Coronasavar


Birsey söyleyim mi? Burda resmi 3 dil var, Flemenkçe, Fransizca ve azda olsa Almanca. Ilkokul 5ten lise sona kadar Flemenkçe sart. Bölüme görede Almanca alabilirsin. Yani her çoçuk 10 yasindan 18 yasina kadar Fransizca görüyor.

Ve lise sondan sonra halen Fransizca konusamiyordum. Ha düsüne düsüne bir kaç kelime olur anlatirdim fakat sohbet olayi kesinlike yoktu. Cünkü ders çok fazla teorikti. Pratik dogru düzgün yok.

Sonra simdiki çalistim is yerinde çogunlugu Fransizdi, yani fransiz bölümden gelme. Mecburdum Fransizcayi konusmaya. Inanirmisin 3 ayda, o okul dönemin bana ögretemedigi kadar Fransizca konusmaya basladim. Ha gramer olarak iyi degilim halen ama gayet akici Fransizca konusabiliyorum simdi.

Dedigin gibi yani, dil kas gibi birsey. Antreman yapman lazim sürekli. Simdi baska bir is yerine gitsem ve yillarca Fransizca konusmasam, eminim yine unuturum.
 
Çok isterdim en az 4 dili su gibi konuşabilmek.
Grammer ın bir önemi yok aslında çalışma hayatında kullanılan bir dil olmadıktan sonra, konuşma dili farklı bir boyut.
Ama yeteneğim de yok maalesef.
Bu işin yetenek olduğuna eşimin yiğeninden gözümle görerek artık inanıyorum.
Tanıdığımda 10 yaşındaydı, ing şarkı dinlerdi, sonra ergenlikte yabancı diziler falan filan.
Kore dizilerine merak saldı, bir şekilde başlangıç seviyesi de olsa öğrendi.
İng ise geçen sene üni giriş sınavında ülke çapında derece yaptı kız!!!
Şaka gibi, gayet devlet okulunda haftada 2 saat yabancı dil gören, hiçbir kursa gitmeyen, dil üzerine düşünmeyen bu kız derece yaptı, biraz grammer da sıkıntı yaşasa da şuan anadile yakın bir bilgisi var.

Bazen takılır ing anlatır ‘yenge anlıyorsun değil mi’ diye, nasıl beyin öyle çalışıp anadilden kendini daha iyi ifade edebileceği bir dili öğrenebilir, aklım almıyor.
 
Burda dogup büyüdüm, yani burda okula gittim. Bu arada hiç Türkçe dersi görmedim. Yani gramer, imla felan resmi sekilde hiç ögrenmedim. Hatta kk'ü ve eksi sözlük sayesinde Türkçem bir hayli ilerledi.
Vay be. Annem ve akrabalarım Türkiye'de okula gitmediği için konuşma/yazma farkı çok bariz bizde.
Hiç Türkiyede okumamış akrabalarım beni anlamıyordu
 
Ben İspanyolca ve birkaç dil daha var, hepsini güzel konuşabilmek isterdim.
Dile yeteneğim var, ezberim de gerçekten iyi, ama o sabır yok.

İngilizceyi nasıl öğrendiğimi bilmiyorum mesela. Devlet okullarında okudum, özel ders falan almadım, bir şekilde lisede üni.de şakır şakır konuşuyordum. Üni.de dil sınavını geçtim, Erasmus'a gittim, 11 dersim vardı hiçbiri alttan kalmadı hatta ortalamam bile düşmedi
Bazen düşünüyorum ulan ben nasıl öğrendim diye

Ama mesela çok severim İngilizce konuşmayı. Kendi kendime düşünürken İngilizce düşünürüm bazen, evde sesli şekilde İngilizce konuşurum kendi kendime.
 

Rüyalarını da İngilizce görüyor musun Elif Şafak gibi
 
Rüyalarını da İngilizce görüyor musun Elif Şafak gibi
Evet gördüğüm oluyor yalan değil Bazen dizi falan izlerken dalıyorum, arada anneme bir şey söylediysem Türkçe mi İngilizce mi söylediğimi fark etmiyorum

Yalnız bir rüyamı Almanca gördüm fakat Almanca bilmiyorum, o yüzden rüyada ne oldu neler konuşuldu hala bilmiyorum
 

Ben de İngilizce konuşuyorum bazen içimden farketmeden. Sonradan anlıyorum İngilizce konuştuğumu. Genelde "ay layk tu muvit muvit, ay layk tu muvit muvit" diye tekrarladığımı farkediyorum
 
Lisede manyak bir almanca hocamız vardı, haftada 24 evet tam tamına 24 saat almanca dersim vardı!
Kendisi de o disiplinle yaşamış bir kadın olarak, bize öğretilerinin ne denli önemli olduğunu ancak 20 li yaşlarımda anladım.

Derdi ki, bir dili öğrendiğinizi rüyanızda anlarsınız.
Eğer rüyalarda o dille konuşuyor, bazen istemsizce günlük hayatınıza taşıyorsanız artık çok yönlü bir insan olmaya başlamışsınızdır.

Ve başlamıştım, üniye gidene kadar almanca dilinde rüyalar görüp, kitaplar okumaya başlamıştım, sıfır yetenek ile.
Kütüğe versen o eğitimi dile gelir zaten

Seninki apayrı bir durum, dil yeteneği heba edilmemesi gereken bir özellik.
Gözümle yiğenimizde görmesem gerçekten inanmazdım ama böyle bir yeteneğin varsa bırakma, üzerine git.
Şuan iyi bir fırsat, yarım bıraktığın dillerden online olarak ya da kendin araştırarak öğrenebilirsin zaten, beyninin o bölümü hap gibi yutmaya hazır bir dili.
Gerçekten lütuf gibi bir şey ya bu durum, kıymetini bil mutlaka.
 
Şurada kültürel konuşmalar yapıyoruz biz, seviye çıtamızı yükseltiyoruz.
Cünup cünup gelmiş bir de laf edii
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…