Eşim bana tavır yapıyor

mylittlepeony

Aktif Üye
Kayıtlı Üye
4 Nisan 2017
406
520
33
Arkadaşlar eşimin ailesi ile anlaşamadığımı ve sürekli benim yanımda Kürtçe konuştuklarını daha önce anlatmıştım. Büyük sorunlar yok elhamdülillah şiddet kabalık yok, ama yoğun bir psikolojik şiddet ve kültür farkı var. Eşime bu rahatsızlıklarımdan bahsettim ve artık oraya gitmek istemiyorum dedim. Onların avukatlığını yaptı. Ve ben seni zorlamıyorum, ne sen benim ailemin evine adım at ne de ben senin ailenin evine dedi. Ben de tamam dedim. Bunun üzerine konuşmuyoruz. Nasıl bir tavır sergilemeliyim sizce?
 
Bir kere onların sizin yanınızda kürtçe konuşması çok ayıp. Kim olsa eminim bu tepkiyi verirdi.
Ama ailene adım atmam sende benimkine atma demek ; evlilikte sen ve beni doğurur. Halbu ki biz olmak değil mi amaç?
Ne yapmam gerek diyorsanız bence alın karşınıza düzgün bir şekilde. Kendini benim yerime koy diyin.
Kimse böyle bir şeye maruz kalmak istemez çünkü.
 
Allah baska dert vermesin..ne varmış yaninda kurtce konusuyorlarsa ben senin ailene gitmiyim sende benimkine gelme diye birsey soz konusu olmuyor malesef evliliklerde ayrica evlenmeden bu insanlar hic mi kürtçe konuşmadi da simdi size batmaya basladi benim anlamadiginlm bunda buyutecek ne var bu kadar surekli turkce konusup size laf sokmalarini hayati size zehir etmelerini mi tercih ederdiniz??
 
Arkadaşlar eşimin ailesi ile anlaşamadığımı ve sürekli benim yanımda Kürtçe konuştuklarını daha önce anlatmıştım. Büyük sorunlar yok elhamdülillah şiddet kabalık yok, ama yoğun bir psikolojik şiddet ve kültür farkı var. Eşime bu rahatsızlıklarımdan bahsettim ve artık oraya gitmek istemiyorum dedim. Onların avukatlığını yaptı. Ve ben seni zorlamıyorum, ne sen benim ailemin evine adım at ne de ben senin ailenin evine dedi. Ben de tamam dedim. Bunun üzerine konuşmuyoruz. Nasıl bir tavır sergilemeliyim sizce?
Sadece kürtçe konuşuyorlarsa sıkıntı yapmayın bence. Benim eşimin aileside bazen konuşuyor. Çünkü yanyana geldiklerinde o şekilde konuşmak kolaylarına geliyor. Evet yaptıkları ayıp ama sizin oraya gitmemenizi gerektirecek konu değil
 
Sende kürtce ögren esine söyle ögretsin.. yanlis yoldasiniz aileler evlilikte önemli bi husus sen benimkine gitme ben seninkine gitmem diye bisey söz konusu olamaz.. senin yaninda konusmalari ayip olmus tabiki ne hakkinda konustuklarini anlamamak kötü bisey kimsenin hosuna gitmez onlar kürtce konustugunda sende türkcesini sor herseferinde...
 
Eşinize degil yanınızda kürtçe konuştuklarında hepsine söyleyin.
Ben kürtçe bilmiyorum sizi anlamıyorum diye ozaman tepkiniz yerine gitmiş olur.
Bazen en küçük sorun yerinde çözülmedigin de büyük bir hal almış oluyor.
Senin benim ailem yok bizim olmalı.
Bunu defalarca denedim. Yanlarında defalarca rica ettim. Ama işe yaramadı. Biz böyle alışmış dilimiz deyip devam ettiler.
 
