Başlık bulamadım..

Söylediklerinizin bi kısmında çok haklısınız. Iki dil bilen insanlarda doğaçlama oluyo böyle şeyler.türkçe başlayıp başka dile gecmek normal.ama evin gelininden niye bişey saklayasınızki.bu dışlamak olurki kimse bunu hak etmmez derim.bu arada 2 dil bilerek büyümek güzel bişey diye düşünüyorum
 
Size karşı kasıtlı olan bir şey değil bu. Bizde dur sizinkinin tam tersi. Biz memlekette farklı dil konuşuyoruz. Eşim bilmiyor. Öğrenmesi zor bir dil. Büyüklerle sohbet ederken kendilerini Türkçe tam ifade edemiyorlar. Mecbur diğer dilde konuşuyoruz. Eşim sıkıldığını söyledi. Birkaç kez. Elimden gelen bir şey değil otomatik davranış. Size karşı da kötü niyetli bir yaklaşım olduğunu sanmıyorum. Kötü bir durum evet sohbete dahil olmak istiyorsanız o dili öğrenmeniz gerekir. Onlar doğuştan gelen bu özelliği değiştiremez çok zor. Biz 6 yılda değiştiremedik.
 
Canım mesele asla dışlamak değil.mesela kardeşim babamın yada abimin bilmesini istemediği bisey anlatır anlamasin diye. Çünkü ne yazik ki olan biten herseyi anlatır abime,oda sağolsun hanım köylü gelir bize saldırır şunu bunu yaptınız diye
 
Ayrı kültür ne demektir çok iyi bilirim...Ama ailelerine bu derece toz kondurmama sebepleri bizleriz biz onlara kusur buldukça onlar gözlerinde kusursuzlaştırıyor...Biz hep aynı dili konuşuruz ama bende muhabbet edemiyorum sarmıyor hal hatır öyle sonra komşu ahmet amca ölmüş bakkal ayşe teyze taşınmış muhabbeti yarım saate kalkıyoruz...
 
Daha önce bunu eşime söyledim. Yanımda Türkçe konuşsunlar. Zaten her gün görüşmüyoruz ki. Haftada bir kaç saat Türkçe konussalar ne olur dedim. Bana hak verdi. Ama onlar eşimi de dikkate almıyorlar. Bildiklerini 'inadına' yapıyorlar. Size de katılıyorum. Her seferinde bu şekilde enerjimi düşürüyorlar. Ve bu davranışları değişmedikçe gitmek istemiyorum.
 
Sizde de mi kusursuz görülüyor ailesi? Zaten biz de kusur bulmaya çalışmıyoruz ki.. Ama incindiğimiz yerde nasıl bir tavır sergileyebiliriz bilmiyorum. Siz bu durumla nasıl başa çıkabiliyor sunum?
 
Sesli ceviri programlari var, açın, aninda ceviri yaptirin, artik röportaj kasetlerini bile boyle cozduruyorlar, ya da kaydedip kurtce bilen birine cevirtin. Cok sinir bozucu.
 
ya bu eşin dolduruşa gelmesi olayı nasıl oluyor? 5 yaşında çocuk mu sizin eşleriniz?
 

Her bayram, özel gül, aile toplantısında aynı duyguları yaşıyorum.
Benim eşimin ailesi de kürt ve bir araya gelindiğinde istemsizce 2.kanala geçiyorlar (kürtçe) Ne konuştuklarını anlıyorum ne de muhabbete dahil olabiliyorum. Benimle alakalı konuştuklarını düşünmedim açıkçası bunu düşündürecek bir şey mi oldu ki böyle bir paranoya yaptınız?
Ve her aile toplantısında benim bu insanların içinde ne işim var düşüncesi oradan kalkana kadar kafamdan gitmiyor.
görümcelerin taklit çabası biraz özentilik gibi geldi, size özeniyor olabilirler bence takılmayın.
 
Bazen böyle cakalliklar bilmediğim için kendimi çok salak hissediyorum
 
Sizin yanınızda anlamadığımız bir dille konuşmaya devam ettikleri sürece gorusmeyeceginizi söyleyin. Gerekirse eşinize rest çekin. Bu sadece aile içinde değil her ortamda saygısızlık ve kabaliktir. Ortak konuşulan dilde konuşulur. Ben olsam asla kabullenmezdim.
 
Ben inatla konuştuklarını düşünmüyorum ya bir ara ev arkadaşımla sadece İngilizce konuşacağız diye aramızda anlaşmıştık fark etmeden Türkçe konuşmaya başlamışız alışkanlık bu en rahat konuştugun dile kayıyorsun onlarda Kürtçeleriyle kendilerini daha iyi ifade ediyorlar bazen videolardan falan görüyorum Türkçe yi çok zor konuşan Kürtler var derdini anlatamıyor kültür farkını bile bile evlenmişsiniz yapacak bir şey yok ben yerinizde olsam çok sık görüşmem görüşürsem de yarım saat oturup kalkarım ya da onlar konuşurken telle falan oynarım bu meseleyi çok ta takmam kafaya.
 
Ya bunu normal görenlere inanamiyorum. O zaman toplum icinde kulaktan kulaga da konusmak normal. Ya da 3 kisi konusurken iki kisinin o duymasin diye fisirtili konusmasi da normal. Benim bir arkadasim var. Türk ama İsviçre'de dogmus büyümüş. Şuan bir Kürt ile evli. İkisi de Türkçe biliyor lakin kızın ana dili Almanca. Erkeğin ana dili Kürtçe. Diyor ki "Ben annemle telefonda konuşsam bile Türkçe konuşuyorum eşim yanlış anlamasin diye. Ama onun memlekete gidiyoruz. Bir hafta boyunca hepsi Kürtçe konusuyor. Ve hepsi Türkçe biliyor. Bazen de Türkçe muhabbet ederken bir anda Kürtçeye dönüyorlar. Adım geçiyor arada. 'Aaa, hmm, cık cık cık' gibi sesler cikariyorlar. Tabi ki rahatsiz oluyorum."
Ben de olsam rahatsiz olurdum yani.
 

Bence böyle düşünmeyin. Sizin paranoya yapmanızı anlıyorum ama ana dil çok farklı bir şey. Bende Kürtçe bilmiyorum. Bazen hemşehrilerim bunu bildiği halde dönebiliyorlar Kürtçeye benle konuşurken. Ve ya konunun tam heycanlı yerinde birden Kürtçeye dönüyor muhabbet çünkü rahat ettikleri dil o.
Biz yurtdışında büyüdük mesela, kardeşlerimle hep İngilizceye dönüyoruz konuşurken.
Başka bir dilde bile olsa inanın birinin karşısında onun dedikodusunu yapmak hiç kolay değil. Tecrübe ile sabit Oyüzden, bence hiç üstünüze alınmayın.
 
Sizde de mi kusursuz görülüyor ailesi? Zaten biz de kusur bulmaya çalışmıyoruz ki.. Ama incindiğimiz yerde nasıl bir tavır sergileyebiliriz bilmiyorum. Siz bu durumla nasıl başa çıkabiliyor sunum?
Ben onların yaptıklarını eşime söyledikçe evet kusursuz görüyordu bende artık bıraktım söylemeyi şimdi şimdi anlıyor.Çok yerde incindim bu sebepten uzaklaştım onlarda alıştı bu duruma sesleri çıkmıyor artık.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…