- 1 Eylül 2014
- 26.142
- 30.505
- 798
- 36
- Konu Sahibi Liona Esposito
-
- #21
Tabiki de soyledim ama kardeşinin duymayacağı yerde söyledim. sonra da onunla oturmadımSon paragrafta yazdıklarınızı eşinize söylediniz mi, yoksa tepki olarak sadece başka odada oturmayı mi seçtiniz?
Eşiniz için ekstra bir durum değil bu, haklısınız tabi ki ama haklılığınız, hicbirsey ifade etmiyor.
görmezden gelmedim, ben tabağı bitirdiğini farketmedim yoksa sorardım getireyim mi diye. kendi kalkıp alınca da otur deme gereği duymadım yabancı yer değil sonuçta. eşimin bunu o an patavatsızca dile getirmesi benim sinirimi bozdu. insanın yapacağı varsa da yapmıyo o zaman. bir de şunu ekleyim, kendi kardeşime getireyim mi diye sormam açıkçası, o kadar yakınız ki kendi kalkar alır üstüne bide bana sorar getireyim mi diye.kendi kardeşiniz gelince sofrada yemeği sizden önce biterse aynı şekilde görmezden geliyor musun?
Sizi tebrik ederim..
Sorunu güzel ce konuşarak anlat bence. Hatta iyi bir anında yüzünde gülümseme ile. Bu şekilde eşinle arana soğukluk mesafe girmese daha iyi olur. Ki anne baba arasındaki sorunlarda en çok çocuklar yıpranırkızlar eşimin erkek kardeşi bizde kalıyor bi kaç gündür. 20 sine yeni girmiş bi çocuk benden 7-8 yaş küçük.
sorunum şu ki eşim birilerinin yanında nasıl davranacağını nasıl konuşacağını bilmiyor özellikle de bu birileri kendi tarafındansa.
evle veya benle ilgili eleştiride bulunur, bi şeylerin hesabını sorar.
ben belki 500 kere demişimdir ki ona "birinin yanında düzgün davran düzgün konuş hesap sorma, kendince beni haksız bulduğun bi şey olsa bile bunu hemen o an insanların yanında dile getirme yalnızken söyle"
ya bi insana laf bi defa söylenmez mi? anlaması için 501. konuşmayı da mı yapayım bilmiyorum ki.
kardeşinin yanında salondan bana bağırıyor "o dolaptaki eşyalarını alsana niye orda onlar" yahu ne gereği var şimdi çocuğun yanında bu lafın? bu sadece bi örnekti daha buna benzer davranışları çok. hemen sesini yükseltir birinin yanında hemen artistlenir.
yalnızken sorun etmediği bişeyi birinin yanında sorun eder şımarır resmen.
demin sofrada oturuyoruz kardeşinin yemeği bitmiş kalktı kendine yemek koydu çocuk. eşim hemen onun duyacağı şekilde kalksana sen neden koymuyosun ne zaman düzelicen bilmem ne.
ya noluyoruz çok istiyosan kalk sen koy kardeşine. madem o misafir madem kendisi koyamaz kalk sen koy. hadi işten yorgun geldin kalkmıyosun tamam anlarım bırak kendisi koysun o zaman neden hemen bana bakıyosun be adam? ben de yemek yiyorum orda sizin gibi, ben insan değil miyim yemeğimi bölüp kalkayım neden ben yani?
hadi yaşça büyük birisi olsa anlarım haklı derim ama benden kaç yaş küçük çocuğa da hizmet edicem ben zaten yemeği yapmış sofrayı kurmuşum, "misafir" adı altında her gelene bana hizmet ettirmek istiyor.
e benim kardeşim de annem de geliyor ama benimkiler senin çayını bile sana getiriyorlar onlar misafir değil mi? o zaman neden rahatsız olmuyorsun?
ben de tepkimi gösterdim kalktım başka odada oturuyorum oğlumla.
kızlar haksız mıyım biriniz de haksızsın derseniz gidip özür dileyeceğim.
kendi kardeşiniz gelince sofrada yemeği sizden önce biterse aynı şekilde görmezden geliyor musun?
