Konu neymiş? Sizden bahsedildiğine emin misiniz ?Ben evde yokken eve geldiğimde kv eşime şu sözü söylerken duydum.
Bu işkenceyi çekmek zorunda mısın?
Ben şöyle anladım.Bosa gitsin.Siz ne anlarsınız?
Bu sözü ben duyunca çekti gitti kv ondan bundan ne anlarsınız dedim.Sizinle ilgili olduğu kesin mi? Sadece 1 cümleden mi yola çıkıyorsunuz?
Bu sözü ben duyunca çekti gitti kv ondan bundan ne anlarsınız dedim.Kayinvlidem esime söylese ve ben duysam işi için söylediğini düşünürüm çünkü işi su sıralar işkence gibi. Bence siz de eşinizin hayatina göre değerlendirin, biz bilemeyiz
Bu sözü ben duyunca çekti gitti kv ondan bundan ne anlarsınız dedim.Eğer bahsettiği sizseniz kastettiği açık
Lakin işkence diye nitelenecek durumda iseniz boşanma önerisine şaşırmamanız lazım
Haklı ya da haksız eşimiz size tahammül edemediğini ailesine iletmiş ki bu da gol değil
Bu sözü ben duyunca çekti gitti kv ondan bundan ne anlarsınız dedim.Konu neymiş? Sizden bahsedildiğine emin misiniz ?
Eşinizle aranız mı kötü de kv sizin oğluna işkence ettiğinizi düşünüyor?
Bu sözü ben duyunca çekti gitti kv ondan bundan ne anlarsınız dedim.Hakettiysen söylemiştir
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?