- 28 Kasım 2014
- 2.849
- 4.258
- 168
- Konu Sahibi pigme pofuduk
-
- #1.761
İşte aynı durumda olsak ben haber vermeden gider alırım, merak ediyorsa eve gelir veya sonradan görür. Çünkü kv ile zevkimizin uymadığını zaten ben zaten biliyorum, fakat orada bana onu alma şunu al, o daha güzelmiş gibi bir laf etmeyeceğine de emindim ama yanımda istiyor muydum, ne işi var? diye düşünüyordum. Kendi kızıyla yaşabilirdi o hevesini, yaşamadığı için sorumlusu da ben değilim, kendisini seviyor muyum seviyorum da ama zaten toplu alışverişten nefret ederim. Benimki bilir. Bunları söylememe gerek almadı hiç ama, zahmet etmesin demem yetti.
"hevesi var, gelse nolur, ne alacağına karışmaz, sadece gelmek istiyor" , "neden bu iş için bile sorun çıkartıyorsun?" demek. özellikle; "gelse ne olur?"Bu kadar tiksinçli soru kalıbı yok gerçekten Türkçemizde. Neyseki atalarımız kalıbı bulurken elinin körü olur demeyi ve varyasyonlarını da unutmamışlar.
Elbet hevesi olur ama nasıl?
Yani bir kayınvalidenin yapması gereken konularda.
Senin heveslerinle kendi heveslerini karıştırmamalı.
Sözde ne mi giymek istiyorsun? Bu senin hayalin keza nişanda da öyle.
Nasıl desem yerini bilmiyor, hevesleri karıştırıyor.
Yani empati yapıp, çok yönlü olmak bu kadar zor değil.
En güzeli nedir?
Nişanlıyla gidip beğenip almaktır.
Nişanlın bence uyumlu biri. Ve ben de mutlu olmanızı can-ı gönülden diliyorum.
İşte aynı durumda olsak ben haber vermeden gider alırım, merak ediyorsa eve gelir veya sonradan görür. Çünkü kv ile zevkimizin uymadığını zaten ben zaten biliyorum, fakat orada bana onu alma şunu al, o daha güzelmiş gibi bir laf etmeyeceğine de emindim ama yanımda istiyor muydum, ne işi var? diye düşünüyordum. Kendi kızıyla yaşabilirdi o hevesini, yaşamadığı için sorumlusu da ben değilim, kendisini seviyor muyum seviyorum da ama zaten toplu alışverişten nefret ederim. Benimki bilir. Bunları söylememe gerek almadı hiç ama, zahmet etmesin demem yetti.
"hevesi var, gelse nolur, ne alacağına karışmaz, sadece gelmek istiyor" , "neden bu iş için bile sorun çıkartıyorsun?" demek. özellikle; "gelse ne olur?"Bu kadar tiksinçli soru kalıbı yok gerçekten Türkçemizde. Neyseki atalarımız kalıbı bulurken elinin körü olur demeyi ve varyasyonlarını da unutmamışlar.
nişanlım bana göre fazla uyumlu biri.
benim teyzem benim nişanlıma laf söylese, "benim kocam, benim seçimim" derim. o "o da öyle" diyor. evet baktığında aynı anlama geliyor ama o daha uyumlu.
annesinin sorunu baştan beri o zaten. ben hep söyledim. annesinin yüzüne de söyledim. "çok hayal kurmuşsunuz ama benim de hayal kurmuş olabileceğim hiç umrunuzda olmadı" dedim.
istediğim elbiseyi göstersem, hem rengini hem modelini beğenmeyecek. o elbise alınsa bile bi sürü dırdır edecek. kadının zevkini biliyorum çünkü. neden götüreyim ki? gider sessiz sedasız hallederim. en son böyle yapacağım sanırım.
Eki Görüntüle 1468037
beğendiğim elbise tam olarak böyle değil. yaka kavisi yok düz geliyor, güpür elbiseyle aynı renk ve üstü tam güpür, omuzlardaki güpürler bu kadar sık değil, eteği bu kadar tüllü değil, tek renk, kabarık ama toplanmış parçası yok düz iniyor, etek ucu güpürlü. rengi alttaki yeşilden istiyorum. tam renk için nako kataloğu öneriyorum, zeytin yeşili.
kayınvalidemin bu elbiseyi beğenmesi ihtimaller dahilinde değil.
