- 6 Ağustos 2014
- 8.401
- 7.128
- 163
bende anlamadım hep hmm hmm diyor... böyle birşey anlatıyor her anlattığının yanında hmm.. hı hım yar koycam yakında adını o olcak birde gel bide bunu ona anlat :)
Evet cocugun ingilizcesi kotu. Ama bir ing hocasi okursa bi seyler anlaya bilir gibime geldiYok yazdıklari dil ingilizce de konu sahibi korece öğreniyomuş.Koreli arkadaşin ingilizcesi baya kötü geldi bana kendi de öyle yazmış zaten.
"if i cant go there. i think we are still friend."
Bu cümle bir arada okunmali. ben de ilk yazan arkadas gibi anladim. uzaktan olmaz ama gelirsem olur gibisinden.
Tamam, aynen resimlerdeki dialog gibi yazarim sana ceviri yaptiripevet ing. korece türkçe.. ama bu yazdıkları ingilizce.. :) yazılış sırası böyle resimlerdeki gibi
Eki Görüntüle 1263820 Eki Görüntüle 1263822 Eki Görüntüle 1263823
eheh evet grammer komple batıkEvet cocugun ingilizcesi kotu. Ama bir ing hocasi okursa bi seyler anlaya bilir gibime geldi
aman bişi olmazzeheh evet grammer komple batıkyerden yere vurduk damadı hadi bakalım
Insallah yarina kadar meraktan kalp krizi gecirmem))))eheh evet grammer komple batıkyerden yere vurduk damadı hadi bakalım
O hm lar ne ya,valla çok haklısın arada kalmakta,neden açıklama yapmıyor peki?
Insallah yarina kadar meraktan kalp krizi gecirmem))))
söyleyebilmişsin sonunda ne güzel.
şöyle demeye çalışmış sanırım istanbul a gelemediğim sürece hala arkadaşız.gelemeyeceğini düşündüğü için öyle demiş olabilir.yani bu seni sevmediği anlamına gelmiyor.sadece mesafe çok.istanbul a gelme durumu var mı peki?
Bence direkt ben şu dediğini anlamamıstım de,boşuna umutlanmazsın en azından.bilmiyorum ki.. ya utanıyor.. çünkü see you dedikten 10 dk. sonra konuyu değiştirdi.. yok istanbulu özledim türkçe öğrenmek istiyorum. üşüdüm burası soguk.. birde hım hım hımm
Bence direkt ben şu dediğini anlamamıstım de,boşuna umutlanmazsın en azından.
seneye gelme durumu var.. ama 1 sene sonra.
2 aydan beri anlaştığım çok şey oldu ama... arkadaşlarım bazen diyorlar bu çocuk sana neden dertlerini anlatıyor diye.. belkide arkadaşı gördüğü içindir :) ama anlaşabiliyorum..1 sene de çok uzun bir süreymiş.Bu şekilde anlaşabilmek de zor.Ne desem bilemedim.
you don't feeling sorry....üzülme demiş ...şöyle anlatayım sana cümlesine "you" yani sen ile başlamış...kendi duygularından bahsetmiyor...sana karşı bişey hissetmiyorum deseydi cümleye "I" yani ben ile başlardı...bir ingiizce öğretmeni olarak bunu net bir şekide söyleyebilirim...evet ingilizcesi çok kötü ma bu kısım gayet iyi anlaşılıyor....kendi duygularından hiç bahsetmemiş...seni anladığını ya da kendisini iyi ifade edebildiğini düşünmüyorum....
2 aydan beri anlaştığım çok şey oldu ama... arkadaşlarım bazen diyorlar bu çocuk sana neden dertlerini anlatıyor diye.. belkide arkadaşı gördüğü içindir :) ama anlaşabiliyorum..
Bir çok arkadaşı varken sorunlarını sana anlatması iyiye işaret bence.Dil yetersizliği yüzünden bence bu karmaşa yaşandı.Bir şeyler hissediyor olmasa neden konuşmak için uğraşsın ki dili de bu kadar yetersizken.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?