Konunun başından beri size hak veriyordum ama şuan bende böyle kalmış durumdayım.Biraz saçma düşünmüyor musunuz sizce de? Yani bu kadar öpüşen çift var bu dünya da tek öpüşen siz olmazdınız.
Bu cok kisisel bir durum bence. Tamamen konu sahibinin inanclariyla alakali birsey. O Allah'in hosanmadigi birsey yaparsam, o da beni o sekilde cezalandirir diye dusunuyor. Bunda komik bir durum yok bence.
Evet tamda boyle. Ben kendimi yeterince ifade edemiyorum. Turkceyi dogru kullanmiyorum belki bundan dolayi yanlis anliyorlar beni(
Haayir ya ben anlatamiyorum. Hani nirini cok seversin ve onu kirmaktan cekinirsin ya iste bende yaradani noyle seviyorum ve cekiniyorum. Turk diilim ben belki yeterince kendimi ifade edemiyorumdur
bence öpüşüp barışsınlar..
Allah'ı çok sevip onu kırmaktan çekiniyorsanız öpüşmezsiniz. Öpüşürsem Allah onu benden alır demezsiniz. Bu cümle daha çok sevgilinizi çok seviyormuş gibi anlaşılıyor. Yada ben öyle anladım bilmiyorum.
Evet tamda boyle. Ben kendimi yeterince ifade edemiyorum. Turkceyi dogru kullanmiyorum belki bundan dolayi yanlis anliyorlar beni(
Yaa senn harbii çatlaksın he benim gibii
Hadeee ben kaçtım daha diyecek bişi yokkkk..
Kocamannnnnnn öptüm kiiiiiiiiii
Bence azeri olmaniza ragmen neredeyse kusursuz derecede guzel ifade ediyorsunuz kendinizi.
Simdi soyle birsey var. O kadar farkli gorusler, hayat tarzi, inanislar var ki. Siz nasil farkli tarzlara saygi duyarsiniz ama anlayamazsiniz, o durum oluyor su anda burada bence.
Ben sizin yasadiginiz o psikolojiyi cokca yasyaan bir insan oldugum icin ne demek istediginizi zerre dusunmedim bile. Tamamen farkliliklardan kaynaklaniyor.
Ben bu sekilde devam etmeniz gerektigini dusunuyorum.
Eyer oyle olsa ayrilmak istediginde tamam demezdim. Durmadan arar kendimi aff ettirir opusurdum.
Galiba beni yanlış anladınız. Ben size bunu söylemedim hatta ima bile etmedim.
Sadece Allah onu benden alır düşüncesi biraz garip geldi. Yani ben Allah'tan çekindiğim için öpüşmedim kimseyle demekle Allah onu benden alır diye öpüşmedim demek farklı şeyler.
Anladığım kadarıyla siz Allah'tan çekindiğiniz için öpüşmüyorsunuz ama kendinizi yanlış ifade ettiğiniz için ben yanlış anladım. Eğer yanlış anladığım başka bir yer varsa lütfen düzeltin bir saattir cümle kurmaya çalışıyorum valla yazdığıma pişman oldum
Beni anladiginiza cok sevindim. Ben hic turkiyede bulunmadim oylesine tvden kendi kendime oyrendim turkceyi. Dogru diuorsunuz aslinda farkliliklardan kaynaklaniyor.( ama ben yinede her kese saygi duyuyorum her kes kendince cok hakli..
inşallahhhhhBeni anladiginiza cok sevindim. Ben hic turkiyede bulunmadim oylesine tvden kendi kendime oyrendim turkceyi. Dogru diuorsunuz aslinda farkliliklardan kaynaklaniyor.( ama ben yinede her kese saygi duyuyorum her kes kendince cok hakli..
Siz inanisiniz icin, taviz vermemek adina boyle bir adim attiniz, kendi yolunuzda ilerliyorsunuz,; Insaallah da Allah ondan kat kat daha iyisini cikaracak karsiniza.
Hic uzulmeyin. Cok karakter sahibi buldum sizi masallah diyim.
inşallahhhhh
Ben ayrilmadimki kendisi ayrildi. Onu elimde tutmak icin bisey yapmiyomusum
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?