Merhaba biraz önemsiz ama az önce yemek yemek için bir avm nin üst katına çıktık . Sipariş veriyorduk . Küçük boy menü istedik . Orta boy seçmiş ödemeyi alan kız uyardım küçük boy fiyatını girmeniz gerekiyor diye . Düzeltmeye çalıştı yapamadı . Yanında çalışan başka biri vardı yapamıyorsanız beyefendi bakabilir aslında dedim . Çünkü biraz acelemiz vardı . Yok yaptım dedi 2 kere çekti menü fiyatını yanlışlıkla . İşte 100 TL ise 200 çekti . Para iadesi yapayım dedi . Bende dedim ki eğer sipariş girilmediyse tamamen para iadesi yapsanız olur mu yani siparişi iptal etsek . O arada patronu olduğunu sandığım kişi kasanın önündeymiş tmm dedi hemen para iadesi yaptı . Ben adamı müşteri sanmıştım .
Yani saçma gelebilir ama üzüldüm biraz acele edip kızı zor durumda mi bıraktık diye . Kaba bir tavır takınmadık ama acelemiz vardı diye iptal edip geçtik .
Kusura bakmayın dememe gerek yok kaba bir tavır göstermedik ki kıza sadece patronun olduğunu bilmiyorduk o adamın . Önünde kız beceriksiz duruma mi düştü diye düşündük kaldı ki saçma buluyorsan niye cevap veriyorsun ?Çalışan personele : kusura bakmayın demek , foruma konu açmaktan kısa sürerdi.
Büyük ihtimalle yeni çalışmaya başlamıştır.Eğer öyle ise tolere ederler diye tahmin ediyorum,sizin gibi ince düşünceli insanların hâlâ var olduğunu bilmek güzel bu aradaMerhaba biraz önemsiz ama az önce yemek yemek için bir avm nin üst katına çıktık . Sipariş veriyorduk . Küçük boy menü istedik . Orta boy seçmiş ödemeyi alan kız uyardım küçük boy fiyatını girmeniz gerekiyor diye . Düzeltmeye çalıştı yapamadı . Yanında çalışan başka biri vardı yapamıyorsanız beyefendi bakabilir aslında dedim . Çünkü biraz acelemiz vardı . Yok yaptım dedi 2 kere çekti menü fiyatını yanlışlıkla . İşte 100 TL ise 200 çekti . Para iadesi yapayım dedi . Bende dedim ki eğer sipariş girilmediyse tamamen para iadesi yapsanız olur mu yani siparişi iptal etsek . O arada patronu olduğunu sandığım kişi kasanın önündeymiş tmm dedi hemen para iadesi yaptı . Ben adamı müşteri sanmıştım .
Yani saçma gelebilir ama üzüldüm biraz acele edip kızı zor durumda mi bıraktık diye . Kaba bir tavır takınmadık ama acelemiz vardı diye iptal edip geçtik .
Bence kafanıza takacağınız bir şey yok. Müdürü kızmamış sonuçta.Merhaba biraz önemsiz ama az önce yemek yemek için bir avm nin üst katına çıktık . Sipariş veriyorduk . Küçük boy menü istedik . Orta boy seçmiş ödemeyi alan kız uyardım küçük boy fiyatını girmeniz gerekiyor diye . Düzeltmeye çalıştı yapamadı . Yanında çalışan başka biri vardı yapamıyorsanız beyefendi bakabilir aslında dedim . Çünkü biraz acelemiz vardı . Yok yaptım dedi 2 kere çekti menü fiyatını yanlışlıkla . İşte 100 TL ise 200 çekti . Para iadesi yapayım dedi . Bende dedim ki eğer sipariş girilmediyse tamamen para iadesi yapsanız olur mu yani siparişi iptal etsek . O arada patronu olduğunu sandığım kişi kasanın önündeymiş tmm dedi hemen para iadesi yaptı . Ben adamı müşteri sanmıştım .
Yani saçma gelebilir ama üzüldüm biraz acele edip kızı zor durumda mi bıraktık diye . Kaba bir tavır takınmadık ama acelemiz vardı diye iptal edip geçtik .
