Evi var yan apartmanda oturuyorlar ama ne amaçla ki bizde kalıyorlar. Onu söyleyende kp.Kaynın az yiyip ev tutsun.
Hadsiz saygısız.
Allah razı olsun evini açtın diyeceğine ettiği lafa bak!
Terbiyesiz herif!
Yuh!Evi var yan apartmanda oturuyorlar ama ne amaçla ki bizde kalıyorlar. Onu söyleyende kp.
Madem öyle yemek işi falan zor diye düşünüyorsa yemeğini yesin gitsin evine canım. Herkesin bi düzeni varEvi var yan apartmanda oturuyorlar ama ne amaçla ki bizde kalıyorlar. Onu söyleyende kp.
Hizmet ettirecek kadın istiyorlardı,Evi var yan apartmanda oturuyorlar ama ne amaçla ki bizde kalıyorlar. Onu söyleyende kp.
Annemi arayıp durumu söylediğimde başkası için yuvanı bozma dur evinde dedi. Eşim ailem tarafından sevilir sayılır hiç bir saygısızlığı yoktur aileme o yüzden annemler ayrılmamı istemiyorEsek gibi bakacak mı? Ben olsam çocuğu alır ailemin yanına giderim
Annemi arayıp durumu söylediğimde başkası için yuvanı bozma dur evinde dedi. Eşim ailem tarafından sevilir sayılır hiç bir saygısızlığı yoktur aileme o yüzden annemler ayrılmamı istemiyor
İnan bende bunu istiyorum akşama kadar kızı yanımda eyvallah , akşam yemeklerini yesinler onada eyvallah ama bari yatarken rahat edeyim be kardeşim. Eşime bunu anlatamıyorum anlamıyor..Madem öyle yemek işi falan zor diye düşünüyorsa yemeğini yesin gitsin evine canım. Herkesin bi düzeni var
uzak olsalar haklısın da evleri yanyanaymış zaten.Eltine çok üzüldüm çocuğunun canı ile uğraşıyor. Kv gelemiyor mu? Valla ne desem bilemedim aynı durumda kardeşim olsaydı hiç bir yere yollamazdım eşime de laf söyletmezdim aynı şeyi kardeşi için de yapardım. Kaynının çay getir falan diye emirler vermesi de hiç hoş değil ama oğlu hasta olduğu için psikolojisi bozuk olabilir.
Uyumaya evine gidebilir ama eşi bunu nasıl söylesin abisine? Ben diyemem kardeşime git evinde uyu diye. Kaynının düşünmesi gerek bunu. Bir de kız da küçük sanırım akşama kadar evde dediğine göre. Eltinin annesi falan yok mu? Torununa bakacak?uzak olsalar haklısın da evleri yanyanaymış zaten.
beraber yesin içsin de evinde uyusun en azından.
bir de burada abisine her hizmete yapan kardeş değil 'el kızı'
koca akşamdan akşama.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?