Eşinizin ailesinin yanina sürekli mi gidiyorsunuz, yani evet hos degil sizin yanınızda Kürtçe konuşmaları ama bazı şeyleeri kabul etmek gerekiyor evlilikte onlar esinizin ailesi, ne diyecekti eşiniz tamam hayatım gelme ne olacak falan mı diyecekti ortada çok büyük sorun yoksa gitmeniz gerekir ailesinin yanına en azından eşinizin hatrı için.
Ayrica eşim de bana artık ailenin yanina gitmek istemiyorum dese bende esinizin yaptığının aynısını yapardım.
 
Sende kürtce ögren esine söyle ögretsin.. yanlis yoldasiniz aileler evlilikte önemli bi husus sen benimkine gitme ben seninkine gitmem diye bisey söz konusu olamaz.. senin yaninda konusmalari ayip olmus tabiki ne hakkinda konustuklarini anlamamak kötü bisey kimsenin hosuna gitmez onlar kürtce konustugunda sende türkcesini sor herseferinde...
Bana Kürtçe öğretmiyor eşim. Çok defa istedim. Ama sanırım anlamamam işlerine geliyor. Bunun için de hep kıvrak cevaplar verip geçiştiriyor. Beni rahatsız eden de bu tavırların tümü oldu.
 
bende ailemin yanına gidince halamın gelini aynısını yapıyor benim annem de kaç kere dedi bende. milletin içinde kimi görse kurt olarak hemen kürtçe konuşuyor anlamıyoruz tabi bizde. gülüp birşeyler söylüyorlar. ama artık gitmiyorum onlara. sadece ailemin yanına gidiyorum üst katta oturuyorlar halamin gelini artık mesafeleyim hatta numarasını bile sildim :)
 
Ay evlenmeden önce Kürtçe konuştuklarını bilmiyor muydunuz? Rahatsız olacaktın madem evlenmeseydin. Bizimde sizin gibi bir gelinimiz var maalesef. Annem babam Türkçe bilmiyorlar, (kuzey ırak kürdüyüz) bilmekte zorunda değiller gelinin hatrina. Bu tamamen abimin ve kendisinin sorunu. 10 kişiyi 1 kişi için değiştirmezsin.
 
Arkadaşlar eşimin ailesi ile anlaşamadığımı ve sürekli benim yanımda Kürtçe konuştuklarını daha önce anlatmıştım. Büyük sorunlar yok elhamdülillah şiddet kabalık yok, ama yoğun bir psikolojik şiddet ve kültür farkı var. Eşime bu rahatsızlıklarımdan bahsettim ve artık oraya gitmek istemiyorum dedim. Onların avukatlığını yaptı. Ve ben seni zorlamıyorum, ne sen benim ailemin evine adım at ne de ben senin ailenin evine dedi. Ben de tamam dedim. Bunun üzerine konuşmuyoruz. Nasıl bir tavır sergilemeliyim sizce?


Türkçe biliyorlar mı?
 
bende ailemin yanına gidince halamın gelini aynısını yapıyor benim annem de kaç kere dedi bende. milletin içinde kimi görse kurt olarak hemen kürtçe konuşuyor anlamıyoruz tabi bizde. gülüp birşeyler söylüyorlar. ama artık gitmiyorum onlara. sadece ailemin yanına gidiyorum üst katta oturuyorlar halamin gelini artık mesafeleyim hatta numarasını bile sildim :)
Bu durumda beni anlarsınız buna sevindim. Çünkü konuşsunlar ne var deyip geçilmiyor. Yeri geliyor benim yanımda benden bahsediyorlar. Çok az anlıyorum. Ama sorduğumda yanlış çeviriyorlar. Dil tek başına sorun değil gibi görünse de bu bir kültür farkı aslında. Detayları uzun uzun anlatmak istemiyorum. Evet eşimin kültürünü bilerek evlendim. Eşimi çok seviyorum. Fakat kültür farkının böyle rahatsız edebileceğini tahmin edemedim
 
