- 23 Temmuz 2014
- 5.359
- 17.566
- 498
- Konu Sahibi Kirpapatyam46
-
- #161
Benim de, sifon a şifon, bidon a vidon, bikini ye mikini der. 15 yıl oldu hala aynı.Kızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim bu konuda
Ya bizim patronumuz vardı. Sen koskoca tekstil patronusun ve dünyaya pantolon dikip giydiriyorsun. Bari sen pantul deme :)Pantolon yerine pantul diyende var
Ben de yorumları okurken bir düzeltmede bulunmak istiyordum ama saldırıdan korkuyordum. Sizin mesajınıza binaen yazayım:Ben bu konularda çok hassasımçocukluk travması, annem edebiyat öğretmeni olduğu için çok titizdi yanlışlarımızı hep düzeltirdi. Ben de ukalanın teki olup çıktım bu konuda. Lisede öğretmenlere bile ukalalık yapardım. Ama her zaman buna göre hareket ettim. Eşimle evlenmeden önce bu tarz yanlışları olsaydı belki soğurdum bilemiyorum ondan önceki erkek arkadaşımın mesajlarda -de, -da ve -ki eklerini yanlış kullanmasının rahatsız ettiğini hatırlıyorum onca yıl geçmiş aradan.
Geçen gün eşim bişey anlatırken Ukranya dedi dünya kadar dalga geçtim. O da takıntılı olduğu için asla kabul etmiyor sen yanlış duymuşsun diyor
Ben sizi anlıyorum belki saçma bir takıntı ama ben bilimsel bir makalede bile imla hatası gördüğümde yazara olan inancım sarsılıyorsürekli düzeltin bence, başının etini yiyin ama bu sebeple de kavga, boşanma gibi yollar düşünmek çok saçma.
Cık, mümkün değil. İkisi aynı anda olamazBenim eşim Diyarbakırlı ama normal konuşuyorlar
Sini doğru telaffuz zaten. Kv nereli? Erzurum?Kayınvalidem tepsiye sini der,ilk zamanlar tuhaf geliyordu ama alıştım.
Trakya'lı,yanlış telaffuz demedim ki ben,şive,yöresel ağız olarak düşünün.Yoksa bazı yörelerde sini denildiği ben de biliyorum.Sini doğru telaffuz zaten. Kv nereli? Erzurum?
Düzeltme, tüm sorularim önceden cevaplanmış zaten
Adanada büyümüş o yüzdenCık, mümkün değil. İkisi aynı anda olamaz
Kızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim bu konuda
Rahatsız olacak bir konu degıl gibiKızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim bu konuda
EvlenmeyebilirdinKızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim bu konuda
Dimi sen bari yapmaYa bizim patronumuz vardı. Sen koskoca tekstil patronusun ve dünyaya pantolon dikip giydiriyorsun. Bari sen pantul deme :)
Çok teşekkür ederim katkınız içinBen de yorumları okurken bir düzeltmede bulunmak istiyordum ama saldırıdan korkuyordum. Sizin mesajınıza binaen yazayım:
Arkadaşlar şive değil o, ağız. Basitleştirilmiş haliyle sive, aynı ulusa sahip ülkeler arasındaki dil farklaridir gibi düşünün. Mesela Türkiye şivesi, Azeri şivesi gibi. Aynı ülkedeki yöresel farklar İstanbul ağzı, Karaman ağzı gibi.
Bir de lehçe var ki o da dilin çok eski ve bilinmeyen dönemlerindeki, daha geniş yer ve zaman dilimindeki daha belirgin farklarini ifade eder
benim yazım şeklinden abartılı şivelerden ve siizin gibi bu kelimelere takıntım var, ben kesinlikle size hak veriyorum benim de soğuyacagım şeyler bunlar başlarda batmasa da zamanla batması da çok normal. eğer eşinizi seviyorsanız ve birliklte genelde aktivite yapıyorsanız onu kırmadan birlikte diksiyon eğitimi mi veya bu tür şeyleri düzeltecek bir kursa gidebilirsiniz böylece hem kırılmamış olur hem de düzeltir. fakat siz baskı yaparsanız sizin yanınızda özen gösterir ama genel olarak yine yapmaya devam eder eni sonu yine başlar.Kızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim bu konuda
Eşinizi görmeden duymadan mı evlendiniz ? Yani evlenmeden önce böyle miydi ? Böyle ise, şuan bu durum değişmez . Çünkü bir kere siz onu, bu şekilde şivesini bile bile evlenmiş oluyorsunuz . Bu durumun düzeleceğini sanmıyorum . Ağız şapırdatısına sinir olmak gibi bişey bu.Kızlar bu durumla nasıl başa cikicam .
Eşimin şivesi çok rahatsiz ediyor beni..
Mesela kumandaya komando
Antreye küçük salon misafir odasına büyük salon.
Ekmek yerine ekmağ gibi
Ve beni o kadar rahatsiz ediyor ki batiyor resmen.
Kimi insan vardır söylersin usulünce düzeltir.
Eşim tam tersi kimse benim yanlışını duzeltemez kafasında bildiğinden sasmiyor.
Aslında şive de değil öyle kelimeleri değişik söylüyor çıldırıyor ve soğuyorum ne yapabilirim
Bilgi için teşekkürlerBen de yorumları okurken bir düzeltmede bulunmak istiyordum ama saldırıdan korkuyordum. Sizin mesajınıza binaen yazayım:
Arkadaşlar şive değil o, ağız. Basitleştirilmiş haliyle sive, aynı ulusa sahip ülkeler arasındaki dil farklaridir gibi düşünün. Mesela Türkiye şivesi, Azeri şivesi gibi. Aynı ülkedeki yöresel farklar İstanbul ağzı, Karaman ağzı gibi.
Bir de lehçe var ki o da dilin çok eski ve bilinmeyen dönemlerindeki, daha geniş yer ve zaman dilimindeki daha belirgin farklarini ifade eder
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?