- 15 Kasım 2013
- 656
- 479
- 303
- Konu Sahibi witch hunt
-
- #61
Yeminle aynı şeye bakıyordum şimdigoogle çeviriden çevrilirmi acaba
Bu arapça değil ki harekeleri yok , osmanlıca olmasın
Yok bu beni aşar hiç okuyamadım
hahahahahhahaYeminle aynı şeye bakıyordum şimdi
Ben biraz Osmanlıca biliyorum ama bundan bir şey cikmiyor ki tabii benim bilgi eksikligim muhtemelen. Edebiyat yada Tarih bölümu mezunu arkadaslar varsa bekliyoruzzz.Bu yazılar Osmanlıca gibi ,biraz biliyorum ama harekesiz olduğundan zor.
Bazı sahte hocalar var arapça bilmeyen leri böyle kekliyor. X kocayı vurgunlamışlar mı acabaBunu cami hocasi anlamaz bence. Bu ne ya hicbir sey anlamadimki ben 5 yil Arapca gormusum yani..
Osmanlıcada böyle arap harfleriyle yazılıyor.Sadece ilk kelimeyi okuyabildim.Malın yazıyor.Yazı osmanlıca değil arapça. Arapça illa harekeyle yazılacak diye bir kural yok. El yazısı olduğu için biraz zor okunur. Eğer cevap alamazsan yarın birine okutturup yazarım sana
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?