Sizi tebrik ederim..
Sonuna kadar haklısınız. Ama misafirin bu olayda suçu yok. Onun için ağır olabilir başka odaya gitmeniz. İnsan misafir olunca böyle şeyler çok zor geliyor. Eğer azıcık samimiyet varsa çocuğa deseniz keşke, sana değildi tepkim. Yanlış anlama vs
Bunları o çocuğun yanında eşinize söylemeniz gerekiyordu. Öteki odaya geçince anladı mi peki tavrınızı? Bence hayırkızlar eşimin erkek kardeşi bizde kalıyor bi kaç gündür. 20 sine yeni girmiş bi çocuk benden 7-8 yaş küçük.
sorunum şu ki eşim birilerinin yanında nasıl davranacağını nasıl konuşacağını bilmiyor özellikle de bu birileri kendi tarafındansa.
evle veya benle ilgili eleştiride bulunur, bi şeylerin hesabını sorar.
ben belki 500 kere demişimdir ki ona "birinin yanında düzgün davran düzgün konuş hesap sorma, kendince beni haksız bulduğun bi şey olsa bile bunu hemen o an insanların yanında dile getirme yalnızken söyle"
ya bi insana laf bi defa söylenmez mi? anlaması için 501. konuşmayı da mı yapayım bilmiyorum ki.
kardeşinin yanında salondan bana bağırıyor "o dolaptaki eşyalarını alsana niye orda onlar" yahu ne gereği var şimdi çocuğun yanında bu lafın? bu sadece bi örnekti daha buna benzer davranışları çok. hemen sesini yükseltir birinin yanında hemen artistlenir.
yalnızken sorun etmediği bişeyi birinin yanında sorun eder şımarır resmen.
demin sofrada oturuyoruz kardeşinin yemeği bitmiş kalktı kendine yemek koydu çocuk. eşim hemen onun duyacağı şekilde kalksana sen neden koymuyosun ne zaman düzelicen bilmem ne.
ya noluyoruz çok istiyosan kalk sen koy kardeşine. madem o misafir madem kendisi koyamaz kalk sen koy. hadi işten yorgun geldin kalkmıyosun tamam anlarım bırak kendisi koysun o zaman neden hemen bana bakıyosun be adam? ben de yemek yiyorum orda sizin gibi, ben insan değil miyim yemeğimi bölüp kalkayım neden ben yani?
hadi yaşça büyük birisi olsa anlarım haklı derim ama benden kaç yaş küçük çocuğa da hizmet edicem ben zaten yemeği yapmış sofrayı kurmuşum, "misafir" adı altında her gelene bana hizmet ettirmek istiyor.
e benim kardeşim de annem de geliyor ama benimkiler senin çayını bile sana getiriyorlar onlar misafir değil mi? o zaman neden rahatsız olmuyorsun?
ben de tepkimi gösterdim kalktım başka odada oturuyorum oğlumla.
kızlar haksız mıyım biriniz de haksızsın derseniz gidip özür dileyeceğim.
Öyle pis huylu yetişiyor ki bazı erkekler. Eşlerini başkalarının yanında ezince totoları kaf dağına uzanıyor.çoğu erkek kız tarafı eve geldiğinde rutin hayatına devam edip rahatını bile bozmazken eşlerinden kendi ailelerine köle olmasını bekliyorlar. Öyle kaynananın da böyle olur. Konu sahibinin eşi eş değil eşinin anası ana değil. Daha çok böyle konu açar.Siz de onun tarafında onu paylayın, eleştirin nasıl oluyormuş bi görsün.. bazı insan konuşmakla anlamaz yaşatmak gerekir.
kardeşi ayrıca misafir değil. ben gurur duyarım kalksa kendi alsa. abisinin evi yabancı mı.. açsın dolabi meyve alsın. Açsın içeçek içsin. Özel odalar, dolaplar karıştırılmaz ama mutfağa girsin. Gelsin salataya yarım etsin vs..
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?