Bu durumda beni anlarsınız buna sevindim. Çünkü konuşsunlar ne var deyip geçilmiyor. Yeri geliyor benim yanımda benden bahsediyorlar. Çok az anlıyorum. Ama sorduğumda yanlış çeviriyorlar. Dil tek başına sorun değil gibi görünse de bu bir kültür farkı aslında. Detayları uzun uzun anlatmak istemiyorum. Evet eşimin kültürünü bilerek evlendim. Eşimi çok seviyorum. Fakat kültür farkının böyle rahatsız edebileceğini tahmin edemedim
ben 4 yillik evliyim eşim ve ailesi türk bende türküm. ama annemlerin komşuları mahalle olduğu gibi kürt ve hep farklı konuşuyorlar ben aileme ziyarete gidince bile halamın gelini kimi görse kürtçe söylüyor ve türkçeyi çok iyi bildiği halde
 
Bu durumda beni anlarsınız buna sevindim. Çünkü konuşsunlar ne var deyip geçilmiyor. Yeri geliyor benim yanımda benden bahsediyorlar. Çok az anlıyorum. Ama sorduğumda yanlış çeviriyorlar. Dil tek başına sorun değil gibi görünse de bu bir kültür farkı aslında. Detayları uzun uzun anlatmak istemiyorum. Evet eşimin kültürünü bilerek evlendim. Eşimi çok seviyorum. Fakat kültür farkının böyle rahatsız edebileceğini tahmin edemedim
çok sinir bozucu ya o hareketleri anlıyorum sizi
 
sizin yanınızda bunu yapmaları çok yanlış.eşin de gerçekten çok saygısız ailesi de aynı şekilde.bile bile evlenmek ve pişman olmak en kötüsü.sert dille anlatmalısınız konuşmayın yanımda diye.evet doğru söylüyorsunuz sizin hakkınızda konuşabilirler.Demek onlar ayıp ve yanlışın ne demek oldugunu anlayamamışlar.Bilhassa eşiniz.
 
türkçe bildikleri halde yanında kürtçe sohbet ediyorlarsa bu eve gelen misafire saygısızlıktır bence. umursamazlıktır.
ben olsam kendim de çok bozulurdum. ne dediklerini anlamaycaksam ziyaret etmenin ne anlamı var. hem de kendi aralarında benim hakkımda konuşup gülecekler.
 
Arkadaşlar eşimin ailesi ile anlaşamadığımı ve sürekli benim yanımda Kürtçe konuştuklarını daha önce anlatmıştım. Büyük sorunlar yok elhamdülillah şiddet kabalık yok, ama yoğun bir psikolojik şiddet ve kültür farkı var. Eşime bu rahatsızlıklarımdan bahsettim ve artık oraya gitmek istemiyorum dedim. Onların avukatlığını yaptı. Ve ben seni zorlamıyorum, ne sen benim ailemin evine adım at ne de ben senin ailenin evine dedi. Ben de tamam dedim. Bunun üzerine konuşmuyoruz. Nasıl bir tavır sergilemeliyim sizce?
Görgü kuralıdır, eğer bir ortamda dil bilmeyen biri varsa ve eğer ortak bir dil biliniyosa (türkiyede yaşadıklarına göre biliyolardır) ortak dil konuşulur. diğer türlüsü saygısızlıktır. eşinize bunu anlatmaya çalışın.
 
Ay evlenmeden önce Kürtçe konuştuklarını bilmiyor muydunuz? Rahatsız olacaktın madem evlenmeseydin. Bizimde sizin gibi bir gelinimiz var maalesef. Annem babam Türkçe bilmiyorlar, (kuzey ırak kürdüyüz) bilmekte zorunda değiller gelinin hatrina. Bu tamamen abimin ve kendisinin sorunu. 10 kişiyi 1 kişi için değiştirmezsin.

Türkce bilmiyorlarsa o ayri mesele ama türkce bilip kürtce bilmeyen birinin yaninda sirf kürtce konusmak farkli bisey...
 
Back
X