Bitti Herşey...

Bu heyecanları çok özlediğimi hissettim şu an.
Yavaş yavaş olması daha güzel, daha sağlam olur diye düşünüyorum.
Bence umut var, sadece İstanbul'a gelmesi lazım tekrar.
Bu arada siz nasıl tanıştınız, ne tür bir etkinlikti bu?
Resimleri 4 gün içerisinde mi çekindiniz?
 
Birini sevince başka erkekleri gözler görmüyor malesef
Canım beniiim bence de üzülme .
Duygusal bi insan olmalısın..
Üzülme demek istemiş.
 
Söylemen iyi oldu en azından içind kalmadi kullandigin uygulama whatssapmi
 
söylemişsin iyi de olmuş, sana da olumsuz bir cevap vermemiş zaten.. bekle bakalım şimdi, biraz geri çek kendini.. kendisi ne yapacak biraz zaman ver :) iyi olur endişelenme, su akar yolunu bulur :)
 

evet 4 gün içinde sonra biz kakaotalk diye bir program var ordan konuştuk. konuşalı 2 ay oldu.. sonra söyledim..kültür etkinlikleriydi... günde 10 saat ordaydık.. öğlene kadar korece ders öğleden sonra onların kültürel etkinlikleri oyunları...yemekleri..müzikleri dansları gbi.
 
cnm o gun söylediklerni tam anlamadım desen ? daha açıklayıcı yazsa
bir daha söyleyemem ki... zaten ilk başta yazdığımı görmedi... normal konuşmaya başladım söyleyince özür dileyip okudu.. ama bidaha söyleyemem
 
Sana karşı birşey hissetmiyorum dememiş ki. Üzülme, üzgün hissetme demiş:)
 
Sana karşı birşey hissetmiyorum dememiş ki. Üzülme, üzgün hissetme demiş:)

işte bende söyle düşündüm ing çok iyi değil acaba sana duygum yok gibi. ne bilim anlamak isteğim gibi düşündüm hep olumsuz düşünüyorumki acısına alışayım diye..
 
işte bende söyle düşündüm ing çok iyi değil acaba sana duygum yok gibi. ne bilim anlamak isteğim gibi düşündüm hep olumsuz düşünüyorumki acısına alışayım diye..
Uzaklık çok, anlaşılacak bir dil yok. Malesef çok zor sizin iş...
 
Uzaklık çok, anlaşılacak bir dil yok. Malesef çok zor sizin iş...

evet en kötüsü uzaklık.. Ama resim çizerek bile anlaşıyoruz bazen.. Aynı dilsizler gibi... dil sorun değil öğreniyorum zaten.. tek sorun uzaklık. gelmek istese bile hem çok pahalı hemde uçakla bile 16 saat.
 
I am sorry demenizden sonra you don't feeling sorry diyor, sizin üzgün olmanıza tepkisi o, sana duygum yok değil.

dilim zaten iyi değil açıklaması var öncesinde, don't have feelings mi görüyorsunuz ki öyle olsun. Gülücüğe odaklanın demiyorum ama olumsuz anlam çıkarmak için bu kadar çabalamayın. İki işte çalışan birinin de şu aralar İstabul'a geliş konusunda kesin karar vermesini beklemek çok mantıklı değil.

Evet oralarını anladım zaten sadece tek bir cümleye takıldım.. you dont feeling sorry.. acaba ing çok iyi değil onunda yanlışmı aktarmış olabilr diyede düşünüyorum

işte bende söyle düşündüm ing çok iyi değil acaba sana duygum yok gibi. ne bilim anlamak isteğim gibi düşündüm hep olumsuz düşünüyorumki acısına alışayım diye..
 
Birine I'm sorry dediğinizde "no you are not sorry" diyorsa bu kabaca hayır üzgün değilsin demektir. "You dont feeling sorry" demiş eğer demek istediği "dont feel sorry" ise üzülme demek istiyor. "You are not feeling sorry" demek istemişse üzgün değilsin demektir yine.
Bazen kendimizi ifade etmeye anadilimiz yetmezken hiç olmayan ingilizceyle nasıl birbirinizi anlayacaksınız? Bana çok garip geldi. Onu mu demek istedi, bunu mu demek istedi diye düşünerek ilişki ilerler mi?
 
cnm soledıgın iyi olmus.. benımde zamanında bundan yaklasık 3 sene evvel gurcıstanlı biri vardı orda yasasaydım kesın sevgılıı olurdum ama 15gunluk kampta tanısmıstık. gezdık tozduk eglendık işimize baktık. sevgılıler gibi 2mız takıldık kampta onunda duygularından emındım cunku elıımden tutmustu bı aksam ama megersem bana duyguları yokmus. olsa bile ben uzaktakı bırıyle yapamam dıdı..ben ıst a dondgumde soledı. bıdaha da asla onunla konusmadım. kamptakı baska kızla evlendı kendisi. hayırlısı böle dıyorum.. bende unuttum gitti zaten.. hayatıma bakıyorum..
 
Bence şöyle demek istemiş:
belki istanbula dönemem,daha iyi bir seçenek olarak da belki dönebilirim.ama dönemezsem de arkadaş olduğumuzu düşünüyorum.
Sen anladım deyince de o hayır anlamadın demiş,yani kendisini anlatamadığını düşündü o yüzden de üzülme dedi sana.Ben böyle anladım.
 

Ben şöyle çevirirdim, belki istanbula dönemem, ya da daha iyi bir ihtimal, istanbul'a dönebilirim, eğer dönemezsem, bence arkadaş kalırız.
Hayır anlamadın. Üzgün hissetmiyorsun (burada hissetme demeye çalışmış olabilir), açıklamak zor.
 

Evet olabilir... Söyledim ama hiçbir yanıt alamadım..korktuğumda buydu.. arada kalmak
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…