Kesinlikle müdahale etme vaktin gelmiş demektir böyle bi durumda. Ufak tefek hadi neyse ama sizin de durumunuz sıkışık mış. Sizin rızkınızı niye başkadı yesin ki. Üstelik madem parası var bu adamın arsa alacak evlenirken de onu satsın yapsın düğünü. Rahatsızlığımı ben olsam kv yede hissettiridim
Eşine şimdiden açık açık söyle. Kırıcı olmadan sakin bir dille anlat. Zamanı gelip borç olayı gündeme geldiğinde eşin hâlâ aynı kafada ise yak gemileri,çıkarabileceğin en büyük çıngarı çıkar. Çek restini buna rağmen gizli kapaklı yaparsa da ailesinin kimler olduğunu belli etmiş demektir.
Sizi mağdur etmeyecek yardım elbette yapılır ama zaruri giderlerinizden kısmış, çalışıyor olmanıza rağmen temizliğe gelen kadını iptal etmişsiniz . kıt kanaat geçindiğinizi gayet ortada eşinin tüm bunlara rağmen kardeşine büyük miktarda para vermesinin mantıklı izahı yok bence.
Siz butun maasinizi borca harca yatiriyorsaniz o kredi parasini esek gibi odemek zorunda boyle bir sey mi var? Her seyi gectim cocugunuzun rizkini kayniniz yiyor.
Hahah aile kendini şaşırmış. Siz yapacaksınız düğünü?efenim? Ya nasıl dayanıyorsunuz. Allah yardım etsin.
O arsayı almayın ve düğünü asla yapmayın. Ama bunu öyle yapın ki eşiniz kendi istemesin. Sizin zorlamanızla değil yoksa hiçbi anlamı kalmaz. Düğününde oynar takınızı takar dönersiniz. Ben olsam onu da yapmam böyle aileye söyliyim. Malum yerlerine güvenmeyen evlenmesin. Siz kime güvenmişsiniz??
Çok lazımsa yazlıktır bağ bahçedir borca sokun eşinizi. Kendi borcunzu öder mal mülk sahibi olursunuz. Çok ciddiyim.
Eski konularınıza baktım da sizin eşiniz para konusunda size gelince acayip uyanık.
Ailesine karşı niye böyle ezik davranıyor?
Kesinlikle müdahale etme vaktin gelmiş demektir böyle bi durumda. Ufak tefek hadi neyse ama sizin de durumunuz sıkışık mış. Sizin rızkınızı niye başkadı yesin ki. Üstelik madem parası var bu adamın arsa alacak evlenirken de onu satsın yapsın düğünü. Rahatsızlığımı ben olsam kv yede hissettiridim
İşte nasıl konuşsam ters tepmez? Belki de gerçekten yardım etmiyecek onu bile bilmiyorum henüz, üstünde durmuyormuşum gibi sormam lazım hani sen zaten bu durumumuzda böyle bir şey yapmazsın ama gibisinden.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?