- 19 Mart 2007
- 1.428
- 1.393
- 658
- Konu Sahibi GlassLotus
-
- #21
Belis aşkın ilk meyvesi demek Lavinya da güzel sevgili ve ölüm çiçeği demek
Teşekkür ederim. Evet isim konusunda zorlandığım doğrudur. Ben güzel anlamlar yükleyebileceğim isimler istiyorum. Lavinia nın mitolojiden geldiğini biliyorum bir zamanlar mitoloji takıntım vardı. Elis te olabilir diye düşünüyorum Yunanistan da bir bölge ve İlyada da geçiyordu yıllar önce okuduğumda...Diller, kelimeler, isimler hep ilgimi çekmiştir. O yüzden şu bizim Türk isim sitelerindeki isimlere ve biçilen anlamlarını da ilgiyle takip ediyorum.
Belis sahip olduğum hiçbir kitap, sözlük vs de geçmeyen bir kelime. Sadece ( maalesef ) uyduruk 3-5 isim sitesinde Belis'in aşkın ilk meyvesi gibi bir anlama sahip olduğu yazıyor.
Lavinya (Lavinia) ise mitolojiden bildiğim bir isim. Kulağa yabancı bir isim gibi gelmesine o yüzden şaşırmamak gerek, zaten yabancı bir isim. Bu sizin için sorun teşkil etmiyorsa, koyabilirsiniz. Sonuçta halkımızın büyük çoğunluğun bayıldığı Lara, Defne, Melisa isimleri de bize ait değil, mitolojik isimler. Lavinya neden olmasın? :)
Insanın taşıdığı ismin bir anlamı, anısı olması çok önemli... O yüzden Belis Lavinya değil de Beliz Lavinya veya sadece Lavinya koymanız daha hoş olur bence. :)
Teşekkür ederim. Evet isim konusunda zorlandığım doğrudur. Ben güzel anlamlar yükleyebileceğim isimler istiyorum. Lavinia nın mitolojiden geldiğini biliyorum bir zamanlar mitoloji takıntım vardı. Elis te olabilir diye düşünüyorum Yunanistan da bir bölge ve İlyada da geçiyordu yıllar önce okuduğumda...
Evet farklı isimlerden hoşlanıyorum ama bu isimlerin kızıma güçlü ve zarif bir anlam yüklemesini istiyorum. Teşekkürler...Bravo size, kızınıza bilinçli bir şekilde isim koyacağınız aşikar. :)
Keşke herkes bu şekilde isim koysa.
Örn. "Buğlem kulağa hoş geliyor o yüzden koyuyorum" dese biri, normal karşilarım son derece itici bir isim olsa da.
Biri "Buğlem Cennet'i müjdeleyen melek o yüzden bu ismi kızıma verdim" dese içimden neler neler geçer... Hangi kitapta, hangi sözlükte Buğlem diye bir kelime geçiyormuş? Hadi bırak, geçiyor diyelim... bir de Cennet'i müjdeleyen melek gibi mükemmel bir anlama sahip ha? Daha neler! :)
Elis'e bu uyduruk isim sitelerinde hangi anlam yazılmış diye baktım hemen. Arapça'da güzel kokulu bir çiçekmiş Elis... yersen tabi! :)
Oysa siz ne güzel açıklamışsınız... antik bir şehir.
Korkak olduğumuz için, elalem ne diyecek diye korktuğumuz için bu hale geldi isimlerimiz.
Esila, Ecrin, Belinay, Ceylin, Buğlem gibi tuhaf isimleri öylesine koysak eleştiri alabilirdik çünkü. Ama Cennet'te bir çiçek, Cennet'te bir bócek anlamı biçilirse kimse bizi eleştiremez mantığıyla hareket edildi. :)
Neyse... gelelim size :)
Farklı isimlerden hoşlanıyorsunuz sanırım.
Azelya ismini düşünür müsünüz? Açelya'nın bir başka yazılışı.
Aselin gercek manasi arapcada bal olarak geçiyor kuranda asel bal irmagi olarak geçmesi yanlis bir bilgi o nedenle anlaminin bilerek koymakta fayda varBende asel koycam kızım olursa cennetteki bal ırmagının adıymıs
Yabancı zaten :)Sanki biraz yabancı ismi gibi olmuş bence
Belis lavinya en uyumlusu diğer isimler uyumlu değil. Özellikle leyla lavinyaMerhaba arkadaşlar, yeni üyeyim. 5 aylık hamileyim bir kızım olacak. İsmini Belis Lavinya olarak düşündük. İsimle ilgili yorumlarınızı alabilir miyim?
Lavinya isminde karar kıldık. Başına da Leyla, Serra veya Elis isimlerinden birini düşünüyoruz. Fikir ve öneri bekliyorum:))))
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?