• Merhaba, Kadınlar Kulübü'ne ÜCRETSİZ üye olarak yorumlar ile katkıda bulunabilir veya aklınıza takılan soruları sorabilirsiniz.

hoşlandığım çocuğun arkadaşıma yürümesi ve bende oluşan kompleks..

Kullanilan dil ingilizce olduğu icin bazilari araya karıştırmayı normal görüyor ama bence değil. 😁
İki dil veya üç dille büyümüş olmak bunu doğal yapmıyor ben öyle düşünüyorum en azından.
Şimdi ben 2 alfabe kullaniyorum tutup buraya u yerine у yazıp karıştırsam ya da araya bazı kelimeleri farklı dilde yazsam bilmeyenler bunu çevirmek zorunda misiniz?
Hayır. Ben Türkçe konuşanlarla Türkçe konuşuyorum şuan, Türkçesini bilmiyorsam kendim çevirir öyle yazarım.
Türkçesini bilmediklerinden dolayi ingilizce yazmıyorlar o ayri bir durum. 😂

Konuya gelirsek, alışırsınız zamanla. Herkes hep sizi begenip, size aşık olacak değil ya. 😁 Olabilir böyle şeyler.
 
Son düzenleme:
sizin bahsettiginiz insanlar is icin ingilizce ogrenmisler, is icin kullaniyorlar galiba. o yuzden turkcelerinin daha iyi olmasi normal.

kendimden ornek vermem gerekirse ben multilingual buyudum, ingilizcem turkcemden iyi. ben 1.siniftayken dahi matematik dersim bile ingilizceydi. yani ingilizceyi herhangi bir amac icin ogrenmedim o yuzden en iyi bildigim dil ingilizce, dogal gelisen bir sey. belli bir yastan sonra dili ogrenip is icin kullanmaktan farkli yani, yurt disinda yasamakla da cok alakali degildir hani anlatabildim mi bilmiyorum. ingilizce konusurken de karsimdaki kisi turkse bazen araya turkce katiyorum 🙈 havali gorundugumu zannetmiyorum sahsen hatta babamin ben konusurken kahrolusunu gorunce biraz uzuluyorum :KK70:

konu sahibinin bu sekilde olmadigi konusunda katiliyorum o cevre etkisiyle konusuyordur. ama “boyle yapanlar havali olduklarini dusunuyorlar” deyince yazmadan gecemedim 🙈 turkceyi ozumseyemedigim kismi dogrudur ama. 🙈

Ben İngilizceyi biraz daha geç öğrendim ama malesef ben de bazen araya karıştırıyorum. İtici göründüğünü biliyorum ama biraz kötü bir ağız alışkanlığı gibi farkına varmıyor insan özellikle moda kelimelerde.
 
Benim İngilizcem de iyi degil, hatta Arap sevgilim yıllar önce kamyoncu Kürtler gibi ingizce konuştuğumu söylemişti 😂😂
Genelde benimle tanışan insanlar benden medet ummayi kesip Türkçe kursuna gider, öyle diyeyim
Ama ben bile bazen bazı kelimeleri Türkçe'ye ceviremiyorum. Olmuyor yani.
Mesela easy-going.
İngilizce olarak soyleyince o kişinin uyumlu, her yola gelebilen, anlaşması kolay, hadi diyince hemen çantasını toplayacak ,keyifli bir insan olduğunu anlatmaya yetiyor.
Ama Türkçe'ye çevirmek isteyince uygun kelime bulamıyorum. Sanki ezikmiş de o yüzden uyum sağlıyormuş gibi oluyor bulduğum kelimeler.
easy-going desem konu sahibi gibi muamele göreceğimi bildiğimden hiç bir şey dememeyi ya da uzun uzun tarif etmeyi tercih ediyorum 🙈🙈
İngilizcesi pek güzel olanlar bu kelimeyi karşılayacak Türkçe kelime söylerse vallahi beni büyük yükten kurtarirlar 😂
 
Benim İngilizcem de iyi degil, hatta Arap sevgilim yıllar önce kamyoncu Kürtler gibi ingizce konuştuğumu söylemişti 😂😂
Genelde benimle tanışan insanlar benden medet ummayi kesip Türkçe kursuna gider, öyle diyeyim
Ama ben bile bazen bazı kelimeleri Türkçe'ye ceviremiyorum. Olmuyor yani.
Mesela easy-going.
İngilizce olarak soyleyince o kişinin uyumlu, her yola gelebilen, anlaşması kolay, hadi diyince hemen çantasını toplayacak ,keyifli bir insan olduğunu anlatmaya yetiyor.
Ama Türkçe'ye çevirmek isteyince uygun kelime bulamıyorum. Sanki ezikmiş de o yüzden uyum sağlıyormuş gibi oluyor bulduğum kelimeler.
easy-going desem konu sahibi gibi muamele göreceğimi bildiğimden hiç bir şey dememeyi ya da uzun uzun tarif etmeyi tercih ediyorum 🙈🙈
İngilizcesi pek güzel olanlar bu kelimeyi karşılayacak Türkçe kelime söylerse vallahi beni büyük yükten kurtarirlar 😂
Mülayim 🙄
 
