum cevabı hiç bşi demedi benim acımdan bak olaya dedim sustuuuuuu..
Peki neden taviz veriyorsunuz? Neden siz de kardeşlerinizle daha uzun zaman geçirmek için ısrarcı olmuyorsunuz? Neden adaletsizligini yüzüne vurmuyorsunuz? Siz kendi haklarınızı gerekirse zorla alacaksınız.
Çünkü haklıydınız ve verecek cevabı yoktu. Umarım aşarsınız bu sorunlarınızı bir an önce.
kvmle aynı sokaktayız bu akşamda çaığırır yemeğe ama eşimle kavga ettiğim için hiç tadım tuzm yok yani gtsenmi nasıl davrancağımı blmiyorum..
Boyle olaylar olunca insan ister istemez soguyo birbirinden..o yemege gitsen ister istemez suratin olucak al bi kavga daha
Ne kadar üzmüş seni ya,yazık sana.
Bekle biraz bakalım,eşin adım atsın.Sinir anında söylemiştir yoksa o kadar kolay değil evliliği bir çırpıda silmek.
Yalnız barışınca hemen yelkenleri indirme :) Barışma anında daha toleranslı olur,o zaman sorunu sakince konuşabilirsin.
Ailesi aynı apartmanda oturduğuna göre senin başka evde yaşaman bile onlara fazla gelmiştir.
Maalesef bu kadar yakın olunca beklenti çok fazla oluyor.
Bu kadar içiçe yaşayan aileler,oğullarını ve gelinlerini aynı evde yaşar gibi düşünüyorlar.
Gençlere yazık,oğullarına hepten yazık.Zavallılar iki arada kalıyorlar.
banada diyo git babanin evine diye tartistigimizda ben gitmeyince o gidiyor ailesine anlatiyo butun olaylari ve sinirlenmemek elde degil ben aram duzelmeden kesinlikle gitmiyorum gidince cunku surat niye yapiosun uzuyosun ailemi diyor hade bi kavga daha ben uzulmuyorum cunku..anlayis sifir ben mutlu taklidi yapamam kimse uzulmesin diyesurat asık olacak çünkü keyfim hiç yok üzülmemek elde değil düşün senin eşin kavga ettiğinde evi ter edip gidiyorsa sabah geliyorsa ve senin yanında değilse sen nyapardın.. üzülmemek elde değil canm .. şimdi gitsen kvme hiç keyfim ne yapıcam blmiyorum sen olsan neyapardın?
ne oldu acaba?
banada diyo git babanin evine diye tartistigimizda ben gitmeyince o gidiyor ailesine anlatiyo butun olaylari ve sinirlenmemek elde degil ben aram duzelmeden kesinlikle gitmiyorum gidince cunku surat niye yapiosun uzuyosun ailemi diyor hade bi kavga daha ben uzulmuyorum cunku..anlayis sifir ben mutlu taklidi yapamam kimse uzulmesin diye
banada diyo git babanin evine diye tartistigimizda ben gitmeyince o gidiyor ailesine anlatiyo butun olaylari ve sinirlenmemek elde degil ben aram duzelmeden kesinlikle gitmiyorum gidince cunku surat niye yapiosun uzuyosun ailemi diyor hade bi kavga daha ben uzulmuyorum cunku..anlayis sifir ben mutlu taklidi yapamam kimse uzulmesin diye
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?