Hımmm çok hoş :))
Yalnız diktirme işine sıcak bakmıyorum hazır daha iyi oluyor
teşekkürler :)
mağazada gördüm zaten elbiseyi, "başka rengi var mı" dedim. toz pembeydi çünkü, hayatta giymem. "nişanlıklar tek oluyor, ama istediğiniz renk yaptırıyoruz" dediler. etek ucu güpür olduğu için siparişle yapıyorlar elbiseyi, bi tane vitrine koymalık var. bi de benim gördüğüm straplezdi ama ben omuzlara güpür ekletmek istiyorum. bi de güpürlerin arasında taşlar inciler falan vardı, onları istemiyorum. yaparlar diye düşünüyorum. elbiseyi gördüğümde nişan iptal diye düşünüyordum o yüzden çok detay konuşmadım. sadece başka rengi var mı diye merak ettim.
Eki Görüntüle 1468042
beğendiğim elbise bu da çok net çıkmadığı için koymamıştım. eteği güzel geldi bana. sadece düşük omuz güpür eklenip taşlar inciler olmayacak.
aşırı beyaz tenliyim, zeytin yeşili gözlerime de tam uyuyor.
Oyumu yeşilden yana kullanıyorum.
:)))
Yeşil elbisenin özellikle etek kısmı çok hoş ama güpürlü düşünce basitleşiyor benim gözümde, bilemiyorum.
pembenin yeşilini diktirmeyi düşünüyorum, yeşile güpür ekletmek değil yani.
bi de yeşilin güpürünün siyah olması ve yaka kısmı hoşuma gitmedi. evet elbise çok güzel ama bu iki detay işi bozuyor. ben v yaka sevmiyorum. düz olsun istiyorum.
yeşil elbise miss defne bu arada, fikir olsun.
Hımmm teşekkürler :)
Canımmm her şey mutluluk içinde, gönlünce olsun inş. Rabbim bir ömür boyu yüzünüzü güldürsün.
bi de şöyle bi durum var ki elbiseyi halletmeliyim bi an önce.
nişan olmazsa eninde sonunda bi yerde giyerim de nişan olacaksa mayısa ne kaldı?
ben gidip kendim mi halledeyim, yoksa sözlüme haber vereyim mi bilmiyorum.
haber versem, "aramızda kalsın" desem, biliyorum ki kalır.
ama onun durumuna göre daha erken de olabilir, 10 gün olmadı daha.
artık bi şey yapmadan önce 40 kere düşünür, 40 yere sorar oldum. doğru yapmaya çalıştıkça yapamadım çünkü. kendim mi halletmeliyim yoksa beraber mi gitmeliyiz bilmiyorum.
Sen beğenmişsin zaten, aklındakini nişanlınla paylaş bence...
Siz aranızda halledin.
Kendin mi alacaksın?
Sen şimdi annesinin söylediklerini falan bir kenara çek.
Bu adam 9 yıllık ilişkisine sahip çıkamamış bir adam. Anasının saçma sapan bir sözüyle seni pat diye bırakmış bir adam. Güven olmaz buna. Diyelim ki evlendin. Artık kendini eskisi gibi güvende hissedecek misin bu adamın yanında ? Annesi yine kendince sen farkında olmadan bir şeylere kızıp kızıp aranızı açmayacak mı sanıyorsun ?
Boşuna ana kuzuları benden uzak olsun demiyorum. Karısını koruyamayacak, yanındayken karısına laf getirecek adamı neyleyim ben ? Bırak gitsin anasıyla uyusun.
Canım sen adamı zorlayabildiğin kadar zorla. Hemen indirme yelkenleri suya. Bir şeyleri farketsin. Onun ailesi evlendikten sonra sen olacaksın. Bunu anlaması lazım. Diğer türlü başın çok ağrır.aynısını söyledim. "beni koruyup kollayacağına emin olmak istiyorum, güvence istiyorum ben" dedim. anasının tek lafıyla da bırakmamışmış, o zaten konuşup halletmiş, üstüne benim gidip konuşmam da bütün sorunları çözmüş. "hiçbir şeyin çözüldüğü yok bence, sorunlar aynen duruyor" dedim. ıspatlamak zorunda.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?