Eee neden cevap veriyorsun gereksizse ? Hiçbişey yazmasan daha az harf israfı olurdukonu açmak istedim açtım desen daha az harf israfı olurdu
Kusura bakmayın demek sadece hatalı olduğunuzda takınacağınız bir tavır değildir.Kusura bakmayın dememe gerek yok kaba bir tavır göstermedik ki kıza sadece patronun olduğunu bilmiyorduk o adamın . Önünde kız beceriksiz duruma mi düştü diye düşündük kaldı ki saçma buluyorsan niye cevap veriyorsun ?
Ya kıza kötü bi tavır göstermedik adam normal duruyordu sipariş verecek biri gibi müdür olduğunu duyunca şaşırdıkIse yeni girmis olabilir. Veya sorun yapmistir kasa. Okula giderken 7 eleven de calisirdim. Arada takilir birkac defa fiyati girme olayi olurdu. Neyse
Bence acelenizde olsa, anlayisli olmali insan. Nezaketende olsa.
Bence sorun etmemistir mudurYa kıza kötü bi tavır göstermedik adam normal duruyordu sipariş verecek biri gibi müdür olduğunu duyunca şaşırdık
Evet ben de buna katılıyorum. Bu ufak kelimeler, karşıdaki için öyle iç ısıtıcı oluyor ki. Ben çok dikkat ederim, mesela benim için depoya gidip ürün getiren görevliye vb mutlaka kusura bakmayın uğraştırdım sizi de vb derim.Kusura bakmayın demek sadece hatalı olduğunuzda takınacağınız bir tavır değildir.
Karşıdaki kişiyi isteminizle yorduğunuzda ya da meşguliyeti arttığında da incelik göstermek adına ‘kusura bakmayın lütfen uğraştırdık sizi iptal ile’ demek hem sizin hem de onun gününü güzelleştirebilirdi.
Ayrıca bir şeyden caydığınız için de demeniz tam yerinde olurdı.
Merhaba biraz önemsiz ama az önce yemek yemek için bir avm nin üst katına çıktık . Sipariş veriyorduk . Küçük boy menü istedik . Orta boy seçmiş ödemeyi alan kız uyardım küçük boy fiyatını girmeniz gerekiyor diye . Düzeltmeye çalıştı yapamadı . Yanında çalışan başka biri vardı yapamıyorsanız beyefendi bakabilir aslında dedim . Çünkü biraz acelemiz vardı . Yok yaptım dedi 2 kere çekti menü fiyatını yanlışlıkla . İşte 100 TL ise 200 çekti . Para iadesi yapayım dedi . Bende dedim ki eğer sipariş girilmediyse tamamen para iadesi yapsanız olur mu yani siparişi iptal etsek . O arada patronu olduğunu sandığım kişi kasanın önündeymiş tmm dedi hemen para iadesi yaptı . Ben adamı müşteri sanmıştım .
Yani saçma gelebilir ama üzüldüm biraz acele edip kızı zor durumda mi bıraktık diye . Kaba bir tavır takınmadık ama acelemiz vardı diye iptal edip geçtik .
Kusura bakmayın dememe gerek yok kaba bir tavır göstermedik ki kıza sadece patronun olduğunu bilmiyorduk o adamın . Önünde kız beceriksiz duruma mi düştü diye düşündük kaldı ki saçma buluyorsan niye cevap veriyorsun ?
Bir insanın işi dahi olsa istenilen eylem, teşekkür etmek vb durumlar gayet nazik tavırlardır.Evet ben de buna katılıyorum. Bu ufak kelimeler, karşıdaki için öyle iç ısıtıcı oluyor ki. Ben çok dikkat ederim, mesela benim için depoya gidip ürün getiren görevliye vb mutlaka kusura bakmayın uğraştırdım sizi de vb derim.
Aynı şekilde reçete yazarken mesela fikir değiştirip bir şeyler ekleyip çıkarmak isteyen hastalar oluyordu, bana böyle kusura bakmayın uğraştırdık sizi de falan dediklerinde içim ısınıyordu
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?