hoşlandığım çocuğun arkadaşıma yürümesi ve bende oluşan kompleks..


Bir başkasıyla flört ederken , şu an konu açma nedeniniz olan çocuğa ; arkadaş değil de sevgili adayı olarak mı bakıyordunuz ?

En başta konuştuğunuz kişiyle flört durumunuz istediğiniz şekilde gelişmeyince, bu çocuğa yönelmişsiniz.

Kendi tabirinizle : "Hayatınızda bir şey olmadığı için" bir anda değerlendirmeye karar verdiğiniz çocuk , bir başka arkadaşınızdan hoşlanınca da garip bir tavır sergilemişsiniz.

20 yaşında , üniversite okuyan genç bir kadınsınız. Çocukluk çağınız geride kaldı. Sizin konunuz da sergilediğiniz tavır çok yanlış.Karşınızdaki insanların da duyguları olduğunu unutmayın.
 
Ee gitiniz mi tiyatroya peki
 
Ya yetmesin mi artık anladık hepiniz tdk sözlüğü sayfaları yalıyosunuz her gün. Kelimeyi doğru yazsan ne ayrıca çoğunuzun akıcı bi Türkçesi bile yok bi olayı anlatırken bile daha.
"bile" ve "daha" aynı cümle içinde anlatımı bozmuş cümle düşmüş. Kuş öldü beybi
 
sizin bahsettiginiz insanlar is icin ingilizce ogrenmisler, is icin kullaniyorlar galiba. o yuzden turkcelerinin daha iyi olmasi normal.

kendimden ornek vermem gerekirse ben multilingual buyudum, ingilizcem turkcemden iyi. ben 1.siniftayken dahi matematik dersim bile ingilizceydi. yani ingilizceyi herhangi bir amac icin ogrenmedim o yuzden en iyi bildigim dil ingilizce, dogal gelisen bir sey. belli bir yastan sonra dili ogrenip is icin kullanmaktan farkli yani, yurt disinda yasamakla da cok alakali degildir hani anlatabildim mi bilmiyorum. ingilizce konusurken de karsimdaki kisi turkse bazen araya turkce katiyorum havali gorundugumu zannetmiyorum sahsen hatta babamin ben konusurken kahrolusunu gorunce biraz uzuluyorum

konu sahibinin bu sekilde olmadigi konusunda katiliyorum o cevre etkisiyle konusuyordur. ama “boyle yapanlar havali olduklarini dusunuyorlar” deyince yazmadan gecemedim turkceyi ozumseyemedigim kismi dogrudur ama.
 
Sizin için durum farklı bence, bahsettiğim insanlar konu sahibiyle kıyas yaptığım insanlar, ve böyle bir dili bilip (şüpheli) de göstermeye çalışmaları özümseyememekten kaynaklanıyor. Ana dillerini unutmuş gibi davranıyorlar falan. Sanırsın 20 yıl amerikada yaşadı Bazı terimlerin tam türkçe karşılığı yok (iyi dercede ingilizcem var) evet ama burada kullanılanların hepsinin var. Ayrıca tam karşılığı olmasa bile en azından kısa bir cümleyle söylemek istediğini ifade edebilir diye düşünüyorum sonuçta burada yazarken bir kelime kısıtlaması falan yok yani
 
"bile" ve "daha" aynı cümle içinde anlatımı bozmuş cümle düşmüş. Kuş öldü beybi
Olay anlatımı kolay olmasına rağmen onda bile akıcı Türkçe kullanamiosunuz, anlamı var orda. +espri de yapmayın o da bi ayrı tuhaf oluyor. Vala z kuşağının bayıcı bulduğu kadar var bazısı. Konu haricinde her sey konuşuldu gene.
 
o dogru evet ben de bazen yazdiklarimi gondermeden okuyorum ingilizce yazdiysam turkcelerine bakiyorum veya ugrasamiyorsam aman ya yazmasam da olur diyip yazmiyorum hic yazarken bu sekilde filtrelemis oluyorum yani bence de yazida dikkat etmek konusmaktan daha kolay.
 
Kesinlikle öyle, bir de şöyle bir olay var; burası arkadaş ortamı değil, yani konuyu okuyanların yarısından fazlasının o kelimelerin anlamını bilmediğine yemin edebilirim ama ıspatlayamam O yüzden böyle saçma bir anlatım tarzına hiç gerek yok
 
Aşk olsun "bayıcı" mı buldun beni? Oysa tanısan cok renkli ve eğlenceliyimdir.Her konuya da aynı resmiyette yaklaşılmaz ki arada ironi de olur kinaye de.Ara sıra sohbet edelim kuşağımın renklerinden kısmetlen sen de
 
Hangi kusaktansin? :) seni diye genelleyemem tanımıyorum tabi, yaşlı esprilerini bayıcı buluorum ondan genel yazdım. Kuş öldü beybi ne mesela ya su stil yarismasindaki kaknem tiplerin lafı mi özgünlük ihtiva eden her türlü sohbete varım tabi neden olmasın.
 
Samantaaa ahh samanta kaknem falan aaa konuyu iyice sabote etmiyeyim ben muhtemelen annengil kuşağındanım
 
neden şaşırıyorsun ki sen bir flörtün varken bu çocukla da aynı anda konuşmaya başladın yani yedekte tuttun aslında. sonra senin bu kişiye hislerin başladı eeee senin keyfini mi bekleyecek, o mu bu mu karar ver, kimse cepte olmak istemez o da kopmuş gitmiş işte senden, uzaklaşmış. ve şu anda da arkadaşından hoşlanıyor. senden tekrar hoşlanmaz. bir dahaki sefere akıllan ve kimseyi yedekte tutmaya kalkma.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için onları kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…