20 yıldan fazla İngilizce konuşan biri olarak şunu yazıyorum ki, bu pek doğru bir ifade değil, Türkçeyle ifade edilemeyecek sıfat yok. Toxic de zehirli demek, bu kadar. Toxic waste mesela, fabrikalardan sızan zehirli atıklara geliyor.
Bu sıfatın insanlara nasıl yakıştığına da geleyim, bu sıfatın çıkış yeri ABDdir, ABD kültürü bizimkinden çok farklı, kültürel olarak insanlar daha bireysel, yalnız ve birbirinden kopuk, toplumsal olarak yalnızlık, yüze gülüp seni seviyorum diyip ertesi gün yüzüne bakmama gibi çok sayıda acaip davranış mevcut. Toksik insanlar da çaktırmadan , yavaş yavaş karşı tarafı sözleriyle , fikirleriyle zehirleyen sosyopati sınırındaki insanlara deniyor. ABDde çok sayıda psikiyatri hastası ve şiddet vakası olduğunu da ekleyeyim.
Konu sahibesi toksik mi? Hayır. Türkiyede toksik, narsist vb sosyopoati sınırına yakın insanlar var mı? hayır, çünkü bizim toplumumuzda ruh hastalıkları o kadar yaygın değil, üstelik kültürümüz çok çok farklı.
Konu sahibesi toksik değil, konu sahibesi boşanmış bir insan, sevgisiz kalmaktan yalnız kalmaktan çok korkuyor o yüzden karşı tarafa yapışıyor, terk etmesin diye her an kontrol etmek istiyor. Konu sahibesi özgüvensiz birisi. Durum bu. Karşısındaki insan zaten hiç hiö güvenilecek biri değil, bu da konu sahibesinin güvenini iyice dibe çekiyor. Özgüvensiz birinin bu kadar güvenilmez biriyle olması da ayrıca garip bir durum.
Her şeyden önce Türkçeye asla haksızlık etmeyin, 3 dil konuşan biri olarak şunu net söylüyorum ki dilimizin betimlemede yetersiz kaldığı hiçbir durum veya olay yok. Okuyan herkes esen kalsın.