- 21 Nisan 2011
- 1.494
- 1.177
- 333
- Konu Sahibi Oglak kizi
-
- #101
Sizinle aynı durumdayım. Eşim doğulu şuan hamileyim. Eşim kürtçe bilmez ama anne babası bilir aralarında konuşurlar. Ama isim konusunda ve yetiştirme konusunda hiç sizin gibi düşünmedim. Biz iki isim koyacağız ilk ismi ben seçtim ikincisini eşim sececek kendi tercihi hangi dilde isim koymak isterse o olacak sadece iki aile için telafuzu kolay anlamı güzel isim arayacağız.Yetiştirmeye gelince de bende babası da ortaklaşa bize doğru gelenlerle yetişecek. Sonuçta aşık olup evlendiğim çocuğunu karnımda taşıdığım adam da o kültürde büyüdü muhtemelen ikimizin kültürlerinden de bir parça bir şeyler alacak bebeğim ben sizin kadar katı değilim bu konuda. Ülkemin bayrağımın düşmanı olarak büyümediği sürece ( rabbim saklasın ) babası da böyle olmadığına göre ben kültür konusunda pek endişeli değilim.Herkese selamlar, eşimle farklı kültürdeniz, ben batı o doğulu diyim siz anlayın, şuan çocuk gibi düşüncemiz yok ama elbet olacak, ben bu konuda korkularımı atamıyorum, örneğin çocuğumun ismini kesinlikle Türkçe istiyorum, ben asla bilmediğim anlamadığım bir dilde çocuğuma seslenmek istemiyorum, bu benim en doğal hakkım değil mi? Eşim o dili bilmiyor bu arada, oda sadece Türkçe biliyor ama anne babası biliyor, ve eşimi fişfekleyeceklerini düşünüyorum, içimde hep bir korku var, bir kere kv sohbet esnasında iki isim koyarsınız biri Türkçe biri kürtçe gibi söyledi bende asla iki isim koymayacağımı anlamadığım dille bizim ne işimiz olduğunu söyledim, tabiki tavır aldı ama umrumda değil, birde çocuğumu vatansever kültürümüze bağlı yetiştirmek istiyorum, ailem uzakta, eşimin ailesi sadece oturduğumuz şehirde, çocuğum onlarla daha çok vakit geçirecek korkarım, bu durumda olanlar ne yaptılar acaba teşekkürler
Sonuna kadar haklısın. Ama nihayetinde bu adamla evlenmişsin ve onlar da çocuğunun diğer ailesi olacaklar. Ama önemli olan senin anne olarak evde verdiğin eğitim. O yüzden telaşlanma daha şimdiden.Herkese selamlar, eşimle farklı kültürdeniz, ben batı o doğulu diyim siz anlayın, şuan çocuk gibi düşüncemiz yok ama elbet olacak, ben bu konuda korkularımı atamıyorum, örneğin çocuğumun ismini kesinlikle Türkçe istiyorum, ben asla bilmediğim anlamadığım bir dilde çocuğuma seslenmek istemiyorum, bu benim en doğal hakkım değil mi? Eşim o dili bilmiyor bu arada, oda sadece Türkçe biliyor ama anne babası biliyor, ve eşimi fişfekleyeceklerini düşünüyorum, içimde hep bir korku var, bir kere kv sohbet esnasında iki isim koyarsınız biri Türkçe biri kürtçe gibi söyledi bende asla iki isim koymayacağımı anlamadığım dille bizim ne işimiz olduğunu söyledim, tabiki tavır aldı ama umrumda değil, birde çocuğumu vatansever kültürümüze bağlı yetiştirmek istiyorum, ailem uzakta, eşimin ailesi sadece oturduğumuz şehirde, çocuğum onlarla daha çok vakit geçirecek korkarım, bu durumda olanlar ne yaptılar acaba teşekkürler
Sizin fikrinizAşırı sacma bir yorum olmuş.
Ben gercek türk olabilirim. Dar bir çevrede kalmış bizimkiler pek kıpraşmamışlar. Ama ırkımın bir başka ırktan üstün oldugunu hiçbir zaman düşünmedim. Zira ırk ziya gökalbin de dediği gibi atlarda aranan birşeydir.Bir de etnik kökenin vatanseverlikle ne alakası var? Kim gercek türk?
Kimin ismi türkçe
Şuanki kültürümiz de zaten karma bulgar göçmenleri de var kürtler de var zazalar lazlar da var kültürümiz zaten hepsının karması.
Hatta çoğu yer de Arap kültürünün etkısı baya var
Vatansever degıl mı eşini değilse size uygun degıl demektir o zaman neden evlendınız?
Bu durum da ne kadar normal ki. Sosyolojik bi yorum yapicam bi ülke de olan dil farklılıkları eğitimi vs her zaman geriye götürür sosyo-kültürel gelişimi yavaşlatır kültür gecikmesine yol açar. Kimseyi incitmek aşağılamak istemiyorum yanlış anlamayın ama alex nasıl yabanci ve sacma geliyosa kürtçe veya başka bi dil sacma geliyo en azindan banaNe alaka?