Crush ingiliscemi oluyor neyseki ingilisce dagarcigima bir kelime daha ekledim her gun bir cumle ogrensek daha ne 😊👍 esas mevzuya gelince crushlanmissiniz ilk ama cocuga pas vermeyince sen . Ya da seni denemek istemis olabilir mi acaba? Ona gore yurucek belki yola:p
 
İşte dedim ya, nasıl cevirsem "ezik olduğu için uyum sağlıyor" anlamına geliyor :)
Ama easy going de öyle zaten bildiğim kadarıyla. Yani kolay anlaşılabilir, uyum sağlayan anlamı taşırken aynı zamanda uydum akıllı, umursamaz, gevşek anlamı da taşıyor. Mülayim, yumuşak başlı, uyumlu kelimeleri de öyle. Sen ne anlamda kullanırsan oraya gider.
 
Bir başkasıyla flört ederken , şu an konu açma nedeniniz olan çocuğa ; arkadaş değil de sevgili adayı olarak mı bakıyordunuz ?

En başta konuştuğunuz kişiyle flört durumunuz istediğiniz şekilde gelişmeyince, bu çocuğa yönelmişsiniz.

Kendi tabirinizle : "Hayatınızda bir şey olmadığı için" bir anda değerlendirmeye karar verdiğiniz çocuk , bir başka arkadaşınızdan hoşlanınca da garip bir tavır sergilemişsiniz.

20 yaşında , üniversite okuyan genç bir kadınsınız. Çocukluk çağınız geride kaldı. Sizin konunuz da sergilediğiniz tavır çok yanlış.Karşınızdaki insanların da duyguları olduğunu unutmayın.
ben ilk çocukla flört ettiğimizi sanıyodum ama etmiyomuşuz aslında yani öyle aynı anda iki kişiyi düşünmek gibi bir durum yok
 
neden şaşırıyorsun ki sen bir flörtün varken bu çocukla da aynı anda konuşmaya başladın yani yedekte tuttun aslında. sonra senin bu kişiye hislerin başladı eeee senin keyfini mi bekleyecek, o mu bu mu karar ver, kimse cepte olmak istemez o da kopmuş gitmiş işte senden, uzaklaşmış. ve şu anda da arkadaşından hoşlanıyor. senden tekrar hoşlanmaz. bir dahaki sefere akıllan ve kimseyi yedekte tutmaya kalkma.
yedekte tutmak değil aslında bizim bu çocukla konuşmamız arkadaşça başladı flört tarzı değil. o sırada hoşlandığım ve flört ettiğimizi sandığım biri vardı ama onla da flört etmediğimi öğrendim ki kendisi sevgili falan yaptı zaten o mevzu bitti benim için. sonra bu çocukla sonraki muhabbet edişlerimizde bu ihtimali düşündüm o da başta bana demisti zaten gülerek ben seni beğenmesem istek de atmazdım falan gibi. araştırıp adımı falan öğrenmiş onu söylemişti. bunun üzerine ben ondan hoşlanmaya başlıyor gibiyken arkadaşım mevzusu açıldı ve biraz tercih edilmemişim gibi hissettirdi açıkçası bu durum
 
Crush ingiliscemi oluyor neyseki ingilisce dagarcigima bir kelime daha ekledim her gun bir cumle ogrensek daha ne 😊👍 esas mevzuya gelince crushlanmissiniz ilk ama cocuga pas vermeyince sen . Ya da seni denemek istemis olabilir mi acaba? Ona gore yurucek belki yola:p
benden bi ışık görememiş olabilir sonuçta başka birisinin varlığını biliyordu ama bitmis bi mesele bu gerçi. bilemiyorum ya belki de tepkime bakmak istemis olabilir
 
benden bi ışık görememiş olabilir sonuçta başka birisinin varlığını biliyordu ama bitmis bi mesele bu gerçi. bilemiyorum ya belki de tepkime bakmak istemis olabilir
Aman boşver sende başka crush bul ya
Dünyada bir tek o kalmadı ya
Sende de ki
Aranızı yaparım ama şu arkadaşını beğendim sende beni onla tanıştır de
 
yedekte tutmak değil aslında bizim bu çocukla konuşmamız arkadaşça başladı flört tarzı değil. o sırada hoşlandığım ve flört ettiğimizi sandığım biri vardı ama onla da flört etmediğimi öğrendim ki kendisi sevgili falan yaptı zaten o mevzu bitti benim için. sonra bu çocukla sonraki muhabbet edişlerimizde bu ihtimali düşündüm o da başta bana demisti zaten gülerek ben seni beğenmesem istek de atmazdım falan gibi. araştırıp adımı falan öğrenmiş onu söylemişti. bunun üzerine ben ondan hoşlanmaya başlıyor gibiyken arkadaşım mevzusu açıldı ve biraz tercih edilmemişim gibi hissettirdi açıkçası bu durum
anladım. tercih edilmemek gibi düşünme. millet senelerce süren, etrafın imrendiği ilişkisini, evliliğini bırakıp başkalarına yöneliyor. şimdi onlar tercih edilmemiş mi oluyorlar? ayrıca neden sen tercih edilen olasın ki, tercih eden ol. erkekten bol ne var şu memlekette?
 
Back
X