ben ondan hiç birşey istemiyorum. bana bıraktığı 30.000tlyi ödesin ve gitsin hayatımdan. abisi borcu ödücek. yoksa onun umrunda değil. alltan almammın tek nedeni düzelir umudu ve evlilğimizin çok yeni olmasıydı. yoksa bende böle şeyler olmasını hiç istemezdm.
sözleşme imzaladık. ve abisine güveniyorum. o alnımdan öpüp her zaman abinim demesi. ve elinden geleni yaptın demesi bana çoktan yetti.artk vicdanım rahat...
abisine de çok güvenme lütfen. belki gerçekten iyidir ama sonuçta onlar ömür boyu birbirlerinin yüzüne bakacak, sen el kızısın onlara göre. resmi olarak her işini hallet.
benim annem babam yok zatn. sadece babaanm dedem amcam var. onlar da arkamdalar. birşey demiyolar. daha doğrusu diyecek birşey bulamıyorlar.
biraz da 'sahipsiz(ona göre)' gördüğü için senin üstüne bu kadar gelmiş. en çok Allaha ve kendine güven. annen baban olsa da aynı şeyleri yapardı belki, ruh sağlığı yerinde değil o insanın.
haklısın galiba. daha fazla güldürmemmen gerekiyo. etrafımdaki insaları. teşekkür edrm.
insanları düşünmeyin. kendiniz için bir an önce toparlanmaya çalışın, ne güzel işiniz de varmış.
İNŞŞŞ İNŞŞ affeder beni. yoksa ben ona kıymak istemezdm.
ben ona hiç üzülmüyorum zatn. ben evladıma üzülüyorum ona kahroluyorum. allahm nolurr beni affetsin.
bu şartlar altında, dayak yemekten ileride düşük olma ihtimali de çok yüksekmiş. onu düşünmeyin artık, tövbe edin yapacak başka birşey yok. kendinizi de affedin bu konuda.
ben annesine bana sürekli el kaldırıyo bana sürekli küfrediyo ve bana sürekli yetimsin öksüzsün dio dedm. o da bir kere vurur bir kere küfür eder sen sus o da düzelir dedi. bende böle bi adamla yapamam dedm. dayanamıyorum artk dedm. o da pat die sen benm oğlumu istemiyosun dostunmu var dedi. eşim olcak insan da öle dedi. yoksa ben hep işten eve evden işe giden bi insanım. doğru düzgün etrafıma bile bakmam..
ben şuan babaannemde kalıyorum.
o anne, oğlundan bulsun cezasını diyeceğim. ne hakla, neye dayanarak senin namusuna dil uzatıyor, ne demek dostun mu var? hiç güvenme o insana. kesinlikle görüşme bir daha, o konuşmak istese de uzak dur.
---
bekarken nasıl içini göremedin, ona da şaşırdım. kendini çok iyi saklamış olmalı.
kavga üzerine senin pastayı çiçeği çöpe dökmen de cesaret işi, o adamın nasıl tepki vereceği belli çünkü. herşeye aşırı tepki veriyor.
o kadar şiddeti hakareti neden kabullendin, neden düzelsin diye bekledin, bir de korunmadın?
adam melek gibi olsa bile, evlendiğin gibi hemen çocuk yapmaya ne gerek var, yaşın da gencecikmiş.
senin de olaylara karşı bakışın, değerlendirmende hata var bence. bile bile lades demişsin. kınamak için asla demiyorum, yanlış anlama beni. ama daha dikkatli olmalısın hayatta. benzer sorunlarla karşılaşma ileride diye özellikle belirtmek istedim. güvendiğin kişilerin de fikrini al, her zaman kendin en son değerlendirmeni yapıp ona göre davran.
kardeşine de uygunsuz tavırları olmuş, o neden seni uyarmadı?
lütfen, siz de akıllı adımlar atın gelecek için. uyanık olun biraz. bir insan birden 180 derece değişemez bu kadar. sinyalleri vermiştir ama siz göremediniz belki de.