Birilerine anlatmazsam kafayı yerdim :/


Babası bizimle gelmeyip ne yapacaksın nasıl yaşayacaksın ıstanbul da, gelmez en yüzüne bakmam demiş. Bakalım geldiğinde detayli konuşucaz üniversite okuması lazim sanırım başka yolu yok
 

Taşınacak olan o ve ailesi, ben değilim. Okul bitirmeden evlenmeyi hiçbir zaman düşünmedim. Her zaman düşüncem okul bitene kadar birlikte olmak ve sonrasında ailelere niyetleri söylemekti. Şimdi askerden geldikten sonra samsuna taşınıp bir düzen kursa bile ailesi kendi istediği biriyle evlendirmeyi istiyor. Sevgilim, Sevgilim var diyip anlatmaya başlasa bile dengi dengine gibi cümleler kurmuş. Bilmiyorum ne yapacağımı. Ayrılmak en mantıklısı galiba bilmiyorum
 
bence sakin olun oncelikle yapmanız gereken şey şu askerliğin bitmesni beklemek sevgılınız unı sınavına birdaha gırsın ama çalışsın demiorum açıkoğretim üni okumak için ir yandan babasının sozune gıtmelı bence 20 yaşında ama istanbulda evsiz barksız bişi yapamaz bu arada çalışır para bırıktırır bır yandan kımse kımseyi zorla evlendiremez ... ayrılık zor ayrı şehirlerde olmak zor ama sevdıkten sonra zor die bişi yoktur ... yaşın daha kuçuk sana abla tavsıyesı sakın yanlış bişi yapma okulunu bitir onunda yaşı kuçuk beklemek ısterse bekler yoksa çok sevsende bırakmak zorundasın... okulunu aileni bırakmayı sakın düşünme tecrubeleri oku burdaki akıllı bir kız gıbı duşun hareket et ... nasibinizde varsa evlenirsiniz...
 
askerdeki insanlardan ayrılmak doğru olmaz sakın ha orada normal ınsanın psikolojiisi bozuluyo askerlik bitsin hemen bir karar almak zorunda diilsin ... çocukca bir hareket yaparsın hem o kişinin hemde taburdaki insanların canını tehlikeye atarsın...
 
Onu anladim da. Katletmis Türkceyi!!!
Ayriyetten burda TDK komitesinde çalışıyorum gibi bir açıklama yaptığımı hatırlamıyorum? Burda herkesin yazımına, noktasına, kelime kullanışına dikkat edersek işin içinden çıkamayız, ki kullandığım kelime "olabilite" absürd bir kelime değil. Girin bakın bir çok yerde, bir çok şekilde kullanılan bir kelime. Ve son olarak sizin herhangi bir konuya yaptığınız herhangi bir cevaba baksam emin olun çok daha berbat kelimeler bulurum. Amacınız beni yermekse lütfen konumdan uzaklaşın. Zaten sıkıntım bana yetiyor, kimseye tartışmak istemiyorum.[/QUOTE]
Anladığım kadarıyla sen çok akıllı bir kızsın burda bazi arkadaslar cok takintili ne yapacaksin iste bosver takma
 
Öncelikle şunu düşün aşk falan güzel şeyler ama mantıklı olman lazım sen üniversite okuyorsun onun daha işi yok ve askerden gelecek daha iş arayacak nasıl bir iş bulacak bulacak mı belli değil yaşınız daha çok çok küçük. Evlilik düşünmek için zaten çok erken 24 ten önce evlenmeyi zaten düşünme önce iş bul okulu bitirip ayrıca bakalım yürüyecek mi ilişkiniz nasıl lacak tüm şartlar oluşana kadar seni sık sık görmeye gelir kendi ayakları üzerinde durup iş bulunca da babasına bağımlılığı kalmaz ve çeker gelir yanına bu süreçte babasını oyalayabilir ama bunlar düşünmek için erken.
 
Anladığım kadarıyla sen çok akıllı bir kızsın burda bazi arkadaslar cok takintili ne yapacaksin iste bosver takma[/QUOTE]

“Olabilite” kelimesinden akilli oldugunu anlamissiniz. Bravo size.

Bunun takintiyla alakasi yok. Yazan kisi egitimsizdir. Imkani olup okuyamamistir. Ya da kelimeyi yanlis yazar. Imlayi bilmiyordur. Olabilir.

Ama sen pdr okuyorsun. “ Egitimci” bi ailenin de kizisin. Kusura bakmayin da bu keyfilik. Buna takarim iste!!!
 
Anladığım kadarıyla sen çok akıllı bir kızsın burda bazi arkadaslar cok takintili ne yapacaksin iste bosver takma

“Olabilite” kelimesinden akilli oldugunu anlamissiniz. Bravo size.

Bunun takintiyla alakasi yok. Yazan kisi egitimsizdir. Imkani olup okuyamamistir. Ya da kelimeyi yanlis yazar. Imlayi bilmiyordur. Olabilir.