Herkes anadilini yaşar ve yaşatır.
Ben Ağrıda yaşıyorum.
Türkçe konusulmuyor kolay kolay.
Ben bile bazen kürtçe selâmlasiyorum vs.
Sonuçta burada yaşayan halkın dili bu ve bu şekilde kendilerini ifade ediyorlar.
Eşim 6. Sınıfta türkçe öğrenmiş ve türkçe kendini ifade ederken bazen tıkanıyor ki akici bir türkçesi vardır. Şivesi ise hiç yoktur. Ona rağmen eşim bile zorlanıyor ise halk daha da zorlanır çünkü okuma yazması bile yok çoğunun.
Ben öğretmenim ve hususi kürtçe öğreniyorum ki çocuklarla iletişim kurabileyim.
Ben dilin çeşitlilik olduğuna inanıyorum ve insanların dillerine bu kadar bagli olmalarına hayranım...
Destekliyorum da...
Evet anlıyorum sizi ama biz o ibranice arapça kökenli isimleri türkçe gibi konuşuyoruz kanıksamışız. Ben doğru bulmuyorum yabanci ismi herkese de saygı duyuyorum tabiki isteyen koyarBir sürü Arapça, İbranice vb. kökenli isim varken Kürtçe isim olması da çok tuhaf bir durum değil. Ben sonuna kadar Türkçe isimden yanayım, kendi çocuğumun ismi de öyle olacak. Ama Türk olduğum için böyle. Kürt kökenli birinden benimki gibi bir Türkçe duyarlılığı niye bekleyeyim ki?
Ben Ali, Ayşe gibi kanıksadığımız isimlerden değil, Elisa’lardan Asel’lerden Liya’lardan bahsediyorum. Hatta Latince kökenli isim koyanlar da var. Lavinya mesela. Kürt birinin çocuğuna kendi anadilinde isim koyması bunlardan daha mantıklı ve tutarlı bir hareket diye düşünüyorum. Ülkemiz şartları bizi olumsuz koşullanmaya itiyor olabilir, o ayrı.Evet anlıyorum sizi ama biz o ibranice arapça kökenli isimleri türkçe gibi konuşuyoruz kanıksamışız. Ben doğru bulmuyorum yabanci ismi herkese de saygı duyuyorum tabiki isteyen koyar
ama ben konu sahıbının almanla ya da ingilizleBen gercek türk olabilirim. Dar bir çevrede kalmış bizimkiler pek kıpraşmamışlar. Ama ırkımın bir başka ırktan üstün oldugunu hiçbir zaman düşünmedim. Zira ırk ziya gökalbin de dediği gibi atlarda aranan birşeydir.
Söyle de birşey var ki kültür farklılığını herkea kaldıramaz ırkı farklı olsun aynı olsun kültür farkı varsa ben çok zorlanırdım. O yuzden evlenmeden bu konuları çok iyi düşünmek lazım. Konu sahibi çok yanlış şeyler söylemeye başladınız. Ne demek istediğinizi daha olumlu bir dikle anlatınız
ama ben konu sahıbının almanla ya da ingilizle
Vs vs evlenseydı ve isim konusu bu kadar sorun olmayacaktı
Benim kayınvalidem Kürt, eşimin çocukluğu annesinin ailesiyle geçmiş, Kürtçe 'yi zaten biliyor, konuşurken dikkat etmezse şiveli de konuşur. İlk tanıştığımız zamanlarda dikkat ediyordu yanımda şiveli konuşmamaya, dedim ben sivenden rahatsız olmam ki benim hoşuma bile gidiyor şivesiNe alaka?
Herkes anadilini yaşar ve yaşatır.
Ben Ağrıda yaşıyorum.
Türkçe konusulmuyor kolay kolay.
Ben bile bazen kürtçe selâmlasiyorum vs.
Sonuçta burada yaşayan halkın dili bu ve bu şekilde kendilerini ifade ediyorlar.
Eşim 6. Sınıfta türkçe öğrenmiş ve türkçe kendini ifade ederken bazen tıkanıyor ki akici bir türkçesi vardır. Şivesi ise hiç yoktur. Ona rağmen eşim bile zorlanıyor ise halk daha da zorlanır çünkü okuma yazması bile yok çoğunun.
Ben öğretmenim ve hususi kürtçe öğreniyorum ki çocuklarla iletişim kurabileyim.
Ben dilin çeşitlilik olduğuna inanıyorum ve insanların dillerine bu kadar bagli olmalarına hayranım...
Destekliyorum da...
Yani kültür farklılıgı endişesi degıl de aslında daha farklı endişeleri oldugunu anlıyoruz burdan.Evet, çünkü bir Alman ya da İngilize bu toprakta, bu topraklarda doğmuş bir Kürte bakıldığı gibi tepeden bakılmıyor. Yazık gerçekten.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?