Ama sen pdr okuyorsun. “ Egitimci” bi ailenin de kizisin. Kusura bakmayin da bu keyfilik. Buna takarim iste!!![/QUOTE]

Pdr okumuyorum okuyacağım ayrıca okuyacağım bölüme göre kelimeleri kullanışıma takıyorsan şunu da ekleyeyim yüzde yüz ingilizce okuyacağım bölümü. Bakın gerçekten sabrımı zorluyorsunuz. Kafam dağınıkken kurmuş olduğum cümlelere neden takılıyorsunuz? "Olabilitesi ne yaa?" Anladin işte ne demek istediğimi gerisi önemli mi? Kendimi anlatabilmiş miyim? Evvet. Eğitimci dedim, eğitime önem veriyorlar kendileri de eğitimli insanlar demek istedim ve zaten hemen sonra belirttim doğru sıfat mı bilmiyorum diye. Sırf yaşımdan dolayı da "ergen gibi" damgası yiyorum. Burada yorum yapacaksanız direkt konu odaklı yorum yapın, o kelimesi böyle bu kelimesi şöyle diyip beni germeyin. Evvet ben bu sitenin değil ama konunun sahibiyim ve rica ediyorum sizden uzatmayın artık. İnsanların ne sıkıntılarını ne de almış oldukları eğitim seviyesini küçümseyin. Burada açtığım konu sizler için sıkıntı bile sayilmayabilir ama bu benim hayatım, ben şu an bunu yasiyorum. Ne kadar doğru ne kadar yanlış tartışılır ama nasıl bir yol izleyebilirim, siz olsanız ne yapardınız diye sormak amaçlı açmış bulundum bu konuyu. Bununla alakalı bir fikriniz varsa söyleyin yoksa gerçekten yorum yapmayı kesin. Ben türkçenin ciddi anlamda anasının ağlatıldığı hiçbir konuda "o kelime ne yaaa, turkceyi katletmissin vs." gibi cümleler görmedim yorumlarda. Herkes yardımcı olmak için en azından fikrini söylüyorlar. Siz de deneyin. Bir yeriniz incinmez inanın.
 

Pdr okumuyorum okuyacağım ayrıca okuyacağım bölüme göre kelimeleri kullanışıma takıyorsan şunu da ekleyeyim yüzde yüz ingilizce okuyacağım bölümü. Bakın gerçekten sabrımı zorluyorsunuz. Kafam dağınıkken kurmuş olduğum cümlelere neden takılıyorsunuz? "Olabilitesi ne yaa?" Anladin işte ne demek istediğimi gerisi önemli mi? Kendimi anlatabilmiş miyim? Evvet. Eğitimci dedim, eğitime önem veriyorlar kendileri de eğitimli insanlar demek istedim ve zaten hemen sonra belirttim doğru sıfat mı bilmiyorum diye. Sırf yaşımdan dolayı da "ergen gibi" damgası yiyorum. Burada yorum yapacaksanız direkt konu odaklı yorum yapın, o kelimesi böyle bu kelimesi şöyle diyip beni germeyin. Evvet ben bu sitenin değil ama konunun sahibiyim ve rica ediyorum sizden uzatmayın artık. İnsanların ne sıkıntılarını ne de almış oldukları eğitim seviyesini küçümseyin. Burada açtığım konu sizler için sıkıntı bile sayilmayabilir ama bu benim hayatım, ben şu an bunu yasiyorum. Ne kadar doğru ne kadar yanlış tartışılır ama nasıl bir yol izleyebilirim, siz olsanız ne yapardınız diye sormak amaçlı açmış bulundum bu konuyu. Bununla alakalı bir fikriniz varsa söyleyin yoksa gerçekten yorum yapmayı kesin. Ben türkçenin ciddi anlamda anasının ağlatıldığı hiçbir konuda "o kelime ne yaaa, turkceyi katletmissin vs." gibi cümleler görmedim yorumlarda. Herkes yardımcı olmak için en azından fikrini söylüyorlar. Siz de deneyin. Bir yeriniz incinmez inanın.[/QUOTE]

Ben yorumumu basta yapmistim zaten.

Bi yastan sonra ergen konular basimi agritiyormus. Onu farkettim senle.
 

Ben yorumumu basta yapmistim zaten.

Bi yastan sonra ergen konular basimi agritiyormus. Onu farkettim senle.[/QUOTE]

Yaşına ver. Yaşlılık da zordur şimdi..
 
Takma kafana, kim ne derse desin yaşayıp göreceksin işte, aldanma yorumlara

Şu dakikadan itibaren ne yapmam gerektiğine emin olamıyorum. Beni aradığında bu konu harici şeyler konuşacağız biliyorum. Dağıtım izni için gelene kadar hiçbir şey olmamış gibi konuşmaya devam edip geldiğinde mi halletmeye çalışsak sence yoksa direkt bitsin mi? Hele ki o askerdeyken bitirmek istemiyorum ama 1 sene sonra babasının fikri devam ederse ve birlikte olmamız işleri daha da zora sokarsa boşu boşuna beklemiş olucam hem kendimi hem onu boş umutlarla, büyük hayalkırıklığıyla baş başa birakicam. Bi de bugun dersteyken aradı acamadim konusamadik:/
 
Okudum hikayenizi ve çok üzüldüm , ne diyeceğimi bilemiyorum.Ama beklemekte sabır gerektirir.Dediğiniz gibi 1 sene bekledikten sonra hiçbişey yaşanmamış gibi biterse eğer üzülürsünüz.Bence birşey yokmuş gibi davranmak yerine,sorunlarınızı çözmelisiniz.Ayrıca daha çok gençsiniz,ilerde belki aileler de yumuşar ve ikinizede hak verirler acele etmeyin.Hayırlısı olsun inşallah.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…